Покупка и продажа книг. Русские книги 18 века. Г.

Габлиц, Карл Иванович (1752-1821). Физическое описание Таврической области: По ея местоположению, и по всем трем царствам природы. — СПб.: Имп. тип., у И.Вейтбрехта, 1785. — [2], 198, [1] с.; 2°. Первое физическое описание Крыма, составленное в 1784 г. по поручению Г.А.Потемкина. Напечатано на счет Екатерины II. 

Использование данного списка в полном объеме либо частично разрешается только с согласия администрации сайта www.gelos.kiev.ua

Гавриил (Бужинский, Гавриил Федорович; ок. 1680-1731). Полное собрание поучительных слов / Сказыванных в высочайшем присутствии государя имп. Петра Великаго, преосвященным Гавриилом Бужинским, бывшим сперва обер-иеромонахом при российском флоте, потом Ипатским в Костроме архимандритом, Святейшаго правительствующаго синода членом, после того архимандритом Свято-Троицкия Сергиевы лавры, всех российских школ и типографий протектором, и наконец епископом Рязанским и Муромским. — М.: Иждивением Н.Новикова и Компании: Унив. тип., у Н.Новикова, [1784]. — [2], V, [3], 263 с.; 8°. "Предисловие с кратким описанием жизни преосвященнаго Гавриила Рязанскаго" (c.I-V) перепечатано с небольшими изменениями из книги "Собрание некоторых проповедей, говоренных… Гавриилом…", изданной Г.Ф.Миллером. В 1787 г. в московских книжных лавках было конфисковано 269 экз. этого издания.

Гавриил (Бужинский, Гавриил Федорович; ок. 1680-1731). Слово в похвалу Санктпетербурга и его основателя, государя имп. Петра Великаго, говоренное пред лицем сего монарха, преосвященным Гавриилом Бужинским, епископом Рязанским и Муромским, бывшим тогда префектом и обер иеромонахом флота, при поднесении его величеству, первовырезаннаго на меди плана и фасада Петербургу. — [СПб.: Тип. Акад. наук, 1772]. — 32 с.; 8°. Отт. из журн.: Старина и новизна. 1772. Ч.1, с.49-80. Из содерж.: Письмо поздравительное, со взятием турецкаго города Бендер, к его сиятельству генералу аншефу, и разных орденов кавалеру, графу Петру Ивановичу Панину, от некотораго духовнаго лица, из Белагорода от 24 сентября 1770 года (с.27-30); Увещание от святейшаго правительствующаго синода члена, преосвященнаго Гавриила, архиепископа Санктпетербургскаго и Ревельскаго, к народу, по причине установленных молитв, о утолении тлетворнаго недуга в Москве, 1771 года (с.30-31); Тропари из утренних молитв, переложенные на стихи (с.31-32); Надгробная надпись преосвященному Амвросию архиепископу Московскому и Калужскому, убиенному возмутившеюся чернью, 16 сентября 1771 года в Москве и погребенному в Донском монастыре, октября 4 числа (с.32). Без тит. л. СК XVIII. Доп. 28. 

Гавриил (Бужинский, Гавриил Федорович; ок. 1680-1731). Слово о промысле божии, вообще ко всему свету, и особливо к России / Сказыванное в Шлиссельбурге при высочайшем присутствии государя Петра Перваго, в день воспоминания взятия Шлиссельбурга 11 октября 1720 года Гавриилом Бужинским, сперва бывшим обер иеромонахом при флоте, по том Ипатским в Костроме архимандритом, святейшаго правительствующаго синода членом, после того архимандритом же Троицкия Сергиевы лавры, всех российских школ и типографий протектором и на конец епископом Рязанским и Муромским. — СПб.: [Тип. Воен. коллегии], 1776. — [7], 20 с.; 8°. Первый раз «Слово» было напечатано кириллицей 2 дек. 1721 г. в Санктпетербурге. Из содерж.: В предисловии приведены выдержки из жизнеописания Гавриила Бужинского, составленного Г.Ф.Миллером для издания «Собрание некоторых проповедей говоренных с 1719 по 1726 год…». Издано В.Г.Рубаном; в конце предисловия «К читателю от издателя» подпись: К[оллежский] А[сессор] Рубан. 

Гавриил (Бужинский, Гавриил Федорович; ок. 1680-1731). Собрание некоторых проповедей / Говоренных с 1719 по 1726 год в присутствии Петра Великаго и при гробе сего государя преосвященным Гавриилом. Бывшим сперва обер-иеромонахом при морском флоте, потом Ипатским архимандритом, Святейшаго правительствующаго синода членом, архимандритом же Сергиево-Троицкия лавры, школ и типографии протектором и на конец Рязани и Мурома епископом. — Вновь напечатаны. — Москва: Сенатская тип., 1768. — [7], 84 с.; 4°. Издано Г.Ф.Миллером. Предисловие издателя с кратким жизнеописанием Гавриила Бужинскаго подписано инициалами: Г.Ф.М. 

Гавриил (Домецкий; -1709). Путь к вечности: Священными писании изьявленный и святыми отцы во двоюнадесяти степенех изображенный / Иже прилежным тщанием архимандрита Гавриила Домецкаго сочинися. — СПб.: У И.Х. Гени[н]га, 1784. — 44 с.; 8°. Имеется тит. изд. под заглавием: "Путь ко спасению". В 1787 г. в московских книжных лавках было конфисковано 267 экз. этого издания. 

Гавриил (Домецкий; -1709). Путь ко спасению: Священными писании изьявленный и святыми отцы во двоюнадесяти степенех изображенный / Иже прилежным тщанием архимандрита Гавриила Домецкаго сочинися. — СПб.: У Гени[н]га, 1784. — 44 с.; 8°. Титульное изд. кн., вышедшей под загл.: Путь к вечности. 

Гавриил (Кременецкий, Григорий Федорович; 1708-1783). Уставления философская: В высочайшем присутствии ея священнейшаго величества всепресветлейшия и самодержавнейшия великия государыни Елисавет Петровны императрицы всея России с любезнейшим своим племянником и наследником его императорским высочеством великим князем Петром Феодоровичем в Александроневской семинарии к словопретельному истязанию предложенная августа 3 дня 1743 года. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1743. — 15 с.; 4°. В конце текста: "На сии уставления отвещать будет наук свободных и философии слышатель Симеон Страгоротский, под защищением иеромонаха Гавриила Кремянецкаго ординарнаго философии учителя. Тит. л. и текст парал. на лат. и рус. яз. Тираж 500 экз.

Гавриил (Шапошников, Петр Петрович; 1730-1801). Речь, которою приветствовал ея императорское величество первенствующий Святейшаго правительствующаго синода член преосвященный Гавриил, архиепископ Новгородский и Санктпетербургский, на новый 1776 год. — [СПб.: Тип. Акад. наук, 1776]. — 2 с.; 4°. Без тит. л. Тираж 500 экз. 

Гавриил (Шапошников, Петр Петрович; 1730-1801). Слово в высокоторжественный день коронования благочестивейшия великия государыни нашея императрицы Екатерины Алексеевны / Проповеданное синодальным членом, Московской Академии ректором архимандритом Гавриилом. — [М.]: При Имп. Моск. ун-те, 1763. — [8] с.; 4°. В 1787 г. в моск. книжных лавках было конфисковано 309 экз. этого изд. 

Гавриил (Шапошников, Петр Петрович; 1730-1801). Слово в день тезоименитства благочестивейшия и самодержавнейшия великия государыни императрицы Екатерины Алексиевны всея России, / Проповеданное в придворной церкве, при высочайшем ея императорскаго величества и их императорских высочеств присудствии, Cвятейшаго правительствующаго синода членом Гавриилом архиепископом Новгородским и Санктпетербургским 24 ноября 1777 года. — СПб.: [Тип. Воен. коллегии], 1777. — 10 с.; 4°. 

Гавриил (Шапошников, Петр Петрович; 1730-1801). Слово в торжественный день возшествия на всероссийский престол всепресветлейшия державнейшия великия государыни императрицы Екатерины Алексиевны самодержицы Всероссийския, / Проповеданное синодал[ь]ным членом Гавриилом епископом Тферским в придворной петергофской церькви 1770 года. — СПб.: [Тип. Морск. кад. корпуса, 1770]. — 15 c.; 4°. 

Гавриил (Шапошников, Петр Петрович; 1730-1801). Слово на высокоторжественный день коронования всепресветлейшия великия государыни императрицы Екатерины Алексеевны самодержицы всероссийския / Проповеданное синодальным членом Гавриилом архиепископом, Санктпетербургским и Ревельским, и архимандритом Святотроицкаго Александроневскаго монастыря в придворной церкви 1773 года. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1773. — 16 с.; 4°. Из содерж.: В книге также: "Речь, говоренная в той же день ея имп. величеству" (c.14-16). Тираж 206 экз. 

Гавриил (Шапошников, Петр Петрович; 1730-1801). Слово на открытие Выборгскаго наместничества / Говоренное в церкви Святейшаго правительствующаго синода членом преосвященным Гавриилом митрополитом Новгородским и Санктпетербургским. Генваря 13 дня 1784 года. В Выборге. — СПб.: Печ. у Шнора, 1784. — 11 с.; 4°. 

Гавриил (Шапошников, Петр Петрович; 1730-1801). Слово при начатии открытия Санктпетербургской губернии по высочайшим учреждениям благочестивейшия великия государыни императрицы Екатерины Алексеевны самодержицы всероссийския, / Проповеданное в соборной церкви Рождества Пресвятыя Богородицы, что на Невской перспективе Cвятейшаго правительствующаго синода членом Гавриилом архиепископом Новгородским и Санктпетербургским маия в 19 день 1780 года. — [СПб.]: Тип. Имп. Сухопут. шляхет. кад. корпуса, [1780]. — 19 с.; 4°. 

Гаврилов, Матвей Гаврилович (1759-1829). Краткая немецкая грамматика с вопросами и ответами: Для употребления при императорских московских гимназиях. — М.: Иждивением Н.Новикова и Компании: Унив. тип., у Новикова, 1782. — 47 с.; 8°. Загл. и текст парал. на рус. и нем. яз.

Гаврилов, Матвей Гаврилович (1759-1829). Начальныя правила немецкаго языка: Для употребления российскаго юношества в гимназиях Императорскаго Московскаго университета? / Собранныя Матвеем Гавриловым. — М.: Унив. тип., у В.Окорокова, 1790. — VI, 72, [1] с.; 8°. 

Гаврилов, Матвей Гаврилович (1759-1829). Новый лексикон,: На немецком, французском, латинском, италианском и российском языках / Изданный Матвеем Гавриловым, членом Педагогической семинарии, учрежденной при Императорском Московском университете. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1781. — XV, 766 c.; 8°. Загл. и предисл. парал. на нем. и рус. яз. 

Гаврилов, Матвей Гаврилович (1759-1829). Новый лексикон,: На немецком, французском, латинском, италианском и российском языках / Изданный Матвеем Гавриловым, членом педагогической семинарии, учрежденной при Имп. Московском университете. — 2-е изд. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1789. — [2], 729 с.; 8°. Загл. парал. на нем. и рус. яз. 

Гагарин, Гавриил Петрович (1745-1808), Обольянинов, Петр Хрисанфович (1752-1841). Записка о распространении и усовершении шелковичнаго производства в полуденных губерниях Российской империи: Февраля 22 дня 1800 года. С. Петербург. — [СПб.: Сенатская тип.], 1800. — [9] с.; 2°. В конце текста: Действительный тайный советник князь Гагарин. Генерал-прокурор Обольянинов. Без тит. л. 

Гагарин, Гавриил Петрович (1745-1808), Обольянинов, Петр Хрисанфович (1752-1841). Записка о распространении и усовершении шелковичнаго производства в полуденных губерниях Российской империи: Февраля 22 дня 1800 года. С.Петербург. — [М.: Сенатская тип., 1800]. — 8 с.; 2°. В конце текста: Действительный тайный советник князь Гагарин. Генерал-прокурор Обольянинов. Без тит. л.

Гагарин, Гавриил Петрович (1745-1808). Всепресветлейшему державнейшему великому государю императору и самодержцу всероссийскому от Коммерц-коллегии президента князя Гагарина всеподданнейший доклад.: [О восстановлении таможен и застав на Таврическом полуострове]: [Высочайше утвержденный 22 декабря 1799 года доклад президента Коммерц-коллегии]. — [М.: Сенат. тип., 1799]. — [4] с.; 2°. В конце текста доклада: На подлинном подписал: верноподданнейший князь Гавриил Гагарин. Слева от текста на с.[1]: На подлинном собственною его императорскаго величества рукою написано тако: Быть по сему: декабря 22 дня 1799 года. С.Петербург. Из содерж.: Штаты таможням, заставам и таможенному присмотру на Таврическом полуострове (С.[3-4]). ПСЗ. Т.25. 19228. 

Гадательная арифметика для забавы и удовольствия. — СПб.: На ижд. изд. И.Краснопольскаго: [Тип. Богдановича], 1789. — 62, [1] с.; 8°. 

Гадательный способ,: Переведен с французскаго стихами, / Сокращен и издан трудами К… Н… — СПб.: Тип. Имп. Сухопут. шляхет. кад. корпуса, 1778. — [2], 30 с.; 4°.

Газета или Ведомости: Комедия италианская / [Перевел В.К.Тредиаковский]. — СПб.: [Тип. Акад. наук], 1733. — 12 с.; 4°. Перепеч. в кн.: Перетц, В.Н. Италианские комедии и интермедии, представленные при дворе имп. Анны Иоанновны в 1733-1735 гг. Тексты. Пг., 1917. С.49-57. Тираж 100 экз.

Газета или Ведомости: Комедия италианская / [Перевел В.К.Тредиаковский]. — СПб.: [Тип. Акад. наук], 1733. — 12 с.; 4°. Перепеч. в кн.: Перетц, В.Н. Италианские комедии и интермедии, представленные при дворе имп. Анны Иоанновны в 1733-1735 гг. Тексты. Пг., 1917. С.49-57. Тираж 100 экз. 

Гайар, Габриэль Анри (1726-1806). Риторика в пользу молодых девиц,: Которая равным образом может служить и для мужчин, любящих словесныя науки / Сочиненная Г.Гальяром; Перевод с 4-го исправленнаго издания [Гр. Глинки]. — СПб.: Тип. Брейткопфа, 1797. — XVIII, [2], 358, [1] c.; 8°. 

Гакман, Иоганн Фридрих Краткое землеописание Российскаго государства: Изданное для народных училищ Российской империи по высочайшему повелению царствующия императрицы Екатерины Вторыя. — СПб.: [Тип. Брейткопфа], 1787. — [10], 174 с., 9 л. карт; 8°. Cокращен. учебник географии России, составленный под руководством Ф.И.Янковича де Мириево на основе принадлежащего И.Ф.Гакману "Пространного землеописания Российского государства".С нем. переведен М.Матинским. 

Гакман, Иоганн Фридрих Краткое землеописание Российскаго государства: Изданное для народных училищ Российской империи по высочайшему повелению царствующия императрицы Екатерины Вторыя. — 2-м тиснением. — СПб.: [Тип. Вильковского], 1793. — [10], 175 с., 9 л. карт.; 8°. Сокращенный учебник географии России, составленный под руководством Ф.И.Янковича де Мириево на основе принадлежащего И.Ф.Гакману "Пространного землеописания Российского государства".Издание Комиссии об учреждении народных училищ. Тираж 10000 экз. С немецкого переведен М.Матинским. 

Гакман, Иоганн Фридрих Пространное землеописание Российскаго государства: Изданное в пользу учащихся по высочайшему повелению царствующия императрицы Екатерины Вторыя. — СПб.: [Тип. Брейткопфа], 1787. — [8], 420 с., 9 л. карт; 8°.Издание Комиссии об учреждении народных училищ. 

Гакман, Иоганн Фридрих, Яковкин, Илья Федорович (1764-1836). Всеобщее землеописание: Изданное для народных училищ Российской империи по высочайшему повелению царствующия императрицы Екатерины Вторыя. — СПб.: [Тип. Брейткопфа], 1788-1795. — 8°. Ч.1, составленная И.Ф.Гакманом на немецком языке и переведенная М.Матинским, напечатана в переработке Ф.И.Янковича де Мириево. Ч.2 составлена И.Ф.Яковкиным под руководством Ф.И.Янковича де Мириево. В качестве учебного пособия к первой части «Всеобщего землеописания» вышло два издания «Атласа». Из содерж.: В конце ч.1 на с.[1-2] «Роспись книгам и учебным пособиям, продающимся в училищной книжной лавке в Чернышевом переулке». Издание Комиссии об учреждении народных училищ. Ч.2 напечатана в тип. Вильковского. Тираж ч.1 10000 экз., ч.2 — 3000 экз. Ч.1: Европа / [Пер. М.Матинский]. — 1788. — [7], 312, [2] с. Ч.2: Содержащая Азию, Африку, Америку и Южную Индию. — 1795. — [2], 364, [1] с.Прил.: Роспись алфавитная для второй части… — СПб.: [Тип. Вильковского], 1796. — [2], 78 с.; 8°. 

Гакман, Иоганн Фридрих, Яковкин, Илья Федорович (1764-1836). Всеобщее землеописание: Изданное для народных училищ Российской империи по высочайшему повелению царствующия императрицы Екатерины Вторыя. — СПб.: [Тип. Брейткопфа], 1788-1795. — 8°. Ч.1: Европа / [Пер. М.Матинский]. — 1788. — [7], 312, [2] с. 

Гакман, Иоганн Фридрих, Яковкин, Илья Федорович (1764-1836). Всеобщее землеописание: Изданное для народных училищ Российской империи по высочайшему повелению царствующия императрицы Екатерины Вторыя. — СПб.: [Тип. Брейткопфа], 1788-1795. — 8°. Ч.2: Содержащая Азию, Африку, Америку и Южную Индию. — 1795. — [2], 364, [1] с. 

Гакман, Иоганн Фридрих, Яковкин, Илья Федорович (1764-1836). Всеобщее землеописание: Изданное для народных училищ Российской империи по высочайшему повелению царствующия императрицы Екатерины Вторыя. — 2-е тиснение. — СПб.: [Тип. Вильковского], 1795-1798. — 8°. Ч.1: Европа / [Пер. М.Матинский]. — 1795. — [7], 328 с. 

Гакман, Иоганн Фридрих, Яковкин, Илья Федорович (1764-1836). Всеобщее землеописание: Изданное для народных училищ Российской империи по высочайшему повелению царствующия императрицы Екатерины Вторыя. — 2-е тиснение. — СПб.: [Тип. Вильковского], 1795-1798. — 8°. Ч.2: Содержащая Азию, Африку, Америку и Южную Индию. — 1798. — [6], 364 с. 

Гакман, Иоганн Фридрих, Яковкин, Илья Федорович (1764-1836). Всеобщее землеописание: Изданное для народных училищ Российской империи по высочайшему повелению царствующия императрицы Екатерины Вторыя. — 2-е тиснение. — СПб.: [Тип. Вильковского], 1795-1798. — 8°. Ч.1, составленная И.Ф.Гакманом на немецком языке и переведенная М.Матинским, напечатана в переработке Ф.И.Янковича де Мириево. Ч.2 составлена И.Ф.Яковкиным под руководством Ф.И.Янковича де Мириево. Издание Комиссии об учреждении народных училищ. Ч.2 напечатана у содержателя типографии Комиссии Ф.Брункова, без указания «2-е тиснение». Тираж ч.1 — 5000 экз., ч.2 — 2400 экз. Ч.1: Европа / [Пер. М.Матинский]. — 1795. — [7], 328 с. Ч.2: Содержащая Азию, Африку, Америку и Южную Индию. — 1798. — [6], 364 с.Прил.: 1796. — [2], 68 с.; 8°. 

Галиани, Фердинандо (1729-1787). Разговоры о хлебном торге / С французскаго переведены Петром Кювилье. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1776. — [2], 492 с.; 8°. Пер. соч. Ф.Галиани "Dialogues sur le commerce des bles", опубл. им в Лондоне в 1770 г. и вызвавшего своим появлением острую полемику. Изд. Собр., старающегося о пер. иностр. кн. Тираж 300 экз. 

Галинковский, Яков Андреевич (1777-1815). Часы задумчивости. — М.: Сенатская тип., у В.О[корокова], 1799. — 12°. В конце предисловия автор: Иаков Галинковский. Ч.1: 1-72, 49-72, 49-54 [=102] с., фронт. (ил.). Ч.2.: [2], 108 с. 

Галинковский, Яков Андреевич (1777-1815). Часы задумчивости. — М.: Сенатская тип., у В.О[корокова], 1799. — 12°. Ч.1: 1-72, 49-72, 49-54 [=102] с., фронт. (ил.). 

Галинковский, Яков Андреевич (1777-1815). Часы задумчивости. — М.: Сенатская тип., у В.О[корокова], 1799. — 12°. Ч.2.: [2], 108 с. 

Галифакс, Джордж Сэвил (1633-1695). Советы знатнаго человека своей дочери / Сочиненные г. маркизом Галифаксом; С французскаго на российский язык перевел Петр Баженов. — М.: Унив. тип., у В.Окорокова, 1790. — [8], 168 с.; 8°. 

Галле, Иоганн Самуэль (1727-1810). Открытыя тайны древних магиков и чародеев, или Волшебныя силы натуры, в пользу и увеселение употребленныя. / Перевод, в осьми частях состоящий, который предлагается выбором из немецкой книги под названием: Magie, oder die Zauber-Krafte der Natur, в 12 частях состоящей, выданной славным профессором Прусскаго королевскаго кадетскаго корпуса г. Галле; [Перевел В.А.Левшин]. — М.: Иждивением Христофора Клаудия: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1798-1804. — 8°. Начиная с ч.7 в подзаголовке: «Перевод в девяти частях состоящий…». Ч.4-5 напечатаны иждивением Хр.Клаудия, ч.6-9 — иждивением Акохова и Козырева, в Унив. тип., у Любия, Гария и Попова. Ч.1: 1798. — ХХ, 524 с., 10 л. ил. Ч.2: 1799. — XII, 568 c., 10 л. ил. Ч.3: 1800. — Х, 672, [2] с., 7 л. ил. Ч.4: 1801. — XI, 601, [3] c., 10 л. ил. Ч.5: 1801. — XI, 572, [3] c., 11 л. ил. Ч.6: 1803. — XIV, [1], 624 c., 10 л. ил. Ч.7: 1804. — VIII, 558, [1] c., 6 л. ил. Ч.8: 1803. — VIII, 583 c., 9 л. ил. Ч.9: 1804. — VIII, 540 c., 6 л. ил. 

Галле, Иоганн Самуэль (1727-1810). Открытыя тайны древних магиков и чародеев, или Волшебныя силы натуры, в пользу и увеселение употребленныя. / Перевод, в осьми частях состоящий, который предлагается выбором из немецкой книги под названием: Magie, oder die Zauber-Krafte der Natur, в 12 частях состоящей, выданной славным профессором Прусскаго королевскаго кадетскаго корпуса г. Галле; [Перевел В.А.Левшин]. — М.: Иждивением Христофора Клаудия: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1798-1804. — 8°. Ч.1: 1798. — ХХ, 524 с., 10 л. ил. 

Галле, Иоганн Самуэль (1727-1810). Открытыя тайны древних магиков и чародеев, или Волшебныя силы натуры, в пользу и увеселение употребленныя. / Перевод, в осьми частях состоящий, который предлагается выбором из немецкой книги под названием: Magie, oder die Zauber-Krafte der Natur, в 12 частях состоящей, выданной славным профессором Прусскаго королевскаго кадетскаго корпуса г. Галле; [Перевел В.А.Левшин]. — М.: Иждивением Христофора Клаудия: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1798-1804. — 8°. Ч.2: 1799. — XII, 568 c., 10 л. ил. 

Галле, Иоганн Самуэль (1727-1810). Открытыя тайны древних магиков и чародеев, или Волшебныя силы натуры, в пользу и увеселение употребленныя. / Перевод, в осьми частях состоящий, который предлагается выбором из немецкой книги под названием: Magie, oder die Zauber-Krafte der Natur, в 12 частях состоящей, выданной славным профессором Прусскаго королевскаго кадетскаго корпуса г. Галле; [Перевел В.А.Левшин]. — М.: Иждивением Христофора Клаудия: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1798-1804. — 8°. Ч.3: 1800. — Х, 672, [2] с., 7 л. ил. 

Галле, Иоганн Самуэль (1727-1810). Открытыя тайны древних магиков и чародеев, или Волшебныя силы натуры, в пользу и увеселение употребленныя. / Перевод, в осьми частях состоящий, который предлагается выбором из немецкой книги под названием: Magie, oder die Zauber-Krafte der Natur, в 12 частях состоящей, выданной славным профессором Прусскаго королевскаго кадетскаго корпуса г. Галле; [Перевел В.А.Левшин]. — М.: Иждивением Христофора Клаудия: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1798-1804. — 8°. Ч.4: 1801. — XI, 601, [3] c., 10 л. ил. 

Галле, Иоганн Самуэль (1727-1810). Открытыя тайны древних магиков и чародеев, или Волшебныя силы натуры, в пользу и увеселение употребленныя. / Перевод, в осьми частях состоящий, который предлагается выбором из немецкой книги под названием: Magie, oder die Zauber-Krafte der Natur, в 12 частях состоящей, выданной славным профессором Прусскаго королевскаго кадетскаго корпуса г. Галле; [Перевел В.А.Левшин]. — М.: Иждивением Христофора Клаудия: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1798-1804. — 8°. Ч.5: 1801. — XI, 572, [3] c., 11 л. ил. 

Галле, Иоганн Самуэль (1727-1810). Открытыя тайны древних магиков и чародеев, или Волшебныя силы натуры, в пользу и увеселение употребленныя. / Перевод, в осьми частях состоящий, который предлагается выбором из немецкой книги под названием: Magie, oder die Zauber-Krafte der Natur, в 12 частях состоящей, выданной славным профессором Прусскаго королевскаго кадетскаго корпуса г. Галле; [Перевел В.А.Левшин]. — М.: Иждивением Христофора Клаудия: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1798-1804. — 8°. Ч.6: 1803. — XIV, [1], 624 c., 10 л. ил. 

Галле, Иоганн Самуэль (1727-1810). Открытыя тайны древних магиков и чародеев, или Волшебныя силы натуры, в пользу и увеселение употребленныя. / Перевод, в осьми частях состоящий, который предлагается выбором из немецкой книги под названием: Magie, oder die Zauber-Krafte der Natur, в 12 частях состоящей, выданной славным профессором Прусскаго королевскаго кадетскаго корпуса г. Галле; [Перевел В.А.Левшин]. — М.: Иждивением Христофора Клаудия: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1798-1804. — 8°. Ч.7: 1804. — VIII, 558, [1] c., 6 л. ил. 

Галле, Иоганн Самуэль (1727-1810). Открытыя тайны древних магиков и чародеев, или Волшебныя силы натуры, в пользу и увеселение употребленныя. / Перевод, в осьми частях состоящий, который предлагается выбором из немецкой книги под названием: Magie, oder die Zauber-Krafte der Natur, в 12 частях состоящей, выданной славным профессором Прусскаго королевскаго кадетскаго корпуса г. Галле; [Перевел В.А.Левшин]. — М.: Иждивением Христофора Клаудия: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1798-1804. — 8°. Ч.8: 1803. — VIII, 583 c., 9 л. ил. 

Галле, Иоганн Самуэль (1727-1810). Открытыя тайны древних магиков и чародеев, или Волшебныя силы натуры, в пользу и увеселение употребленныя. / Перевод, в осьми частях состоящий, который предлагается выбором из немецкой книги под названием: Magie, oder die Zauber-Krafte der Natur, в 12 частях состоящей, выданной славным профессором Прусскаго королевскаго кадетскаго корпуса г. Галле; [Перевел В.А.Левшин]. — М.: Иждивением Христофора Клаудия: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1798-1804. — 8°. Ч.9: 1804. — VIII, 540 c., 6 л. ил. 

Галлер, Альбрехт фон (1708-1777). Достопамятныя и любопытныя приключения Алфреда короля англо-саксонскаго / Сочинение барона Галлера; Перевод с французскаго [Ефима Рунича]. — М.: Тип. Комп. типографич., 1788. — 165 с.; 12°. Другой перевод этого произведения напечатан в сборнике: "Плоды трудов прозаических сочинений г. барона А: Галлера". Ч.2. 

Галлер, Альбрехт фон (1708-1777). О происхождении зла / Поэма великаго Галлера; Перевод с немецкаго [Николая Карамзина]. — М.: Тип. Комп. типографич., 1786. — 78 с.; 8°. Перевод прозаический. 

Галлер, Альбрехт фон (1708-1777). Письма г. барона А.Галлера о важнейших истиннах премудраго божественнаго промысла: Перевод с немецкаго. — М.: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1799. — [2], 375 с.; 12°. Имеется два вар. тит. л. Первоначальный тит. л. был отпечатан с ошибкой в фамилии автора и без указания типографии: "Письма барона Геллерта о важнейших истинах премудраго божественнаго промысла. М., 1799". В некоторых экземплярах, кроме наборного тит. л., имеется еще гравированный, с тем же заглавием, но в подзаголовке добавлено: Ижд. Г.Полеж. и В.Глазун. 

Галлер, Альбрехт фон (1708-1777). Плоды трудов прозоических сочинений г: барона А:Галлера, вельможи Гуменскаго-Юкскаго, и Еклагненскаго, кавалера Северной звезды, президента Королевскаго собрания наук в Геттинге, и Економическаго общества в Берне. Римской, и Российской импера: и королев: Французской, Аглинской, Прусской и Шведской; Голландской, Эдимбургской, Бононской [!], Аркадской, Баварской, Крейнской и Упсальской академии, и словесных наук многих обществ почтеннаго члена / Перевод с немецкаго языка тщанием Н[иколая] П[оливанова]. — Во граде св. Петра: Тип. Шнора, 1783-1784. — 8°. Входящее в ч.2 «Изображение аристократическаго… правления» в другом переводе вышло под загл.: «Достопамятныя и любопытныя приключения Алфреда…». Имеется титульное изд. 1793 г., выпущенное под заглавием: «Увенчанные подвиги людей мудрых и великих…». Ч.2 напеч. в тип. Вейтбрехта. Ч.1: Содержащая в себе изображение самовластнаго в государстве единоначалия в образе Усонга восточной повести описанное. — 1783. — [6], 468, [3] с. Ч.2: Содержащая в себе изображение аристократическаго, или властию законов ограниченнаго в государстве правления. В образе жизни Алфреда короля англо-саксонов описанное. — 1784. — 290, [1] с. 

Галлер, Альбрехт фон (1708-1777). Плоды трудов прозоических сочинений г: барона А:Галлера, вельможи Гуменскаго-Юкскаго, и Еклагненскаго, кавалера Северной звезды, президента Королевскаго собрания наук в Геттинге, и Економическаго общества в Берне. Римской, и Российской импера: и королев: Французской, Аглинской, Прусской и Шведской; Голландской, Эдимбургской, Бононской [!], Аркадской, Баварской, Крейнской и Упсальской академии, и словесных наук многих обществ почтеннаго члена / Перевод с немецкаго языка тщанием Н[иколая] П[оливанова]. — Во граде св. Петра: Тип. Шнора, 1783-1784. — 8°. Ч.1: Содержащая в себе изображение самовластнаго в государстве единоначалия в образе Усонга восточной повести описанное. — 1783. — [6], 468, [3] с. 

Галлер, Альбрехт фон (1708-1777). Плоды трудов прозоических сочинений г: барона А:Галлера, вельможи Гуменскаго-Юкскаго, и Еклагненскаго, кавалера Северной звезды, президента Королевскаго собрания наук в Геттинге, и Економическаго общества в Берне. Римской, и Российской импера: и королев: Французской, Аглинской, Прусской и Шведской; Голландской, Эдимбургской, Бононской [!], Аркадской, Баварской, Крейнской и Упсальской академии, и словесных наук многих обществ почтеннаго члена / Перевод с немецкаго языка тщанием Н[иколая] П[оливанова]. — Во граде св. Петра: Тип. Шнора, 1783-1784. — 8°. Ч.2: Содержащая в себе изображение аристократическаго, или властию законов ограниченнаго в государстве правления. В образе жизни Алфреда короля англо-саксонов описанное. — 1784. — 290, [1] с. 

Галлер, Альбрехт фон (1708-1777). Поэма о произхождении зла / Преложенная на российские стихи М[оск.] А[кадемии] с[тудентом] Петром Богдановым; Из творений г. Галлера. — [М.]: Иждивением издателя: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1798. — [6], 84 с.; 12°. Имеется титул. изд. под загл.: Поэма о произхождении зла. Из творений г.Галлера преложенная на российские стихи М[оск.] А[кадемии] с[тудентом] П[етром] Б[огдановым]. Тит. л. гравирован.

Галлер, Альбрехт фон (1708-1777). Поэма о произхождении зла / Из творений г. Галлера преложенная на российские стихи М[оск.] А[кадемии] с[тудентом] П[етром] Б[огдановым]. — М.: Унив. тип., 1798. — [6], 84 с.; 12°. Титул. изд. кн.: Поэма о произхождении зла, преложенная на российские стихи М[оск.] А[кадемии] с[тудентом] П[етром] Б[огдановым]. Тит. л. гравирован. Стихотворное посвящ. А.М.Голицыну подписано: Петр Богданов. СК XVIII. Т.3. С.466. 

Галлер, Альбрехт фон (1708-1777). Свойства забав и увеселений человеческих / Сочинения г. Галлера члена знаменитейших в Европе ученых обществ. — СПб.: Тип. Вейтбрехта и Шнора, 1781. — [2], 104 с.; 8°. В несколько измененном виде соч. это включено в книгу «Цветник, или Собрание рассуждений… Изд. П.Б[огдановича]. СПб., 1788". 

Галлер, Альбрехт фон (1708-1777). Увенчанные подвиги людей мудрых и великих / Творение г. барона А.Галлера, многих академий и ученых обществ в Европе члена.; Перевод с немецкаго подлинника Н[иколая] П[оливанова]. — Издана 2-м тиснением. — Петрополь: [Тип. Сытина], 1793. — 8°. Титульное изд. кн. «Плоды трудов прозаических сочинений г. барона А.Галлера», изд. 1783-1784 гг. В ч.1 этого изд. изъято посвящение переводчика, в ч.2 перепечатаны две последние страницы текста и листок с опечатками. Все замены произведены в тип. И.Я.Сытина. Ч.1: Содержащая в себе изображение самовластнаго единоначалия в образе Усонга восточной повести описанное. — 468, [3] с. Ч.2: Содержащая в себе изображение аристократическаго правления, в образе жизни Алфреда короля англо-саксонов описанное. — 290, [1] с. 

Галлер, Альбрехт фон (1708-1777). Увенчанные подвиги людей мудрых и великих / Творение г. барона А.Галлера, многих академий и ученых обществ в Европе члена.; Перевод с немецкаго подлинника Н[иколая] П[оливанова]. — Издана 2-м тиснением. — Петрополь: [Тип. Сытина], 1793. — 8°. Ч.1: Содержащая в себе изображение самовластнаго единоначалия в образе Усонга восточной повести описанное. — 468, [3] с. 

Галлер, Альбрехт фон (1708-1777). Увенчанные подвиги людей мудрых и великих / Творение г. барона А.Галлера, многих академий и ученых обществ в Европе члена.; Перевод с немецкаго подлинника Н[иколая] П[оливанова]. — Издана 2-м тиснением. — Петрополь: [Тип. Сытина], 1793. — 8°. Ч.2: Содержащая в себе изображение аристократическаго правления, в образе жизни Алфреда короля англо-саксонов описанное. — 290, [1] с. 

Галлер, Альбрехт фон (1708-1777). Фабий и Катон: Повесть взятая из римской истории / Сочинение славнаго Галлера; Перевел с французскаго Павел Полонский. — СПб.: [Тип. Овчинникова], 1793. — 8°. Ч.1: [5], 124 с. Ч.2: [4], 146 с. 

Галлер, Альбрехт фон (1708-1777). Фабий и Катон: Повесть взятая из римской истории / Сочинение славнаго Галлера; Перевел с французскаго Павел Полонский. — СПб.: [Тип. Овчинникова], 1793. — 8°. Ч.1: [5], 124 с. 

Галлер, Альбрехт фон (1708-1777). Фабий и Катон: Повесть взятая из римской истории / Сочинение славнаго Галлера; Перевел с французскаго Павел Полонский. — СПб.: [Тип. Овчинникова], 1793. — 8°. Ч.2: [4], 146 с. 

Гальен де Сальморан, Клод (ок. 1740- ). Краснословие или Риторика: В кратких правилах для всеобщаго употребления / Сочиненная г. Галлиенном де Салморенц; Переведена с французскаго. — СПб.,: Тип. М.Овчинникова, 1785. — 58 с.; 8°.

Гамалея, Дмитрий Надпись к монументу Великаго и Перваго Петра / Премудрой и великой матере отечества Екатерине Второй. В знак верности, усердия и непоколебимости приносит с благоговением ея всеподданнейший раб Димитрий Гамалея. — СПб.: Тип. Шнора, 1782. — [5] с.; 4°.

Гамалея, Дмитрий Надпись к монументу Великаго и Перваго Петра / Премудрой и великой матере отечества Екатерине Второй. В знак верности, усердия и непоколебимости приносит с благоговением ея всеподданнейший раб Димитрий Гамалея. — СПб.: Тип. Шнора, 1782. — [5] с.; 4°. 

Гамалея, Михаил Леонтьевич (1749-1830). О сибирской язве и о ея народном лечении: С прибавлением о скотском падеже и о осторожностях, бываемых во время падежа / Сочинил штаб-лекарь Михайло Гамалея; С дозволения Государственной Медицинской коллегии. — Пермь: Печ. при Наместническом правлении, 1792. — [4], 38 с.; 8°. 

Гамбергер, Георг Эргард (1697-1755). Способ лечить болезни Георгия Эргарда Гамбергера, философии и медицины доктора, физики, химии и практики публичнаго профессора в Академии Иенской / Которой по смерти его издал на латинском языке Эрнест Годофред Балдингер; А перевел на российской Московскаго имп. университета Медицинскаго факультета студент Фома Барсук-Мойза. — М.: Унив. тип. у Н.Новикова, 1789. — 176 с.; 8°. 

Гамильтон, Антони (ок. 1646-1720). Наида / Сказка графа Гамилтона; Переведена Васильем Левшиным. — [М.: Сенатская тип., ок. 1779]. — [6], 184 с.; 12°. 

Гамильтон, Уильям (1730-1803). Описание землетрясений в Калабрии и Сицилии / Сочиненное во время самаго действия г. Гамильтоном, аглинским посланником; С ландкартою и присовокуплением разных других статей. — СПб.: На ижд. П.Б[огдановича]: [Тип. Вильковского], 1787. — [2], 268 с., 1 л. карт.; 8°. Титульное изд. журн. "Новый Санктпетербургский вестник", издававшегося П.И.Богдановичем в 1786 г. Озаглавлено по первому входящему в журнал произведению (с.1-65). 

Гаммердерфер, Карл (1758-1794). Начальныя основания всемирной истории: С хронологическою таблицею / Карла Гаммердерфера публичнаго учителя в Иенском университете; С немецкаго на российский язык переведенныя Антоном Елоховским. — СПб.: Тип. Вильковскаго, 1800. — [8], 175 с.; 8°.

Ганжевич, Михаил Торжество христианина / Сочинение М.Г. — СПб.: [Тип. Арт. кадет. корпуса], 1783. — 31 с.; 8°. В конце предисловия подпись: Михайло Ганжевичь. 

Ганжевич, Михаил Торжество християнина / Издание М.Г. — М.: Тип. Мейера, 1783. — 24 с.; 8°. В конце предисловия подпись: Михайло Ганжевичь. Марта 14, 1782 года. Киев. В 1787 г. в моск. книжных лавках был конфискован 181 экз. этого изд. 

Ганнинг, Сусанна (ок. 1740-1800). Аббатство или Замок Барфордской: Аглинское сочинение / Переведено с французскаго девицею Марьею Орловою в селе Покровском на Рянзе. — Тамбов: Вольная тип., 1788. — 8°. Перевод фр. переделки Ж.П.Френе романа англ. писательницы С.Ганнинг "Barford Abbey". Ч.1: [12], 228, [1] с. Ч.2: [2], 178, [1] с. 

Ганнинг, Сусанна (ок. 1740-1800). Аббатство или Замок Барфордской: Аглинское сочинение / Переведено с французскаго девицею Марьею Орловою в селе Покровском на Рянзе. — Тамбов: Вольная тип., 1788. — 8°. Ч.1: [12], 228, [1] с. 

Ганнинг, Сусанна (ок. 1740-1800). Аббатство или Замок Барфордской: Аглинское сочинение / Переведено с французскаго девицею Марьею Орловою в селе Покровском на Рянзе. — Тамбов: Вольная тип., 1788. — 8°. Ч.2: [2], 178, [1] с. 

Гарвуд, Эдуард (1729-1794). Гарвоода радостныя мысли о блаженстве благочестивой жизни: Переведенныя с немецкаго на российский язык в Коломенской семинарии учителем, иеромонахом Иеронимом. — М.: Иждивением Н.Новикова и Компании: Унив. тип., у Н.Новикова, 1783. — 136 с.; 8°. В 1787 г. в моск. книжных лавках было конфисковано 589 экз. этого изд. 

Гарнье, Шарль Жорж Тома (1746-1795). Драмма Кровопускание или Истинная сыновняя любовь: В одном действии / Переведена с французскаго на российский язык Павлом Кашинцовым. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1787. — 26 с.; 12°. 

Гарнье, Шарль Жорж Тома (1746-1795). Кровопускание / Драмма сочиненная г. Гарние; С французскаго переведена Ерм[огеном] Горд[иным]. — СПб.: Тип. Вейтбрехта, 1783. — [3], 20 с.; 8°. На тит. л. ошибочно: Тип. Вейбрегда. 

Гарпюр Лошадиный лечебник или Рецепты, для излечечения [!] лошадей от болезней / Выбранныя из сочинений искусных и испытанных сей науки людей в Италии, господином Гарпюром аглинским кавалером, со включением в оныя другие рецепты, кои по опытам имели благополучный успех; Переведено с французскаго российским дворянином для употребления в его конском заводе, а напечатано им для общественной пользы. — СПб., 1778. — [4], 68, [1] с.; 12°. Загл. ориг.: "Recettes pour les maladies des chevaux recueillies des plus habiles ecuyers, et des marechaux les plus experts d'Italie. Par mr. Harpur chevalier anglois…" Lausanne, 1761.

Гастрелл, Фрэнсис (1662-1725). Краткое християнское размышление о вечности: [Перевод с латинского]. — СПб.: Печ. при Арт. и инж. шляхет. кадет. корпусе, иждивением типографии содержателя Х.Ф.Клеэна, 1778. — 36 с.; 8°. В испр. виде этот пер. вышел в 1786 г. под загл.: Небесный брилиант, или Краткое христианское о четверочастной вечности размышление. Перевод с латинскаго из сочинений Франциска епископа Цестриенскаго.

Гастрелл, Фрэнсис (1662-1725). Небесный брилиант, или Краткое христианское о четверочастной вечности размышление: Перевод с латинскаго / Из сочинений Франциска епископа Цестриенскаго. — М.: У Ф.Гиппиуса, 1786. — I-X, 11-84 с.; 8°. В 1778 г. вышло под загл.: Краткое християнское размышление о вечности. 

Гастфер, Фредрик Вильгельм (1722-1768). Обстоятельное наставление о разведении и соблюдении наилучшей породы овец / Для общей пользы сообщенное Фридериком В. Гастфером; И старанием Вольнаго экономическаго общества на российской язык переведенное. — СПб.: Тип. Горнаго училища, 1790. — [2], VIII, 414 с.; 8°. 

Гаттерер, Иоганн Кристоф (1727-1799). Зеркало всеобщей истории: Представляющее в себе по порядку леточисления ясно и кратко все достопамятныя, в политическом, церковном и ученом состоянии от начала мира до нынешних времен бывшия происшествия / Которое любопытным политикам ревностным церкви служителям, и наконец покровителям и любителям наук c достодолжным почтением посвящает некто Григорий Баженов. — М.: [Сенатская тип.], 1782. — [3] с., 6 л. табл.; 2°. Титульное издание одноименной книги 1782 г.

Гаттерер, Иоганн Кристоф (1727-1799). Зеркало всеобщей истории: Представляющее в себе по порядку летосчисления ясно и кратко все достопамятныя, в политическом, церковном и ученом состоянии от начала мира до нынешних времен бывшия произшествия, / Которое его превосходительству двора ея имп. величества действительному камергеру Федору Павловичу Балку-Полеву милостивому своему покровителю в знак искреннейшаго почитания посвящает Григорий Баженов. — М.: [Сенат. тип.], 1782. — [3] с., 6 л. табл.; 2°. В конце текста «Синхронического обозрения»: Следующия таблицы на латинском языке сочинены в 1766 году, славным истории в Геттингском университете профессором Иоан. Христоф. Гаттерером по Кальвизиеву леточислению. Из содерж.: Синхроническое обозрение всей истории (С.[1-3]).

Гаттерер, Иоганн Кристоф (1727-1799). Зеркало всеобщей истории: Представляющее в себе по порядку летосчисления ясно и кратко все достопамятныя, в политическом, церковном и ученом состоянии от начала мира до нынешних времен бывшия произшествия, / Которое его превосходительству двора ея имп. величества действительному камергеру Федору Павловичу Балку-Полеву милостивому своему покровителю в знак искреннейшаго почитания посвящает Григорий Баженов. — М.: [Сенат. тип.], 1782. — [3] с., 6 л. табл.; 2°. В конце текста «Синхронического обозрения»: Следующия таблицы на латинском языке сочинены в 1766 году, славным истории в Геттингском университете профессором Иоан. Христоф. Гаттерером по Кальвизиеву леточислению. Из содерж.: Синхроническое обозрение всей истории (С.[1-3]). 

Гауб, Иероним Давид (1705-1780). Начальныя основания врачебныя пафологии, то есть науки о свойстве, причинах, припадках и различиях болезней, в человеческом теле случающихся / Сочиненныя безсмертныя славы мужем, Лейденския академии профессором Г.Д.Гаубием; С латинскаго на российский язык преложенныя надворным советником, Санктпетербургскаго хирургическаго училища профессором и доктором Петром Гофманом; С одобрения Государственной Медицинской коллегии. — СПб.: При Имп. Акад. наук,, 1792. — [6], 472 с.; 8°. Загл. оригинала: "Anfangsgrunde der medicinischen Krankheitslehre". Berlin, 1784. 

Гвидо делле Колонне (13 в.). Историа о разорении Трои столичнаго града Фригийскаго царства: Из разных древних писателей собранная. — Против 1-го издания 3-м тиснением напечатана. — СПб.: [Тип. Акад. наук], 1745. — [4], 320, [4] с.; 8°. В первой четверти XVIII в. книга издавалась трижды: в 1709, 1712 и 1717 гг. Тираж 1250 экз. 

Гвидо делле Колонне (13 в.). Историа о разорении Трои столичнаго града Фригийскаго царства: Из разных древних писателей собранная. — Против 1-го издания 4-м тиснением напечатана. — СПб.: [Тип. Акад. наук], 1760. — [4], 470, [9] с.; 12°. В первой четверти XVIII в. книга издавалась трижды: в 1709, 1712 и 1717 гг. В мае 1760 г. весь тираж поступил в Акад. кн. лавку. Тираж 1408 экз. Цена 50 к. В паг. многочисленные опечатки. Книга. Сб.83. С.180. 

Гвидо делле Колонне (13 в.). Историа о разорении Трои столичнаго града Фригийскаго царства: Из разных древних писателей собранная. — Против 1-го издания 5-м тиснением напечатана. — СПб.: [Тип. Акад. наук], 1765. — [4], 470, [9] с.; 12°. В первой четверти XVIII в. книга издавалась трижды: в 1709, 1712 и 1717 гг. Тираж 600 экз. 

Гвидо делле Колонне (13 в.). Историа о разорении Трои столичнаго града Фригийскаго царства: Из разных древних писателей собранная. — Против 1-го издания 5-м тиснением напечатана. — СПб.: [Тип. Акад. наук], 1775. — [4], 470, [9] с.; 12°. В первой четверти XVIII в. книга издавалась трижды: в 1709, 1712 и 1717 гг. 

Гвидо делле Колонне (13 в.). Историа о разорении Трои столичнаго града Фригийскаго царства: Из разных древних писателей собранная. — Против 1-го издания 6-м тиснением напечатана. — СПб.: [Тип. Акад. наук], 1785. — [6], VI, 443 с.; 12°. В первой четверти XVIII в. книга издавалась трижды: в 1709, 1712 и 1717 гг. Тираж 512 экз. 

Гвидо делле Колонне (13 в.). Историа о разорении Трои столичнаго града Фригийскаго царства: Из разных древних писателей собранная. — Против 1-го издания 5-м тиснением напечатана. — СПб.: [Тип. Акад. наук], 1765. — [4], 470, [9] с.; 12°. В первой четверти XVIII в. книга издавалась трижды: в 1709, 1712 и 1717 гг. Тираж 600 экз. 

Гвидо делле Колонне (13 в.). Историа о разорении Трои столичнаго града Фригийскаго царства: Из разных древних писателей собранная. — Против 1-го издания 5-м тиснением напечатана. — СПб.: [Тип. Акад. наук], 1775. — [4], 470, [9] с.; 12°. В первой четверти XVIII в. книга издавалась трижды: в 1709, 1712 и 1717 гг. 

Гвидо делле Колонне (13 в.). Историа о разорении Трои столичнаго града Фригийскаго царства: Из разных древних писателей собранная. — Против 1-го издания 6-м тиснением напечатана. — СПб.: [Тип. Акад. наук], 1785. — [6], VI, 443 с.; 12°. В первой четверти XVIII в. книга издавалась трижды: в 1709, 1712 и 1717 гг. Тираж 512 экз. 

Гвидо делле Колонне (13 в.). История о разорении Трои, столичнаго города Фригийскаго царства,: Переведенная с греческаго на славенский язык / А ныне с онаго вновь переложенная для удобнейшаго понятия на чистый российский Иваном Михайловым. — М.: Губ. тип., у А.Решетникова, 1799. — 8°. Ч.1: 16, 183 с. Ч.2: 2, VII, 371 c. 

Гвидо делле Колонне (13 в.). История о разорении Трои, столичнаго города Фригийскаго царства,: Переведенная с греческаго на славенский язык / А ныне с онаго вновь переложенная для удобнейшаго понятия на чистый российский Иваном Михайловым. — М.: Губ. тип., у А.Решетникова, 1799. — 8°. Ч.1: 16, 183 с. 

Гвидо делле Колонне (13 в.). История о разорении Трои, столичнаго города Фригийскаго царства,: Переведенная с греческаго на славенский язык / А ныне с онаго вновь переложенная для удобнейшаго понятия на чистый российский Иваном Михайловым. — М.: Губ. тип., у А.Решетникова, 1799. — 8°. Ч.2: 2, VII, 371 c.

Гвидо делле Колонне (13 в.). История о разорении Трои, столичнаго города Фригийскаго царства.: Переведенная с греческаго на славенский язык, / А ныне с онаго вновь переложенная для удобнейшаго понятия на чистый российский с[тудентом] ф[илософии] Иваном Михайловым. — М.: Тип. Ф.Гиппиуса, 1791. — 8°. Ч.1: [16], 183 с.

Гвидо делле Колонне (13 в.). История о разорении Трои, столичнаго города Фригийскаго царства.: Переведенная с греческаго на славенский язык, / А ныне с онаго вновь переложенная для удобнейшаго понятия на чистый российский с[тудентом] ф[илософии] Иваном Михайловым. — М.: Тип. Ф.Гиппиуса, 1791. — 8°. Ч.1: [16], 183 с.

Гвидо делле Колонне (13 в.). История о разорении Трои, столичнаго города Фригийскаго царства.: Переведенная с греческаго на славенский язык, / А ныне с онаго вновь переложенная для удобнейшаго понятия на чистый российский с[тудентом] ф[илософии] Иваном Михайловым. — М.: Тип. Ф.Гиппиуса, 1791. — 8°. Ч.1: [16], 183 с.

Гвидо делле Колонне (13 в.). История о разорении Трои, столичнаго города Фригийскаго царства.: Переведенная с греческаго на славенский язык, / А ныне с онаго вновь переложенная для удобнейшаго понятия на чистый российский с[тудентом] ф[илософии] Иваном Михайловым. — М.: Тип. Ф.Гиппиуса, 1791. — 8°. Ч.1: [16], 183 с.

умныя речи / Перевел с китайскаго на российский язык А[лексей] Л[еонтьев]. — СПб.: [Тип. Акад. наук], 1779. — 106 с.; 12°.

Ге Янь: То есть умныя речи / Перевел с китайскаго на российский язык А[лексей] Л[еонтьев]. — СПб.: [Тип. Акад. наук], 1776. — 112 c.; 8°. Тираж 600 экз.

Гёбель, Иоганн Бернгард Генрих Известие о училище учрежденном в Санктпетербурге при немецкой евангелической церкви святаго апостола Петра, для обучения обоего пола детей, как российских, так и других наций, языкам, наукам и художествам. — [СПб.: Тип. Акад. наук], 1765. — [6], 16 с.; 8°. В конце текста подпись: Пастор Иоган Бернгард Генрих Гебель, директор училища при церкви святаго Петра.

Гёбель, Иоганн Бернгард Генрих Известие о училище учрежденном в Санктпетербурге при немецкой евангелической церкви святаго апостола Петра, для обучения обоего пола детей, как российских, так и других наций, языкам, наукам и художествам. — [СПб.: Тип. Акад. наук], 1765. — [6], 16 с.; 8°. В конце текста подпись: Пастор Иоган Бернгард Генрих Гебель, директор училища при церкви святаго Петра. 

Гебенштрейт, Иоганн Христиан (1720-1795). Слово о плодородии земли: Каким образом оное земледельцы размножать должны: Для всерадостнаго торжества высочайшаго тезоименитства ея императорскаго величества всепресветлейшия державнейшия великия государыни императрицы Елисаветы Петровны самодержицы всероссийския / Говоренное в публичном Академическом собрании профессором ботаники и натуральной истории Иоганом Христианом Гебенштрейтом сентября 6 дня 1756 году. — СПб.: Печ. при Имп. Акад. наук, [1756]. — [2], 32 c.; 4°. Перевел Михаил Софронов. 

Геберлейн, Христиан Самонужнейшая домашняя аптечка с рецептами и наставлением, как употреблять предписываемыя в оной лекарства: В пользу помещиков и жителей деревенских изданная. — М.: Сенатская тип., у В.Окорокова, 1800. — 109, [2] с.; 8°. В конце посвящения автор: Христиан Геберлейн. 

Гевара, Антонио де (1480-1545). Золотые часы государей: По образу жития Марка Аврелия Севера, славнейшаго императора и премудрейшаго философа / От Антония Гвевара епископа Аквитанскаго, бывшаго при Карле V императоре проповедником, советником и историком составленные; С латинскаго на российский язык перевел Андрей Львов. — СПб.: Иждивением Общества старающагося о напечатании книг: [Тип. Сухопут. кад. корпуса], 1773-1780. — 8°.Из содерж.: На с.[15-16] ч.1 книгопродавческая роспись: «Общества старающагося о напечатании книг у книгопродавца К.В.Миллера продаются следующия книги». Обществом, старающимся о напечатании книг, изданы только ч.1 и 2. Ч.3-6 напечатаны в Унив. тип., у Н.Новикова. [Ч.1]: 1773. — [16], 295 с. Ч.2: 1774. — [4], 193, [2] с. Ч.3: 1780. — [4], 296 с. Ч.4: 1780. — [4], 1-199, 300-419 [=319] с. Ч.5: 1780. — [7], 272 с. Ч.6: 1780. — [8], 278 с. 

Гевара, Антонио де (1480-1545). Золотые часы государей: По образу жития Марка Аврелия Севера, славнейшаго императора и премудрейшаго философа / От Антония Гвевара епископа Аквитанскаго, бывшаго при Карле V императоре проповедником, советником и историком составленные; С латинскаго на российский язык перевел Андрей Львов. — СПб.: Иждивением Общества старающагося о напечатании книг: [Тип. Сухопут. кад. корпуса], 1773-1780. — 8°. [Ч.1]: 1773. — [16], 295 с. 

Гевара, Антонио де (1480-1545). Золотые часы государей: По образу жития Марка Аврелия Севера, славнейшаго императора и премудрейшаго философа / От Антония Гвевара епископа Аквитанскаго, бывшаго при Карле V императоре проповедником, советником и историком составленные; С латинскаго на российский язык перевел Андрей Львов. — СПб.: Иждивением Общества старающагося о напечатании книг: [Тип. Сухопут. кад. корпуса], 1773-1780. — 8°. Ч.2: 1774. — [4], 193, [2] с. 

Гевара, Антонио де (1480-1545). Золотые часы государей: По образу жития Марка Аврелия Севера, славнейшаго императора и премудрейшаго философа / От Антония Гвевара епископа Аквитанскаго, бывшаго при Карле V императоре проповедником, советником и историком составленные; С латинскаго на российский язык перевел Андрей Львов. — СПб.: Иждивением Общества старающагося о напечатании книг: [Тип. Сухопут. кад. корпуса], 1773-1780. — 8°. Ч.3: 1780. — [4], 296 с. 

Гевара, Антонио де (1480-1545). Золотые часы государей: По образу жития Марка Аврелия Севера, славнейшаго императора и премудрейшаго философа / От Антония Гвевара епископа Аквитанскаго, бывшаго при Карле V императоре проповедником, советником и историком составленные; С латинскаго на российский язык перевел Андрей Львов. — СПб.: Иждивением Общества старающагося о напечатании книг: [Тип. Сухопут. кад. корпуса], 1773-1780. — 8°. Ч.4: 1780. — [4], 1-199, 300-419 [=319] с. 

Гевара, Антонио де (1480-1545). Золотые часы государей: По образу жития Марка Аврелия Севера, славнейшаго императора и премудрейшаго философа / От Антония Гвевара епископа Аквитанскаго, бывшаго при Карле V императоре проповедником, советником и историком составленные; С латинскаго на российский язык перевел Андрей Львов. — СПб.: Иждивением Общества старающагося о напечатании книг: [Тип. Сухопут. кад. корпуса], 1773-1780. — 8°. Ч.5: 1780. — [7], 272 с. 

Гевара, Антонио де (1480-1545). Золотые часы государей: По образу жития Марка Аврелия Севера, славнейшаго императора и премудрейшаго философа / От Антония Гвевара епископа Аквитанскаго, бывшаго при Карле V императоре проповедником, советником и историком составленные; С латинскаго на российский язык перевел Андрей Львов. — СПб.: Иждивением Общества старающагося о напечатании книг: [Тип. Сухопут. кад. корпуса], 1773-1780. — 8°. Ч.6: 1780. — [8], 278 с. 

Гевара, Антонио де (1480-1545). Золотые часы государей: По образу жития Марка Аврелия Севера, славнейшаго императора и премудрейшаго философа / От Антония Гвевара епископа Аквитанскаго, бывшаго при Карле V императоре проповедником, советником и историком составленные; С латинскаго на российский язык перевел Андрей Львов. — 2-е изд. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1781-1782. — 8°. Ч.1: [12], LXXXVIII, 248 c. Ч.2: [4], 223 с. 

Гевара, Антонио де (1480-1545). Золотые часы государей: По образу жития Марка Аврелия Севера, славнейшаго императора и премудрейшаго философа / От Антония Гвевара епископа Аквитанскаго, бывшаго при Карле V императоре проповедником, советником и историком составленные; С латинскаго на российский язык перевел Андрей Львов. — 2-е изд. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1781-1782. — 8°. Ч.1: [12], LXXXVIII, 248 c. 

Гевара, Антонио де (1480-1545). Золотые часы государей: По образу жития Марка Аврелия Севера, славнейшаго императора и премудрейшаго философа / От Антония Гвевара епископа Аквитанскаго, бывшаго при Карле V императоре проповедником, советником и историком составленные; С латинскаго на российский язык перевел Андрей Львов. — 2-е изд. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1781-1782. — 8°. Ч.2: [4], 223 с. 

Гедеон (Замыцкий, Григорий Ильич; -1808). Слова говоренныя в большой придворной церкви, что в Зимнем дворце, Казанским Спасо-Преображенским архимандритом Гедеоном: В бытность его на чреде в Санктпетербурге 1786. — М.: Тип. С.Пономарева, 1787. — 28 с.; 4°. 

Гедеон (Криновский; ок. 1726-1763). Собрание разных поучительных слов при высочайшем дворе ея императорскаго величества cказыванных придворным ея величества проповедником иеромонахом Гедеоном. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1755-1759. — 4°. По 100 экз. каждого тома выдано авт., остальные поступили в Акад. кн. лавку: т.1 — в авг. 1755 г., т.2 — в июне 1756 г., т.3 — в авг. 1758 г., т.4 — в июле 1759 г. В 1787 г. в моск. книжных лавках было конфисковано 43 экз. этого изд. Тираж 1200 экз. Книга. Сб.83. С.181. Т.1: 1755. — [12], 275 с. Т.2: 1756. — [9], 323, [2] с. Т.3: 1758. — [10], 267 с. Т.4: 1759. — [10], 285, [2] с. 

Гедеон (Криновский; ок. 1726-1763). Собрание разных поучительных слов при высочайшем дворе ея императорскаго величества cказыванных придворным ея величества проповедником иеромонахом Гедеоном. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1755-1759. — 4°. Т.1: 1755. — [12], 275 с. 

Гедеон (Криновский; ок. 1726-1763). Собрание разных поучительных слов при высочайшем дворе ея императорскаго величества cказыванных придворным ея величества проповедником иеромонахом Гедеоном. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1755-1759. — 4°. Т.2: 1756. — [9], 323, [2] с. 

Гедеон (Криновский; ок. 1726-1763). Собрание разных поучительных слов при высочайшем дворе ея императорскаго величества cказыванных придворным ея величества проповедником иеромонахом Гедеоном. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1755-1759. — 4°. Т.3: 1758. — [10], 267 с. 

Гедеон (Криновский; ок. 1726-1763). Собрание разных поучительных слов при высочайшем дворе ея императорскаго величества cказыванных придворным ея величества проповедником иеромонахом Гедеоном. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1755-1759. — 4°. Т.4: 1759. — [10], 285, [2] с. 

Гедерих, Беньямин (1675-1748). М. Вениамина Гедериха Руководство к мифологии / Переведено с немецкаго на российской язык Михайлом Левоновым. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1781. — 63 с.; 8°. 

Гей, Джон (1685-1732). Басни господина Ге: С англинскаго на французской, а с сего на российской язык переведенныя. — М.: Иждивением Н.Новикова и Компании: Унив. тип., у Н.Новикова, 1783. — 8°. Из содерж.: На с.III-XVIII ч.1: "Житие Иоанна Ге. Взятое из дополнения Белева Лексикона". Ч.1: XVIII, [4], 138 c. Ч.2: [4], 108 с. 

Гей, Джон (1685-1732). Басни господина Ге: С англинскаго на французской, а с сего на российской язык переведенныя. — М.: Иждивением Н.Новикова и Компании: Унив. тип., у Н.Новикова, 1783. — 8°. Ч.1: XVIII, [4], 138 c. 

Гей, Джон (1685-1732). Басни господина Ге: С англинскаго на французской, а с сего на российской язык переведенныя. — М.: Иждивением Н.Новикова и Компании: Унив. тип., у Н.Новикова, 1783. — 8°. Ч.2: [4], 108 с. 

Гей, Джон (1685-1732). Басни господина Ге: С англинскаго на французской, а с сего на российской язык переведенныя. — М.: Иждивением Н.Новикова и Компании: Унив. тип., у Н.Новикова, 1783. — 8°. Ч.2: [4], 108 с. 

Гейзлер, Филипп Показание главнейших спасительных средств таким людем, которые по незапным нещастливым случаям лишились жизни или после того в опасности жизни находятся / Сочинено доктором Филиппом Гейзлером, королевским датским физикусом в Алтоне, Пенненберге и Ранцау. — СПб.: [Тип. Артиллер. и инж. кад. корпуса], 1778. — 118 с.; 8°

Гейм, Иван Андреевич (1759-1821). Новый российско-французско-немецкий словарь / Сочиненный по Словарю Российской академии Иваном Геймом надворным советником, профессором и суббиблиотекарем Имп. Московскаго университета и профессором истории и географии при Коммерческом училище. — М.: Иждивением Хр.Клаудия: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1799-1802. — 4°. Т.2: К-Р. — 1801. — [2], 652 с. 

Гейм, Иван Андреевич (1759-1821). Новый и полный словарь: Первое отделение, содержащее немецко-российско-французский словарь, / Изданный Иваном Геймом, коллежским ассессором, профессором и суббиблиотекарем при Имп. Московском университете. — М.: Иждивением Хр.Ридигера и Хр.Клаудия: Унив. тип., 1796-1797. — 4°. Ч.1: От А до К. — 1796. — [8], IV, 1-640, 633-648, 657-663 c. 

Гейм, Иван Андреевич (1759-1821). Новый и полный словарь: Первое отделение, содержащее немецко-российско-французский словарь, / Изданный Иваном Геймом, коллежским ассессором, профессором и суббиблиотекарем при Имп. Московском университете. — М.: Иждивением Хр.Ридигера и Хр.Клаудия: Унив. тип., 1796-1797. — 4°. Ч.2: От L до Z. — 1797. — [2], 626 c. 

Гейм, Иван Андреевич (1759-1821). Новый и полный словарь: Первое отделение, содержащее немецко-российско-французский словарь, / Изданный Иваном Геймом, коллежским ассессором, профессором и суббиблиотекарем при Имп. Московском университете. — М.: Иждивением Хр.Ридигера и Хр.Клаудия: Унив. тип., 1796-1797. — 4°. Ч.1: От А до К. — 1796. — [8], IV, 1-640, 633-648, 657-663 c. 

Гейм, Иван Андреевич (1759-1821). Новый и полный словарь: Первое отделение, содержащее немецко-российско-французский словарь, / Изданный Иваном Геймом, коллежским ассессором, профессором и суббиблиотекарем при Имп. Московском университете. — М.: Иждивением Хр.Ридигера и Хр.Клаудия: Унив. тип., 1796-1797. — 4°. Ч.2: От L до Z. — 1797. — [2], 626 c. 

Гейм, Иван Андреевич (1759-1821). Новый и полный словарь: Первое отделение, содержащее немецко-российско-французский словарь, / Изданный Иваном Геймом, коллежским ассессором, профессором и суббиблиотекарем при Имп. Московском университете. — М.: Иждивением Хр.Ридигера и Хр.Клаудия: Унив. тип., 1796-1797. — 4°. Загл. на нем. и рус. яз. Издано при участии П.А.Сохацкого, М.Г.Гаврилова, В.С.Подшивалова и университетского переводчика В.П.Иванова. Ч.1: От А до К. — 1796. — [8], IV, 1-640, 633-648, 657-663 c. Ч.2: От L до Z. — 1797. — [2], 626 c. 

Гейм, Иван Андреевич (1759-1821). Новый российско-французско-немецкий словарь / Сочиненный по Словарю Российской академии Иваном Геймом надворным советником, профессором и суббиблиотекарем Имп. Московскаго университета и профессором истории и географии при Коммерческом училище. — М.: Иждивением Хр.Клаудия: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1799-1802. — 4°. В т.1 напечатаны фактически буквы А-I, в т.2 — К-П. 

Гейм, Иван Андреевич (1759-1821). Новый российско-французско-немецкий словарь / Сочиненный по Словарю Российской академии Иваном Геймом надворным советником, профессором и суббиблиотекарем Имп. Московскаго университета и профессором истории и географии при Коммерческом училище. — М.: Иждивением Хр.Клаудия: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1799-1802. — 4°. В т.1 напечатаны фактически буквы А-I, в т.2 — К-П. Загл. на рус. и фр. языках. Т.2 напечатан в Унив. тип., у Хр. Клаудия, т.3 — в Унив. тип., у Люби, Гария и Попова. На тит. л. т.3 указание "Иждивением Христофора Клаудия" отсутствует. Т.1: А-К. — 1799. — [12], 502 с. Т.2: К-Р. — 1801. — [2], 652 с. Т.3: Р-? — 1802. — [2], 398 с. 

Гейм, Иван Андреевич (1759-1821). Новый российско-французско-немецкий словарь / Сочиненный по Словарю Российской академии Иваном Геймом надворным советником, профессором и суббиблиотекарем Имп. Московскаго университета и профессором истории и географии при Коммерческом училище. — М.: Иждивением Хр.Клаудия: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1799-1802. — 4°. Т.3: Р-? — 1802. — [2], 398 с. 

Гейм, Иван Андреевич (1759-1821). О состоянии наук в России под покровительством Павла Перваго: Слово, при торжествовании всерадостнаго дня тезоименитства его императорскаго величества, всемилостивейшаго государя императора и самодержца всея России Павла Перваго, / Именем Московскаго университета, говоренное на немецком языке Иваном Геймом, надворным советником, профессором и суббиблиотекарем университетским. — М.: Унив. тип., 1799. — [2], 14 с.; 4°. 

Гейм, Иван Андреевич (1759-1821). Полный российско-немецкий словарь / По большому словарю Российской Академии сочиненный Иваном Геймом, надворным советником, профессором и суббиблиотекарем при Имп. Московском университете. — [2-е изд.]. — Рига; Лейпциг: Продается у Иоганна Фридриха Гарткноха, 1800. — 8°. Тит. л. парал. на рус. и нем. яз. Ч.2: Содержащая российское с немецким переводом. [Половина 1 — Отделение 3]. — [15] с., 780 стб., [2] с., 785-1674 стб., [2] с., 1679-2308 стб. 

Гейм, Иван Андреевич (1759-1821). Полный российско-немецкий словарь / По большому словарю Российской Академии сочиненный Иваном Геймом, надворным советником, профессором и суббиблиотекарем при Имп. Московском университете. — [2-е изд.]. — Рига; Лейпциг: Продается у Иоганна Фридриха Гарткноха, 1800. — 8°. Ч.2: Содержащая российское с немецким переводом. [Половина 1 — Отделение 3]. — [15] с., 780 стб., [2] с., 785-1674 стб., [2] с., 1679-2308 стб. 

Гейм, Иван Андреевич (1759-1821). Словарь немецко-российский и российско-немецкий / Старанием Иоганна Гейма, коллежского ассессора и Имп. Московскаго университета профессора и подъбиблиотекаря. — Рига: Продается у Иоганна Фридриха Гарткноха, 1795-1798. — 8°. Ч.2 вышла под загл.: "Полный российско-немецкий словарь по большому словарю Российской Академии сочиненный Иваном Геймом, надворным советником, профессором и суббиблиотекарем при Имп. Московском университете. Тит. л. парал. на рус. и нем. яз. Выходные данные ч.2: Рига и Лейпциг. Ч.1: Содержащая немецкое с российском [!] переводом. [Половина 1-2]. — 1795. — 5 с., 5-584 стб., [2] с., 589-1570 стб.; 8°. Ч.2: Содержащая российское с немецком [!] переводом. [Отделение 1-3]. — 1798. — [11] с., 780 стб., [5] с., 785-1674 стб., [5] с., 1679-2308 стб. 

Гейм, Иван Андреевич (1759-1821). Словарь немецко-российский и российско-немецкий / Старанием Иоганна Гейма, коллежского ассессора и Имп. Московскаго университета профессора и подъбиблиотекаря. — Рига: Продается у Иоганна Фридриха Гарткноха, 1795-1798. — 8°. Ч.1: Содержащая немецкое с российском [!] переводом. [Половина 1-2]. — 1795. — 5 с., 5-584 стб., [2] с., 589-1570 стб.; 8°. 

Гейм, Иван Андреевич (1759-1821). Словарь немецко-российский и российско-немецкий / Старанием Иоганна Гейма, коллежского ассессора и Имп. Московскаго университета профессора и подъбиблиотекаря. — Рига: Продается у Иоганна Фридриха Гарткноха, 1795-1798. — 8°. Ч.2: Содержащая российское с немецком [!] переводом. [Отделение 1-3]. — 1798. — [11] с., 780 стб., [5] с., 785-1674 стб., [5] с., 1679-2308 стб.

Гейм, Иван Андреевич (1759-1821). Учебная книга в пользу средних французских классов Благороднаго пансиона, при Императорском Московском университете изданная И.Г. — М.: Typ. de l'Universite, chez Rudiger et Claudi, 1794. — 204 с.; 8°. Загл. парал. на франц. и рус. языках. СК XVIII. Доп. С.124. 

Гейне, Христиан Леберехт (1751-1821). Антония дочь графа О… перваго камер-гера короля П***: Достопамятнейший и достойнейший любопытства анекдот, с присовокуплением разных забавных, нравоучительных, критических и приятных для сердца повестей, выбранных из новейших лучших немецких писателей / Перевел с французскаго И.М. — Калуга: [Тип. Приказа общественного призрения и Котельникова], 1793. — 156 с.; 8°. Кроме повести «Антония…» Х.Л.Гейне принадлежит также повесть «Омар». Повести «Антония» и «Омар» были опубликованы в сб. Х.Л.Гейне «Bagatellen von Anton-Wall. Neue vom Verfasser durchgesehne Ausgю». (Bd 1. Leipzig, 1786). Авт. рассказа «Кто знает не к лучшему ль?» — В.Г.Беккер; название рассказа на нем. яз. «Wer weiss wozu es gut ist?». Cодерж.: Антония дочь графа О… перваго камер-гера короля П*** / [Гейне Х.Л.]; Омар / [Гейне Х.Л.]; Кто знает, не к лучшему ль? / [Беккер В.Г.]; Опыт превосходнаго воспитания нашего века; Ни много, ни мало. Тираж 1200 экз. 

Гейнекциус, Иоганн Готлиб (1681-1741). Основания умственной и нравоучительной философии обще с сокращенною историею философическою / Сочиненныя Иоанном Готтлобом Гейнекцием, тайным советником е.в. короля прусскаго, публичным и ординарным прав и философии в Фридерицианской академии профессором,; И с латинскаго языка на российской переведенныя [Ильей Федоровым]. — М.: Печ. при Имп. Моск. ун-те, 1766. — [8], 390, [2] с.; 8°. 

Гейнзиус, Готфрид (1709-1769). Описание в начале 1744 года явившияся кометы купно с некоторыми учиненными об ней рассуждениями / Чрез Готфрида Гейнсиуса Имп. Академии наук члена и профессора астрономии, причем на переди предложено сокращенное рассуждение о состоянии и свойствах всех комет переведенное из Шамберовой Циклопедии; [Перевел М.В.Ломоносов]. — СПб.: Печ. при Имп. Акад. наук, 1744. — [2], 142 с., 4 л. ил., черт.; 4°. В конце текста: Описание кометы явившияся в начале 1744 года с нем. яз. перевел Имп. Акад. наук адъюнкт Михайло Ломоносов. В Акад. кн. лавку было передано 645 экз. Тираж 770 экз. Книга. Сб.83. С.181. 

Гейстер, Лоренц (1683-1758). Лаврентия Гейстера в Гелмстадск[ом] университете професс[ора] Цесарской и Берлинской академий и Лондонскаго ученаго собрания члена Сокращенная анатомиа: Все дело анатомическое кратко в себе заключающая / Переведена с латинскаго языка на российской: Санктпетербургской адмиралтейской гошпитали главным лекарем Мартином Шеиным. — СПб.: Напеч. при Имп. Акад. наук, 1757. — 4°. На с.[1-103] т.2 помещены указатели на рус. и лат. яз.: 1.Реэстр авторам. — 2.Реэстр вещей первичных. Напечатано по заказу Мед. коллегии. Печатание обошлось Мед. канцелярии в 2148 р. Тираж 1200 экз. Книга. Сб.83. С.181. [Т.1]: [42], 1-312, 213-224 [=324] с. Т.2: 186, [103] с., 9 л. ил. 

Гейстер, Лоренц (1683-1758). Лаврентия Гейстера в Гелмстадск[ом] университете професс[ора] Цесарской и Берлинской академий и Лондонскаго ученаго собрания члена Сокращенная анатомиа: Все дело анатомическое кратко в себе заключающая / Переведена с латинскаго языка на российской: Санктпетербургской адмиралтейской гошпитали главным лекарем Мартином Шеиным. — СПб.: Напеч. при Имп. Акад. наук, 1757. — 4°. [Т.1]: [42], 1-312, 213-224 [=324] с. 

Гейстер, Лоренц (1683-1758). Лаврентия Гейстера в Гелмстадск[ом] университете професс[ора] Цесарской и Берлинской академий и Лондонскаго ученаго собрания члена Сокращенная анатомиа: Все дело анатомическое кратко в себе заключающая / Переведена с латинскаго языка на российской: Санктпетербургской адмиралтейской гошпитали главным лекарем Мартином Шеиным. — СПб.: Напеч. при Имп. Акад. наук, 1757. — 4°. Т.2: 186, [103] с., 9 л. ил. 

Гелиодор (3 в.). Образ невинной любьви, или Странныя приключения ефиопской царевны Хариклеи и Феагена Фессалянина / Сочинены на греческом языке Илиодором Емесейским; А с латинскаго на российский переведены коллежским регистратором Иваном Мошковым. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1769-1779. — 12°. В загл. ч.2 после имени автора следует: "а ныне с латинскаго на российский переведены и напечатаны иждивением Е.Влквскг [Вильковского]». Ч.1 напечатана на счет И.Мошкова. Тираж 1200 экз. Ч.1: 1769. — [2], 259 с. Ч.2: 1779. — 248, [1] с. 

Гелиодор (3 в.). Образ невинной любьви, или Странныя приключения ефиопской царевны Хариклеи и Феагена Фессалянина / Сочинены на греческом языке Илиодором Емесейским; А с латинскаго на российский переведены коллежским регистратором Иваном Мошковым. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1769-1779. — 12°. Ч.1: 1769. — [2], 259 с. 

Гелиодор (3 в.). Образ невинной любьви, или Странныя приключения ефиопской царевны Хариклеи и Феагена Фессалянина / Сочинены на греческом языке Илиодором Емесейским; А с латинскаго на российский переведены коллежским регистратором Иваном Мошковым. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1769-1779. — 12°. Ч.2: 1779. — 248, [1] с.

Гелиодор (3 в.). Образ невинной любьви, или Странныя приключения ефиопской царевны Хариклеи и Феагена Фессалянина? / Сочинены на греческом языке Илиодором Емесейским; А с латинскаго на российский переведены коллежским ассессором Иваном Мошковым. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1779. — 12°. Ч.1: [2], 1-67, 69-70, 70-71, 73, 73-268 с.

Гелиодор (3 в.). Образ невинной любьви, или Странныя приключения ефиопской царевны Хариклеи и Феагена Фессалянина? / Сочинены на греческом языке Илиодором Емесейским; А с латинскаго на российский переведены коллежским ассессором Иваном Мошковым. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1779. — 12°. Ч.1: [2], 1-67, 69-70, 70-71, 73, 73-268 с.

Гелиодор (3 в.). Образ невинной любьви, или Странныя приключения ефиопской царевны Хариклеи и Феагена Фессалянина? / Сочинены на греческом языке Илиодором Емесейским; А с латинскаго на российский переведены коллежским ассессором Иваном Мошковым. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1779. — 12°. Ч.1: [2], 1-67, 69-70, 70-71, 73, 73-268 с.

Гелиодор (3 в.). Образ невинной любьви, или Странныя приключения ефиопской царевны Хариклеи и Феагена Фессалянина? / Сочинены на греческом языке Илиодором Емесейским; А с латинскаго на российский переведены коллежским ассессором Иваном Мошковым. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1779. — 12°. Ч.1: [2], 1-67, 69-70, 70-71, 73, 73-268 с.

Геллерт, Кристиан Фюрхтеготт (1715-1769). Редкой случай, или Жизнь француской графини, и удивительныя приключения ея совместницы. — М.: Тип. А.А[нненкова], 1788. — 119 с.; 8°. Вольный пер. ч.1 романа: Leben der schwedischen Grafin von G*** (Leipzig, 1747). СК XVIII. Доп. С.119. 

Геллерт, Христиан Фюрхтеготт (1715-1769). Басни и сказки / Сочинения г. Геллерта; Перевел с немецкаго на российской язык М.Матинской. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1775. — 8°. Ч.1: [4], 124 с. Ч.2: [8], 112, [3] 

Геллерт, Христиан Фюрхтеготт (1715-1769). Басни и сказки / Сочинения г. Геллерта; Перевел с немецкаго на российской язык М.Матинской. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1775. — 8°. Ч.1: [4], 124 с. 

Геллерт, Христиан Фюрхтеготт (1715-1769). Басни и сказки / Сочинения г. Геллерта; Перевел с немецкаго на российской язык М.Матинской. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1775. — 8°. Ч.2: [8], 112, [3] с. 

Геллерт, Христиан Фюрхтеготт (1715-1769). Басни и сказки / Сочинения г. Геллерта; Перевел с немецкаго на российской язык М.Матинской. — 2-м тиснением. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1788. — 8°. Ч.1: [8], 102 

Геллерт, Христиан Фюрхтеготт (1715-1769). Басни и сказки / Сочинения г. Геллерта; Перевел с немецкаго на российской язык М.Матинской. — 2-м тиснением. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1788. — 8°. Ч.2: [2], 96 с.

Геллерт, Христиан Фюрхтеготт (1715-1769). Богомолка: Комедия в трех действиях / Сочинения г. Геллерта; Перевел Михайло Матинской. — СПб.: [Тип. Акад. наук], 1774. — [2], 119 с.; 12°. Загл. ориг.: Die Betschwester. Издание Общества, старающегося о напечатании книг. Тираж 600 экз. 

Геллерт, Христиан Фюрхтеготт (1715-1769). Богомолка: Комедия в трех действиях / Сочинения г. Геллерта; Перевел Михайло Матинской. — СПб.: [Тип. Акад. наук], 1774. — [2], 119 с.; 12°. Загл. ориг.: Die Betschwester. Издание Общества, старающегося о напечатании книг. Тираж 600 экз. 

Геллерт, Христиан Фюрхтеготт (1715-1769). Богомолка: Комедия в трех действиях / Сочинения г. Геллерта; Перевел Михайло Матинской. — СПб.: [Тип. Акад. наук], 1774. — [2], 119 с.; 12°. Загл. ориг.: Die Betschwester. Издание Общества, старающегося о напечатании книг. Тираж 600 экз. 

Геллерт, Христиан Фюрхтеготт (1715-1769). Горячая любовь двух сестр / Комедия в трех действиях сочинения г. Геллерта; Перевел Степан Поручкин. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1775. — [2], 146 с.; 8°. Загл. ориг.: Die zartlichen Schwestern. Издание Собрания, старающегося о переводе иностранных книг. Тираж 300 экз. 

Геллерт, Христиан Фюрхтеготт (1715-1769). Горячая любовь двух сестр / Комедия в трех действиях сочинения г. Геллерта; Перевел Степан Поручкин. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1775. — [2], 146 с.; 8°. Загл. ориг.: Die zartlichen Schwestern. Издание Собрания, старающегося о переводе иностранных книг. Тираж 300 экз. 

Геллерт, Христиан Фюрхтеготт (1715-1769). Горячая любовь двух сестр / Комедия в трех действиях сочинения г. Геллерта; Перевел Степан Поручкин. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1775. — [2], 146 с.; 8°. Загл. ориг.: Die zartlichen Schwestern. Издание Собрания, старающегося о переводе иностранных книг. Тираж 300 экз. 

Геллерт, Христиан Фюрхтеготт (1715-1769). Духовныя оды и песни г. К.Ф.Геллерта,; Переведенныя в прозе некоторою благородною девицею [Е.П.Демидовой]. — СПб.: Тип. Шнора, 1782. — 119 с.; 8°. Посвящение переводчицы подписано инициалами: Е.Д. 

Геллерт, Христиан Фюрхтеготт (1715-1769). Духовныя оды и песни г. К.Ф.Геллерта,; Переведенныя в прозе некоторою благородною девицею [Е.П.Демидовой]. — СПб.: Тип. Шнора, 1782. — 119 с.; 8°. Посвящение переводчицы подписано инициалами: Е.Д. 

Геллерт, Христиан Фюрхтеготт (1715-1769). Духовныя оды и песни г. К.Ф.Геллерта,; Переведенныя в прозе некоторою благородною девицею [Е.П.Демидовой]. — СПб.: Тип. Шнора, 1782. — 119 с.; 8°. Посвящение переводчицы подписано инициалами: Е.Д. 

Геллерт, Христиан Фюрхтеготт (1715-1769). Духовныя оды и песни, / г. К.Ф.Геллерта; Переведенныя в прозе девицею Елисаветою Демидовою. — Во граде св. Петра: Печ. у Шнора, 1785. — [6], XIII, [2], 194, [1] с.; 8°.

Геллерт, Христиан Фюрхтеготт (1715-1769). Духовныя оды и песни, / г. К.Ф.Геллерта; Переведенныя в прозе девицею Елисаветою Демидовою. — Во граде св. Петра: Печ. у Шнора, 1785. — [6], XIII, [2], 194, [1] с.; 8°.

Геллерт, Христиан Фюрхтеготт (1715-1769). Духовныя оды и песни, / г. К.Ф.Геллерта; Переведенныя в прозе девицею Елисаветою Демидовою. — Во граде св. Петра: Печ. у Шнора, 1785. — [6], XIII, [2], 194, [1] с.; 8°.

Геллерт, Христиан Фюрхтеготт (1715-1769). Женская хворость: Комедия в одном действии / Сочинения г. Геллерта; Перевел Степан Поручкин. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1775. — [2], 62 с.; 8°. Загл. ориг.: Die kranke Frau. Изд. Собрания, старающегося о переводе иностранных книг. Тираж 300 экз. 

Геллерт, Христиан Фюрхтеготт (1715-1769). Женская хворость: Комедия в одном действии / Сочинения г. Геллерта; Перевел Степан Поручкин. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1775. — [2], 62 с.; 8°. Загл. ориг.: Die kranke Frau. Изд. Собрания, старающегося о переводе иностранных книг. Тираж 300 экз. 

Геллерт, Христиан Фюрхтеготт (1715-1769). Женская хворость: Комедия в одном действии / Сочинения г. Геллерта; Перевел Степан Поручкин. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1775. — [2], 62 с.; 8°. Загл. ориг.: Die kranke Frau. Изд. Собрания, старающегося о переводе иностранных книг. Тираж 300 экз. 

Геллерт, Христиан Фюрхтеготт (1715-1769). Жизнь графини шведской Г** / Сочиненная на немецком языке г. Геллертом; А на российский перевел Лейб-гвардии коннаго полку вахмистр Павел Никифоров, Темниковской округи в селе Богородском, новое Мансырево тож 1790 года. — [Тамбов]: Вольная Тамбовская типография [А.М.Нилова], 1792. — 8°. Ч.1: [2], 140 с. Ч.2: 145, [1] с. 

Геллерт, Христиан Фюрхтеготт (1715-1769). Жизнь графини шведской Г** / Сочиненная на немецком языке г. Геллертом; А на российский перевел Лейб-гвардии коннаго полку вахмистр Павел Никифоров, Темниковской округи в селе Богородском, новое Мансырево тож 1790 года. — [Тамбов]: Вольная Тамбовская типография [А.М.Нилова], 1792. — 8°. Ч.1: [2], 140 с. 

Геллерт, Христиан Фюрхтеготт (1715-1769). Жизнь шведския графини Г*** / Сочиненная господином профессором Геллертом; С немецкаго перевел капитан Иван Румянцев. — СПб.: [Тип. Сухопут. кад. корпуса], 1766-1768. — 12°. Издано на счет переводчика. Тираж 1200 экз. По архивным данным: тираж т.2 — 930 экз. Ч.1: 1766. — 134 с. Ч.2: 1768. — 195 с. 

Геллерт, Христиан Фюрхтеготт (1715-1769). Жизнь шведския графини Г*** / Сочиненная господином профессором Геллертом; С немецкаго перевел капитан Иван Румянцев. — СПб.: [Тип. Сухопут. кад. корпуса], 1766-1768. — 12°. Ч.1: 1766. — 134 с. 

Геллерт, Христиан Фюрхтеготт (1715-1769). Жизнь шведския графини Г*** / Сочиненная господином профессором Геллертом; С немецкаго перевел капитан Иван Румянцев. — СПб.: [Тип. Сухопут. кад. корпуса], 1766-1768. — 12°. Ч.2: 1768. — 195 с. 

Геллерт, Христиан Фюрхтеготт (1715-1769). Истинное и ложное счастие / Сочинение славнаго Геллерта; Перевод с иностраннаго [П.В.Победоносцева]. — М.: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1799. — 58 с.; 12°. В конце предисловия инициалы: П.П. 

Геллерт, Христиан Фюрхтеготт (1715-1769). О нравственном воспитании детей / Взято из Нравственных наставлений покойнаго г. Геллерта; Перевод с французскаго. — М.: Тип. Комп. типографич., 1787. — 64 с.; 8°. В другом переводе издано под загл.: Чадолюбец. 

Геллерт, Христиан Фюрхтеготт (1715-1769). Песни духовныя, / Cлавнейшаго Х.Ф.Геллерта, профессора нравоучения, и свободных наук в Лейбцигском университете; Преложил стихами старец Аполлос. — М.: На кошт книгопродавца Х.Л.Вевера: Унив. тип., 1778. — [2], 46 с.; 8°. 

Геллерт, Христиан Фюрхтеготт (1715-1769). Песни духовныя, / Славнейшаго Х.Ф.Геллерта, профессора нравоучения, и свободных наук в Лейбцигском университете; Переложил стихами старец Аполлос. — 2-е изд. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1782. — 46 с.; 8°. В 1787 г. в московских книжных лавках было конфисковано 833 экз. этого изд. 

Геллерт, Христиан Фюрхтеготт (1715-1769). Разсуждение г. Геллерта о том, для чего вредно знать о будущей своей судьбине / Переведено с немецкаго языка Модестом Окуловым. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1787. — 28 с.; 12°. В другом переводе под загл. "Для чего не полезно предузнавать свою судбу" напечатано в журн. "Санктпетербургский вестник" (1780. Ч.5. С.3-23). 

Геллерт, Христиан Фюрхтеготт (1715-1769). Утешительныя разсуждения против немощной и болезненной жизни / Сочиненныя г. Геллертом; Перевел с немецкаго на российской язык студент Александр Шумлянской. — [М.]: Печ. при Имп. Моск. ун-те, 1773. — 94 с.; 12°. Издано на счет Х.Л.Вевера. На тит. л. его изд. марка. 

Геллерт, Христиан Фюрхтеготт (1715-1769). Утешительныя разсуждения против немощной и болезненной жизни, / Сочиненныя г. Геллертом; Перевод с немецкаго [А.Шумлянского]. — 2-е изд. — М.: Тип. Комп. типографич., 1786. — 106 с.; 8°. В 1787 г. в московских книжных лавках было конфисковано 1013 экз. этого изд. 

Геллерт, Христиан Фюрхтеготт (1715-1769). Х.Ф.Геллерта Нравоучение / С немецкаго на российский язык переведено Московской академии еврейскаго и греческаго языков учителем Михайлом Протопоповым. — [М.]: Печ. при Имп. Моск. ун-те, 1775-1777. — 8°. Т.2: 1777. — [8], 272, [2] с. 

Геллерт, Христиан Фюрхтеготт (1715-1769). Х.Ф.Геллерта Нравоучение / С немецкаго на российский язык переведено Московской академии еврейскаго и греческаго языков учителем Михайлом Протопоповым. — [М.]: Печ. при Имп. Моск. ун-те, 1775-1777. — 8°. Загл. т.2: Х.Ф.Геллерта профессора нравоучения, и свободных наук в Лейпцигском университете. Нравоучение / С немецкаго на российский язык переведено Московской академии еврейского и греческого языков учителем Михайлом Протопоповым. Имеется титул. изд. т.1 1776 г. В т.2 в вых. дан. указано: на кошт Х.Л.Вевера. В 1787 г. в моск. книжных лавках было конфисковано 460 экз. этого изд. В 1787 г. тит. л. т.1 был заменен новым, аналогичным тит. л. т.2. Т.1: 1775. — [6], 292 с. Т.2: 1777. — [8], 272, [2] с. 

Геллерт, Христиан Фюрхтеготт (1715-1769). Х.Ф.Геллерта профессора нравоучения, и свободных наук в Лейпцигском университете. Нравоучение / C немецкаго на российский язык переведено Московской академии еврейскаго и греческаго языков учителем Михайлом Протопоповым. — М.: На кошт Х.Л.Вевера: При Имп. Моск. ун-те, 1776. — 8°. Т.1: [6], 292, [2] с. 

Геллерт, Христиан Фюрхтеготт (1715-1769). Х.Ф.Геллерта профессора нравоучения, и свободных наук в Лейпцигском университете. Нравоучение / C немецкаго на российский язык переведено Московской академии еврейскаго и греческаго языков учителем Михайлом Протопоповым. — М.: На кошт Х.Л.Вевера: При Имп. Моск. ун-те, 1776. — 8°. Титул. изд. кн. 1775 г. Т.1: [6], 292, [2] с. 

Геллерт, Христиан Фюрхтеготт (1715-1769). Чадолюбец / Сочинение г. Геллерта. — СПб.: На ижд. Петра Богдановича: Печ. у Гека, 1787. — [2], 167 с.; 12°. В другом переводе изд. под загл.: О нравственном воспитании детей

Геллерт, Христлиб Эрегот (1713-1795). Начальныя основания металлургической химии: В двух частях: теоретической и практической / Сочинено следуючи естественному порядку Х.Э.Геллертом, сочленом Санктпетербургской имп. Академии наук, с рисунками; Переведено с немецкаго артиллерии подполковником А.Немым. — М.: Иждивением книгопродавца Х.Ридигера: [Сенат. тип.], 1781. — 8°. Общее загл. ч.2: Начальныя основания металлургической химии, второй части практической; ч.3: Начальныя основания пробирнаго искусства, как вторая часть практической металлургической химии. Имеется титул. изд. ч.1 под загл.: Начальныя основания пробирнаго искусства металлургической химии в трех частях, теоретической и двух практических. Сочинено… [Ч.1: Металлургической химии первая теоретическая часть]. — [2], 232, [2] с., 1 л. табл. [Ч.2: Металлургической химии вторая, практическая часть]. — [17], 213, [7] с., 3 л. ил. Ч.3: В которой показуется различными новыми образы чинить наивернейшия металлическия, полуметаллическия, соляныя и прочия пробы. — [18], 202 c., 4 л. ил. 

Геллерт, Христлиб Эрегот (1713-1795). Начальныя основания металлургической химии: В двух частях: теоретической и практической / Сочинено следуючи естественному порядку Х.Э.Геллертом, сочленом Санктпетербургской имп. Академии наук, с рисунками; Переведено с немецкаго артиллерии подполковником А.Немым. — М.: Иждивением книгопродавца Х.Ридигера: [Сенат. тип.], 1781. — 8°. [Ч.1: Металлургической химии первая теоретическая часть]. — [2], 232, [2] с., 1 л. табл. 

Геллерт, Христлиб Эрегот (1713-1795). Начальныя основания металлургической химии: В двух частях: теоретической и практической / Сочинено следуючи естественному порядку Х.Э.Геллертом, сочленом Санктпетербургской имп. Академии наук, с рисунками; Переведено с немецкаго артиллерии подполковником А.Немым. — М.: Иждивением книгопродавца Х.Ридигера: [Сенат. тип.], 1781. — 8°. [Ч.2: Металлургической химии вторая, практическая часть]. — [17], 213, [7] с., 3 л. ил. 

Геллерт, Христлиб Эрегот (1713-1795). Начальныя основания металлургической химии: В двух частях: теоретической и практической / Сочинено следуючи естественному порядку Х.Э.Геллертом, сочленом Санктпетербургской имп. Академии наук, с рисунками; Переведено с немецкаго артиллерии подполковником А.Немым. — М.: Иждивением книгопродавца Х.Ридигера: [Сенат. тип.], 1781. — 8°. Ч.3: В которой показуется различными новыми образы чинить наивернейшия металлическия, полуметаллическия, соляныя и прочия пробы. — [18], 202 c., 4 л. ил. 

Геллерт, Христлиб Эрегот (1713-1795). Начальныя основания пробирнаго искусства металлургической химии: В трех частях, теоретической и двух практических / Сочинено следуючи естественному порядку Х.Э.Геллертом, сочленом Санктпетербургской имп. Академии наук, с рисунками; Переведено с немецкаго артиллерии подполковником А.Немым. — М.: Иждивением книгопродавца Х.Ридигера: [Сенатская тип.], 1781. — 8°. Титул. изд. кн. 1781 г. под загл.: Начальныя основания металлургической химии. [Ч.1]: [2], 232 с., 1 л. табл. 

Геллерт, Христлиб Эрегот (1713-1795). Начальныя основания пробирнаго искусства металлургической химии: В трех частях, теоретической и двух практических / Сочинено следуючи естественному порядку Х.Э.Геллертом, сочленом Санктпетербургской имп. Академии наук, с рисунками; Переведено с немецкаго артиллерии подполковником А.Немым. — М.: Иждивением книгопродавца Х.Ридигера: [Сенатская тип.], 1781. — 8°. [Ч.1]: [2], 232 с., 1 л. табл. 

Геллерт, Христлиб Эрегот (1713-1795). Начальныя основания пробирнаго искусства металлургической химии: В трех частях, теоретической и двух практических / Сочинено следуючи естественному порядку Х.Э.Геллертом, сочленом Санктпетербургской имп. Академии наук, с рисунками; Переведено с немецкаго артиллерии подполковником А.Немым. — М.: Иждивением книгопродавца Х.Ридигера: [Сенатская тип.], 1781. — 8°. [Ч.1]: [2], 232 с., 1 л. табл. 

Геллерт, Христлиб Эрегот (1713-1795). Начальныя основания пробирнаго искусства металлургической химии: В трех частях, теоретической и двух практических / Сочинено следуючи естественному порядку Х.Э.Геллертом, сочленом Санктпетербургской имп. Академии наук, с рисунками; Переведено с немецкаго артиллерии подполковником А.Немым. — М.: Иждивением книгопродавца Х.Ридигера: [Сенатская тип.], 1781. — 8°. [Ч.1]: [2], 232 с., 1 л. табл.

Геллет, Тома Симон (1683-1766). Благополучная семья: Приключения девицы Бонтань или графини Марлу, в котором доказывается, что и самые добродетельные люди иногда подвержены бывают слабостям, свойственным человеческой природе. / Перевод с французскаго. — М.: Иждивением Х. К[лаудия]: Тип. при Театре, у Клаудия, 1792. — [2], 282 с.; 12°. Загл. ориг: Memoires de mademoiselle de Bontems, ou de la comtesse de Marlou. СК XVIII 592. СК XVIII. Доп. С.103. 

Геллет, Тома Симон (1683-1766). Гузаратския султанши или Сны неспящих людей: Могольския скаски / Сочинения г. Гиольетта; Переведены с французскаго языка [И.А.Тейльсом]. — СПб.: [Тип. Сухопут. кадет. корпуса], 1768-1769. — 12°. Т.1: 1768. — 302 с. 

Геллет, Тома Симон (1683-1766). Гузаратския султанши или Сны неспящих людей: Могольския скаски / Сочинения г. Гиольетта; Переведены с французскаго языка [И.А.Тейльсом]. — СПб.: [Тип. Сухопут. кадет. корпуса], 1768-1769. — 12°. В "Спб. вед." (1770, 11.X, N38) обьявлялось о выходе из печати в 1770 г. тома 4 этого изд. Тираж 630 экз. Т.1: 1768. — 302 с. Т.2: 1768. — 283 с. Т.3: 1769. — 302 с. 

Геллет, Тома Симон (1683-1766). Гузаратския султанши или Сны неспящих людей: Могольския скаски / Сочинения г. Гиольетта; Переведены с французскаго языка [И.А.Тейльсом]. — СПб.: [Тип. Сухопут. кадет. корпуса], 1768-1769. — 12°. Т.2: 1768. — 283 с. 

Геллет, Тома Симон (1683-1766). Гузаратския султанши или Сны неспящих людей: Могольския скаски / Сочинения г. Гиольетта; Переведены с французскаго языка [И.А.Тейльсом]. — СПб.: [Тип. Сухопут. кадет. корпуса], 1768-1769. — 12°. Т.1: 1768. — 302 с. 

Геллет, Тома Симон (1683-1766). Гузаратския султанши или Сны неспящих людей: Могольския скаски / Сочинения г. Гиольетта; Переведены с французскаго языка [И.А.Тейльсом]. — СПб.: [Тип. Сухопут. кадет. корпуса], 1768-1769. — 12°. В "Спб. вед." (1770, 11.X, N38) обьявлялось о выходе из печати в 1770 г. тома 4 этого изд. Тираж 630 экз. Т.1: 1768. — 302 с. Т.2: 1768. — 283 с. Т.3: 1769. — 302 с. 

Геллет, Тома Симон (1683-1766). Гузаратския султанши или Сны неспящих людей: Могольския скаски / Сочинения г. Гиольетта; Переведены с французскаго языка [И.А.Тейльсом]. — СПб.: [Тип. Сухопут. кадет. корпуса], 1768-1769. — 12°. Т.2: 1768. — 283 с. 

Геллет, Тома Симон (1683-1766). Гузаратския султанши или Сны неспящих людей: Могольския скаски / Сочинения г. Гиольетта; Переведены с французскаго языка [И.А.Тейльсом]. — СПб.: [Тип. Сухопут. кадет. корпуса], 1768-1769. — 12°. Т.1: 1768. — 302 с. 

Геллет, Тома Симон (1683-1766). Гузаратския султанши или Сны неспящих людей: Могольския скаски / Сочинения г. Гиольетта; Переведены с французскаго языка [И.А.Тейльсом]. — СПб.: [Тип. Сухопут. кадет. корпуса], 1768-1769. — 12°. В "Спб. вед." (1770, 11.X, N38) обьявлялось о выходе из печати в 1770 г. тома 4 этого изд. Тираж 630 экз. Т.1: 1768. — 302 с. Т.2: 1768. — 283 с. Т.3: 1769. — 302 с. 

Геллет, Тома Симон (1683-1766). Гузаратския султанши или Сны неспящих людей: Могольския скаски / Сочинения г. Гиольетта; Переведены с французскаго языка [И.А.Тейльсом]. — СПб.: [Тип. Сухопут. кадет. корпуса], 1768-1769. — 12°. Т.2: 1768. — 283 с. 

Геллет, Тома Симон (1683-1766). Гузаратския султанши или Сны неспящих людей: Могольския скаски / Сочинения г. Гиольетта; Переведены с французскаго языка [И.А.Тейльсом]. — СПб.: [Тип. Сухопут. кадет. корпуса], 1768-1769. — 12°. Т.3: 1769. — 302 с. 

Геллет, Тома Симон (1683-1766). Гузаратския султанши или Сны неспящих людей: Могольския скаски / Сочинения г. Гиольетта; Переведены с французскаго языка [И.А.Тейльсом]. — 2-м тиснением. — СПб.: [Тип. Сухопут. кадет. корпуса], 1774. — 12°. Т.1: 284 с. Т.2: 262 с. Т.3: 287 с. Т.4: 266 с. 

Геллет, Тома Симон (1683-1766). Гузаратския султанши или Сны неспящих людей: Могольския скаски / Сочинения г. Гиольетта; Переведены с французскаго языка [И.А.Тейльсом]. — 2-м тиснением. — СПб.: [Тип. Сухопут. кадет. корпуса], 1774. — 12°. Т.1: 284 с. 

Геллет, Тома Симон (1683-1766). Гузаратския султанши или Сны неспящих людей: Могольския скаски / Сочинения г. Гиольетта; Переведены с французскаго языка [И.А.Тейльсом]. — 2-м тиснением. — СПб.: [Тип. Сухопут. кадет. корпуса], 1774. — 12°. Т.2: 262 с. 

Геллет, Тома Симон (1683-1766). Гузаратския султанши или Сны неспящих людей: Могольския скаски / Сочинения г. Гиольетта; Переведены с французскаго языка [И.А.Тейльсом]. — 2-м тиснением. — СПб.: [Тип. Сухопут. кадет. корпуса], 1774. — 12°. Т.3: 287 с. 

Геллет, Тома Симон (1683-1766). Гузаратския султанши или Сны неспящих людей: Могольския скаски / Сочинения г. Гиольетта; Переведены с французскаго языка [И.А.Тейльсом]. — 2-м тиснением. — СПб.: [Тип. Сухопут. кадет. корпуса], 1774. — 12°. Т.4: 266 с. 

Геллет, Тома Симон (1683-1766). Гузаратския султанши или Сны неспящих людей: Могольския скаски / Сочинения г. Гиольетта; Переведены с французскаго языка [И.А.Тейльсом]. — 3-м тиснением. — М.: Тип. Комп. типографич., 1788. — 8°. Т.1: 147 с. Т.2: 138 с. Т.3: 151 с. Т.4: 140 с. 

Геллет, Тома Симон (1683-1766). Гузаратския султанши или Сны неспящих людей: Могольския скаски / Сочинения г. Гиольетта; Переведены с французскаго языка [И.А.Тейльсом]. — 3-м тиснением. — М.: Тип. Комп. типографич., 1788. — 8°. Т.1: 147 с. 

Геллет, Тома Симон (1683-1766). Гузаратския султанши или Сны неспящих людей: Могольския скаски / Сочинения г. Гиольетта; Переведены с французскаго языка [И.А.Тейльсом]. — 3-м тиснением. — М.: Тип. Комп. типографич., 1788. — 8°. Т.2: 138 с. 

Геллет, Тома Симон (1683-1766). Гузаратския султанши или Сны неспящих людей: Могольския скаски / Сочинения г. Гиольетта; Переведены с французскаго языка [И.А.Тейльсом]. — 3-м тиснением. — М.: Тип. Комп. типографич., 1788. — 8°. Т.3: 151 с. 

Геллет, Тома Симон (1683-1766). Тысяча и один час,: Сказки перуанския / Переведены с французскаго на российской язык Анною Вельяшевою-Волынцовою. — [М.]: Печ. при Имп. Моск. ун-те, 1766-1778. — 12°. Подзаголовок т.3: Переведенные с французскаго языка А.А. Выходные данные т.3: СПб.: Печ. при Артиллер. инж. шляхет. кад. корпусе, иждивением типографии содержателя Х.Ф.Клеэна, 1778. Т.1: 1766. — [8], 268 с. Т.2: 1767. — 284 с. Т.3: 1778. — 103 с. 

Геллет, Тома Симон (1683-1766). Тысяча и один час,: Сказки перуанския / Переведены с французскаго на российской язык Анною Вельяшевою-Волынцовою. — [М.]: Печ. при Имп. Моск. ун-те, 1766-1778. — 12°. Т.1: 1766. — [8], 268 с. 

Геллет, Тома Симон (1683-1766). Тысяча и один час,: Сказки перуанския / Переведены с французскаго на российской язык Анною Вельяшевою-Волынцовою. — [М.]: Печ. при Имп. Моск. ун-те, 1766-1778. — 12°. Т.2: 1767. — 284 с. 

Геллет, Тома Симон (1683-1766). Тысяча и один час,: Сказки перуанския / Переведены с французскаго на российской язык Анною Вельяшевою-Волынцовою. — [М.]: Печ. при Имп. Моск. ун-те, 1766-1778. — 12°. Т.3: 1778. — 103 с. 

Геллет, Тома Симон (1683-1766). Тысяча и одна четверть часа,: Повести татарския / Переведены с французскаго. — [М.]: Печ. при Имп. Моск. ун-те, 1765-1766. — 12°. Ч.1: 1765. — 192 с. Ч.2: 1765. — 193-392 с. Ч.3: 1765. — 393-619 c. Ч.4: 1766. — 620-959 с. 

Геллет, Тома Симон (1683-1766). Тысяча и одна четверть часа,: Повести татарския / Переведены с французскаго. — [М.]: Печ. при Имп. Моск. ун-те, 1765-1766. — 12°. Ч.1: 1765. — 192 с. 

Геллет, Тома Симон (1683-1766). Тысяча и одна четверть часа,: Повести татарския / Переведены с французскаго. — [М.]: Печ. при Имп. Моск. ун-те, 1765-1766. — 12°. Ч.2: 1765. — 193-392 с. 

Геллет, Тома Симон (1683-1766). Тысяча и одна четверть часа,: Повести татарския / Переведены с французскаго. — [М.]: Печ. при Имп. Моск. ун-те, 1765-1766. — 12°. Ч.3: 1765. — 393-619 c. 

Геллет, Тома Симон (1683-1766). Тысяча и одна четверть часа,: Повести татарския / Переведены с французскаго. — [М.]: Печ. при Имп. Моск. ун-те, 1765-1766. — 12°. Ч.4: 1766. — 620-959 с. 

Геллет, Тома Симон (1683-1766). Тысяча и одна четверть часа,: Повести татарския / Переведены с французскаго. — 2-м тиснением. — [М.]: Печ. при Имп. Моск. ун-те, 1777-1778. — 12°. Ч.1: 1777. — 192 с. 

Геллет, Тома Симон (1683-1766). Тысяча и одна четверть часа,: Повести татарския / Переведены с французскаго. — 2-м тиснением. — [М.]: Печ. при Имп. Моск. ун-те, 1777-1778. — 12°. Ч.2: 1777. — 193-392 с. 

Геллет, Тома Симон (1683-1766). Тысяча и одна четверть часа,: Повести татарския / Переведены с французскаго. — 2-м тиснением. — [М.]: Печ. при Имп. Моск. ун-те, 1777-1778. — 12°. Ч.3: 1778. — 393-618 с. 

Геллет, Тома Симон (1683-1766). Тысяча и одна четверть часа,: Повести татарския / Переведены с французскаго. — [М.]: Печ. при Имп. Моск. ун-те, 1765-1766. — 12°. Ч.4: 1778. — 619-863 с. 

Геллет, Тома Симон (1683-1766). Тысяча и одна четверть часа,: Повести татарския / Переведены с французскаго. — 2-м тиснением. — [М.]: Печ. при Имп. Моск. ун-те, 1777-1778. — 12°. Ч.1: 1777. — 192 с. Ч.2: 1777. — 193-392 с. Ч.3: 1778. — 393-618 с. Ч.4: 1778. — 619-863 с. 

Геллий, Авл (2 в.). Авла Геллия Афинских ночей записки,: Содержащияся в дватцати книгах / Переведены с латинскаго языка в Московской славено-греко-латинской академии; [Перевел Афанасий (Алексей Иванов)]. — М.: Тип. Комп. типографич., 1787. — 8°. Перевод выполнен по инициативе Собрания, старающегося о переводе иностранных книг. Оглавление достопамятных вещей в А.Геллии находящихся (Ч.2. С.413-462). Из содерж.: Жизнь Авла Геллия (Ч.1. С.III-IV). Ч.1: XXXIV, 470 c. Ч.2: XXIV, 464 c. 

Геллий, Авл (2 в.). Авла Геллия Афинских ночей записки,: Содержащияся в дватцати книгах / Переведены с латинскаго языка в Московской славено-греко-латинской академии; [Перевел Афанасий (Алексей Иванов)]. — М.: Тип. Комп. типографич., 1787. — 8°. Ч.1: XXXIV, 470 c. 

Геллий, Авл (2 в.). Авла Геллия Афинских ночей записки,: Содержащияся в дватцати книгах / Переведены с латинскаго языка в Московской славено-греко-латинской академии; [Перевел Афанасий (Алексей Иванов)]. — М.: Тип. Комп. типографич., 1787. — 8°. Ч.2: XXIV, 464 c. 

Гельмонт, Франсуа Меркюр ван (1614-1699). Тайна творения, по видимым и невидимым чудесам его, из божественнаго магическаго центральнаго света: Показанная чадам премудрости от некиих просвещенных магов: Ныне для размножения познания в первый раз изданная на свет из древних рукописей. — М.: Тип. И.Лопухина, 1785. — 326 с., фронт. (ил.), 6 л. ил.; 8°. В экз. отсутствуют рисунки 4 и 5. Из содерж.: На с.183-269: "De secretis creationis. О тайнах творения. Филипп Феофр. Парацелс, обоих медицин доктор".

Гельтергоф, Франциск (1711-1805). Немецкая грамматика, в которой не токмо все части речи, или произведение слов, но и синтаксис, или сочинение слов, оба надлежащими примерами объяснены,: В пользу российскаго юношества, издана учителем немецкаго языка в Московском Имп. университете. — 4-е изд. / с пополнением многих полезных примеров, из лучших немецких авторов. — М.: [Унив. тип., у Окорокова], 1791. — 232 с.; 8°. Имеется титул. изд. с указанием авт. на тит. л. СК XVIII. Доп. 30.

Гельтергоф, Франциск (1711-1805). Немецкая грамматика, в которой не токмо все части речи, или произведение слов, но и синтаксис, или сочинение слов, оба надлежащими примерами объяснены,: В пользу российскаго юношества, издана учителем немецкаго языка в Московском Имп. университете. — 4-е изд. / с пополнением многих полезных примеров, из лучших немецких авторов. — М., 1792. — [6], 1-274, [2], 275-360 с.; 8°. Из содерж.: Sammlung einiger Stucke aus guten Schriftstellern zur Uebung in der deutschen Sprache (с.275-360). СК XVIII. Доп. 31. 

Гельтергоф, Франциск (1711-1805). Немецкая грамматика,: В которой не токмо все части речи или произведение слов, но и синтаксис или сочинение слов, оба надлежащими примерами обьяснены, / В пользу российскаго юношества издана учителем немецкаго языка в Московском имп. университете. — [М.]: Унив. тип., 1770. — [4], 274, [2] с.; 8°. 

Гельтергоф, Франциск (1711-1805). Немецкая грамматика,: В которой не токмо все части речи или произведение слов, но и синтаксис или сочинение слов, оба надлежащими примерами обьяснены, / В пользу российскаго юношества издана учителем немецкаго языка в Московском имп. университете. — 2-е изд., С пополнением многих полезных примеров из лучших немецких авторов. — [Лейпциг], 1775. — [6], 360 с.; 8°. Вместо вых. дан. на тит. л. указано место продажи: В Москве Имп. Моск. университета у книгосодержателя, Христиана Людвига Вевера. 

Гельтергоф, Франциск (1711-1805). Немецкая грамматика,: В которой не токмо все части речи или произведение слов, но и синтаксис или сочинение слов, оба надлежащими примерами обьяснены, / В пользу российскаго юношества издана учителем немецкаго языка в Московском имп. университете. — 3-е изд., С пополнением многих полезных примеров, из лучших немецких авторов. — М., 1784. — [6], 360 с.; 8°. 

Гельтергоф, Франциск (1711-1805). Немецкая грамматика,: В которой не токмо все части речи или произведение слов, но и синтаксис или сочинение слов, оба надлежащими примерами обьяснены / В пользу российскаго юношества издана учителем немецкаго языка в Московском имп. университете. — 4-е изд., С пополнением многих полезных примеров, из лучших немецких авторов. — [Лейпциг], 1791. — [6], 360 с.; 8°.На тит. л. место издания: Москва. Точная перепечатка изд. 1775 г., теми же шрифтами. 

Гельтергоф, Франциск (1711-1805). Немецкая грамматика,: В которой не токмо все части речи или произведение слов, но и синтаксис или сочинение слов, оба надлежащими примерами обьяснены / В пользу российскаго юношества издана бывшим учителем немецкаго языка в Московском имп. университете г. Гелтергофом. — 4-е изд., С пополнением многих полезных примеров, из лучших немецких авторов. — М.: [Унив. тип., у В.Окорокова], 1791. — [6], 362 с.; 8°. 

Гельтергоф, Франциск (1711-1805). Немецкой Целлариус, или Полезной лексикон,: Из котораго без великаго труда, и наискоряе нужнейших немецкаго языка слов научиться можно. — [М.]: Печ. при Имп. Моск. ун-те, 1765. — [4], 368 с.; 8°. Предисловие датировано: Февраля 8 дня 1766 года. Загл. "Лексикона" на нем. и рус. языках. 

Гельтергоф, Франциск (1711-1805). Обьявление о новом лексиконе,: Которой под именем Российской Целлариус в Москве в осьмушку напечатан быть имеет. — [М.]: Печ. при Имп. Моск. ун-те, 1770. — [16] с.; 8°. В конце предисл. подпись: Франциск Гелтергоф, философии и свободных наук магистр и немецкаго языка лектор в Имп. Московском университете. Загл. и текст на рус. и нем. яз. 

Гельтергоф, Франциск (1711-1805). Реестр российских слов из краткаго немецкаго Целляриева лексикона выбранный и по алфавиту расположенный. — [М.]: Печ. при Имп. Моск. ун-те, 1767. — 136 с.; 8°. 

Гельтергоф, Франциск (1711-1805). Российской лексикон по алфавиту,: С немецким и латинским переводом / Изданный Франциском Гелтергофом, профессором публ. экстр. в Имп. Московском университете. — [М.]: Печ. при Имп. Моск. ун-те, 1778. — 8°. Первоначально ч.2 «Лексикона» не имела тит. л. Затем в части тиража добавлены две ненум. с. тит. л. ч.2 и перепеч. с.339-340, 943-944. При перепечатке опущены слова «лабазня» и «лава» в основном тексте «Лексикона» и «Роспись подписавшимся» на с.943-944. В экз. ч.2 Загл. и текст на рус. и нем. яз. Ч.1: [8], 338, [1] с. Ч.2: 339-944, [1] с. 

Гельтергоф, Франциск (1711-1805). Российской лексикон по алфавиту,: С немецким и латинским переводом / Изданный Франциском Гелтергофом, профессором публ. экстр. в Имп. Московском университете. — [М.]: Печ. при Имп. Моск. ун-те, 1778. — 8°. Ч.2: 339-944, [1] с. 

Гельтергоф, Франциск (1711-1805). Российской Целлариус, или Этимологической российской лексикон,: Купно с прибавлением иностранных в российском языке во употребление принятых слов, також с сокращенною российскою этимологиею, / Изданный м[агистром] Франциском Гелтергофом, немецкаго языка лектором в Имп. Московском университете. — [М.]: Печ. при Имп. Моск. ун-те, 1771. — [16], 656 c.; 8°. Из содерж.: На с.613-634: «Прибавление чужестранных в российском языке принятых слов»; На с.[3-9] список подписавшихся на издание. Загл. и предисл. на рус. и нем. яз.

Гёльтергоф, Франциск (1711-1805). Сокращенной четыреязычной словарь,: А имянно на немецком, латинском, французском и российском языках,: В пользу юношества этимологическаго класса,: С предисловием о кратком, легком и приятном способе учения, / Сочинил м[агистр] Франциск Гелтергов немецкаго языка лектор. — [М.]: При Имп. Моск. ун-те, [1776]. — 96, [1] с.; 8°. Загл., посвящ. и предисл. на нем. и рус. яз.

Гёльтергоф, Франциск (1711-1805). Сокращенной четыреязычной словарь,: А имянно на немецком, латинском, французском и российском языках,: В пользу юношества этимологическаго класса,: С предисловием о кратком, легком и приятном способе учения, / Сочинил м[агистр] Франциск Гелтергов немецкаго языка лектор. — [М.]: При Имп. Моск. ун-те, [1776]. — 96, [1] с.; 8°. Загл., посвящ. и предисл. на нем. и рус. яз. 

Гельтергоф, Франциск (1711-1805). Французской Целлариус, или Полезной лексикон,: Из котораго без великаго труда и наискоряе нужнейшим французскаго языка словам научиться можно: С приложением реестра по алфавиту российских слов. — [М.]: Печ. при Имп. Моск. ун-те, 1769. — [10] с., 5-668 стб., [159] с.; 8°. Загл. на фр. и рус. яз. 

Гельтергоф, Франциск (1711-1805). Французской Целлариус, или Полезной лексикон,: Из котораго без великаго труда и наискоряе нужнейшим французскаго языка словам научиться можно: С приложением реестра по алфавиту российских слов. — Новое издание. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1782. — [10] с., 5-668 стб., [168] с.; 8°. Загл. на фр. и рус. яз. 

Ген де Монтаньяк, Луи Лоран Жозеф (1731-ок.1780). Способ быть добродетельным, или Достопамятныя похождения кавалера Кильпара, / Сочиненныя славным англинским писателем г. Фильдингом; А с немецкаго на российской язык перевел И.Р. — СПб.: [Тип. Сухопут. кад. корпуса], 1776. — [8], 1-173, 175-436 [=435] c.; 12°. В фр. оригинале роман назван "переводом или подражанием" Филдингу. 

Генеральное учреждение: О ежегодном зборе с государства рекрут, о командировании для приему оных конвоев, и во отвращение всяких при том неполезностей, о штрафах и наказаниях за вины, кто как в приеме так и в отдаче неистинною поступать будет: [Конфирмовано 23 декабря 1757 г.]. — СПб.: Печ. при Сенате, Декабря 23 дня 1757. — 26 с.; 2°. Составлено П.И.Шуваловым и представлено им одновременно с предложением: "Каково предложение во учрежденную при дворе ея имп. величества Конференцию; от сенатора… графа Петра Ивановича Шувалова, о разделении губерний к ежегодному рекрутскому набору на пять частей…". Без тит. л. В связи с необходимостью быстрейшей публикации "Предложение" было напечатано в другой типографии — Морского шляхетного кадетского корпуса. Рассылались оба документа одновременно по именному указу от 28 декабря 1757 г. 

Генеральное учреждение: О ежегодном зборе с государства рекрут, о командировании для приему оных конвоев, и во отвращение всяких при том неполезностей, о штрафах и наказаниях за вины, кто как в приеме так и в отдаче неистинною поступать будет. [Конфирмовано 23 декабря 1757 г.]. — СПб.: Печ. при Имп. Акад. наук, Декабря 23 дня 1757. — 29 с.; 2°. Составлено П.И.Шуваловым и представлено им одновременно с предложением: "Каково предложение во учрежденную при дворе ея имп. величества Конференцию; от сенатора… графа Петра Ивановича Шувалова, о разделении губерний к ежегодному рекрутскому набору на пять частей…". Без тит. л. 

Генеральное учреждение: О ежегодном зборе с государства рекрут, о командировании для приему оных конвоев, и во отвращение всяких при том неполезностей, о штрафах и наказаниях за вины, кто как в приеме так и в отдаче неистинною поступать будет. [Конфирмовано 23 декабря 1757 г.]. — М.: Сенатская типография, Февраля 11, 1758. — 39 с.; 2°. Из содерж.: На с.1-7: "Каково предложение во учрежденную при дворе ея имп. величества Конференцию, от cенатора… графа Петра Ивановича Шувалова, о разделении губерний к ежегодному рекрутскому набору на пять частей…". Без тит. л. Описано по с.9. На с.39: Печатано в Санктпетербурге при Имп. Акад. наук, декабря 23, 1757, а в Москве в Сенатской типографии, февраля 11 чисел, 1758 годов. 

Генеральное учреждение: О зборе в государстве рекрут и о порядках, какие при наборах исполнять должно, также и о штрафах и наказаниях, кто как в приеме, так и в отдаче не истинною поступать будет. [Конфирмовано 29 сентября 1766 года]. — [СПб.]: Печ. при Сенате, Октября 24 дня 1766. — 22 с.; 2°. Без тит. л. Тираж 600 экз. 

Генеральное учреждение: О зборе в государстве рекрут и о порядках, какие при наборах исполнять должно, также и о штрафах и наказаниях, кто как в приеме, так и в отдаче не истинною поступать будет. [Конфирмовано 29 сентября 1766 года]. — [СПб.]: Печ. при Сенате, Октября 24 дня 1766. — 32 с.; 4°. Тираж 600 экз. 

Генеральное учреждение: О зборе в государстве рекрут и о порядках, какие при наборах исполнять должно, также и о штрафах и наказаниях, кто как в приеме, так и в отдаче не истинною поступать будет. [Конфирмовано 29 сентября 1766 года]. — СПб.: [Тип. Морск. кад. корпуса, 1776]. — 38 с.; 4°. Из содерж.: Указ ея императорскаго величества… из Правительствующаго Сената…[от 2 сент. 1771 г.] (С.33-38). Без тит. л. Перепечатка сенатского изд. 1766 г., вых. дан. которого указаны на с.32. В конце указа на с.38: Печатан в Санктпетербурге при Сенате сентября 15 дня 1771 года. Тираж 1800 экз. 

Генеральное учреждение: О зборе в государстве рекрут и о порядках, какие при наборах исполнять должно, также и о штрафах и наказаниях, кто как в приеме, так и в отдаче не истинною поступать будет. [Конфирмовано 29 сентября 1766 года]. — [СПб.]: Печ. при Сенате, Июля 30 дня 1779. — 44 с.; 4°. Без тит. л. 

Генеральное учреждение: О зборе в государстве рекрут и о порядках, какие при наборах исполнять должно, также и о штрафах и наказаниях, кто как в приеме, так и в отдаче не истинною поступать будет. [Конфирмовано 29 сентября 1766 года]. — [М.: Сенатская тип.], б.г. — 1-42, 32 [=43] с.; 4°. Из содерж.: В конце текста справка об указах, опубликованных за время от 8 дек. 1759 г. до 22 марта 1779 г. "в пополнение, подтверждение и отмену разных в рекрутском учреждении пунктов". Без тит. л. Судя по шрифтам, напечатано в 1790-х годах.

Генеральное учреждение: О зборе в государстве рекрут и о порядках, какие при наборах исполнять должно, также и о штрафах и наказаниях, кто как в приеме, так и в отдаче не истинною поступать будет. [Конфирмовано 29 сентября 1766 года]. — [М.: Сенат. тип., ноября 17, 1766. — 22 с.; 2°. Без тит. л. На с.22: Печатано при Сенате октября 24 дня, а в Москве в Сенатской типографии ноября 17 1766 года.

Генеральное учреждение: О зборе в государстве рекрут и о порядках, какие при наборах исполнять должно, также и о штрафах и наказаниях, кто как в приеме, так и в отдаче не истинною поступать будет. [Конфирмовано 29 сентября 1766 года]. — [СПб.: Тип. Воен. коллегии, 1766]. — 22 с.; 2°. Без тит. л.

Генеральный регламент о госпиталях, и о должностях определенных при них докторов и прочих медицинскаго чина служителей, также коммисаров, писарей, мастеровых, работных, и прочих к оным подлежащих людей: [Конфирмован: декабря 24 дня, 1735 года]. — [Б.м., Б.г.]. — 39 с.; 2°. Без тит. л. Издано не ранее 1785 г. — напеч. на бумаге с водяным знаком этого года.

Генеральныя правила, данныя Межевой коммиссии для сочинения по оным межевой инструкции. — Печатан в Санктпетербурге: При Сенате, 20 сент. 1765. — 8 с.; 2°. Под текстом: Подлинные пункты подписаны собственною ея императорскаго величества рукою. Прил. к манифесту от 19 сент. 1765 г. о генеральном размежевании земель во всей империи. Вых. дан. указаны под текстом. ПСЗ. Т.17. 12474. 

Генеральныя сигналы для надзирания в российском, ея императорскаго величества флоте. — Печатаны 2-м тиснением. — СПб.: При Адмиралтейской коллегии, в Морск. акад. тип., Майя 19 дня 1750. — [2], 23 с.; 2°. 

Генеральныя сигналы для надзирания, во обоих ея имп. величества флотах:: Тоесть когда купно, корабельной и галерной, в компании будут. — Печатаны 2-м тиснением. — [СПб.]: При Адмиралтейской коллегии, в Морск. акад. тип., Майя 19 дня 1750. — [2], 9 с.; 2°. 

Генкель, Иоганн Фридрих (1679-1744). Руководство к хемическому рудословию / Сочинение Иоганна Фридриха Генкеля, бывшаго горнаго советника; Переведено с немецкаго Алексеем Гладким, гиттен фервалтером. — СПб.: [Тип. Сухопут. кад. корпуса], 1775. — [2], 248 с.; 8°. 

Геннадий (Границкий; 1735-1773). Слово, говоренное Заиконоспасскаго училищнаго монастыря архимандритом и ректором Геннадием, при заложении и открытии Имп. Воспитательнаго дому в Москве 1764 году, апреля 21 дня. — [М.]: Печ. при Имп. Моск. ун-те, [1764]. — [8] с.; 4°. 

Генцкен, Фридрих (1678-1757). Фридерика Генцкения политики и физики профессора, История философическая, или О философии,: В которой описываются жизни славнейших философов, представляются главнейшия их положения и последования сект кратко и ясно,: С приобщением служащих на оную примечаний, от самых древнейших времен, до ныне текущаго века / В пользу учащихся переведена с латинскаго на российский язык коллежским секретарем Кириллом Быстрицким; Издана под смотрением г. н. с. В.Г.Рубана. — СПб.: [Тип. Воен. коллегии], 1781. — 353, [9] с.; 8°. Титул. изд. кн.: История о философии (СПб., 1778). На с.[6-9]: "Алфавитная роспись знатнейших ученых людей и сект, в сей истории упоминаемых…". 

Генш, Вениамин Христианович Описание пансиона, щедротою его превосходительства господина генерал-маиора, командующаго тремя Чугуевскими регулярными казацкими полками, войска Екатеринославских казаков обоих сторон реки Днепра войсковаго атамана, и орденов святаго равно-апостольнаго князя Владимира второй степени большаго креста, и военнаго святаго великомученика и победоносца Георгия третьяго класса кавалера Матвея Ивановича Платова, подкрепленнаго. — СПб.: [Тип. Сухопут. кад. корпуса], 1794. — 8 с.; 4°. В конце текста подпись: Содержатель сего пансиона Вениямин Генш, Аркадской Академии в Риме член. Из содерж.: На с.3 помещено письмо Матвея Платова Геншу. 

Георги, Иван Иванович (1729-1802). Изследования свойства и подражание в делании шведской каменной бумаги / Учиненныя Иоганном Г.Георгием, химии профессором. — СПб.: Тип. Горнаго училища, 1789. — [3], 37 с.; 8°. Отд. отт. в изд. обл. из "Приложения Трудов Вольного экономического общества…", ч.9 (39), 1789. Без тит. л. 

Георги, Иван Иванович (1729-1802). Описание всех в Российском государстве обитающих народов,: Так же их житейских обрядов, вер, обыкновений, жилищ, одежд и прочих достопамятностей / Переведено с немецкаго [И.И.Богаевским]. — СПб.: Иждивением книгопродавца К.В.Миллера: Печ. при Арт. и инж. шляхет. кадет. корпусе И.К.Шнором, 1776-1777. — 4°. Одновременно с изданием на русском языке в С.Петербурге вышли в свет 3 части этого сочинения на нем. и фр. яз. Ч.4, изданная на нем. яз. в 1780 г., при этом издании на рус. яз. опубликована не была.Ч.2 напечатана в тип. Артиллер. и инж. шляхет. кад. корпуса, ч.3 в тип. Вейтбрехта и Шнора. Гравюры выполнены Х.М.Ротом — частью по рисункам участников академических экспедиций, частью по образцам одежды, хранящимся в Кунсткамере, частью с натуры — для периодического издания «Открываемая Россия, или Собрание одежд всех народов в Российской империи обретающихся» (СПб., 1774-1776), а затем включены Георги в качестве приложения в настоящее издание. Ч.1: О народах финскаго племени. — [6], 89 с., 25 л. ил. Ч.2: О народах татарскаго племени. — [4], 188 с., 30 л. ил. Ч.3: Семоядские, манджурские и восточные сибирские народы. — [4], 130 с., 20 л. ил. 

Георги, Иван Иванович (1729-1802). Описание всех в Российском государстве обитающих народов,: Так же их житейских обрядов, вер, обыкновений, жилищ, одежд и прочих достопамятностей / Переведено с немецкаго [И.И.Богаевским]. — СПб.: Иждивением книгопродавца К.В.Миллера: Печ. при Арт. и инж. шляхет. кадет. корпусе И.К.Шнором, 1776-1777. — 4°. Ч.2: О народах татарскаго племени. — [4], 188 с., 30 л. ил. 

Георги, Иван Иванович (1729-1802). Описание всех в Российском государстве обитающих народов,: Так же их житейских обрядов, вер, обыкновений, жилищ, одежд и прочих достопамятностей / Переведено с немецкаго [И.И.Богаевским]. — СПб.: Иждивением книгопродавца К.В.Миллера: Печ. при Арт. и инж. шляхет. кадет. корпусе И.К.Шнором, 1776-1777. — 4°. Ч.3: Семоядские, манджурские и восточные сибирские народы. — [4], 130 с., 20 л. ил. 

Георги, Иван Иванович (1729-1802). Описание всех в Российском государстве обитающих народов,: Так же их житейских обрядов, вер, обыкновений, жилищ, одежд и прочих достопамятностей / Переведено с немецкаго [И.И.Богаевским]. — СПб.: Иждивением книгопродавца К.В.Миллера: Печ. при Арт. и инж. шляхет. кадет. корпусе И.К.Шнором, 1776-1777. — 4°. Ч.1: О народах финскаго племени. — [6], 89 с., 25 л. ил. 

Георги, Иван Иванович (1729-1802). Описание всех обитающих в Российском государстве народов их житейских обрядов, обыкновений, одежд, жилищ, упражнений, забав, вероисповеданий и других достопамятностей / Творение, за несколько лет пред сим на немецком языке Иоганна Готтлиба Георги,; В переводе на российский язык весьма во многом изправленное и в новь сочиненное; В 4-х частях; Со 100 гравированными изображениями народов и 8 виньетами. — СПб.: Иждивением книгопродавца Ивана Глазунова: При Имп. Акад. наук, 1799. — 4°. Для ч. 1 и 2 использовано изд. 1795-1796 гг. В обоих экз. НБ Эрм. грав. раскрашены от руки. 

Георги, Иван Иванович (1729-1802). Описание всех обитающих в Российском государстве народов их житейских обрядов, обыкновений, одежд, жилищ, упражнений, забав, вероисповеданий и других достопамятностей / Творение, за несколько лет пред сим на немецком языке Иоганна Готтлиба Георги,; В переводе на российский язык весьма во многом изправленное и в новь сочиненное; В 4-х частях; Со 100 гравированными изображениями народов и 8 виньетами. — СПб.: Иждивением книгопродавца Ивана Глазунова: При Имп. Акад. наук, 1799. — 4°. Ч.1: О народах финнскаго племени, известных по истории российской под общим именем руссов. — XVI, 76, 1 с., 25 л. и

Георги, Иван Иванович (1729-1802). Описание всех обитающих в Российском государстве народов их житейских обрядов, обыкновений, одежд, жилищ, упражнений, забав, вероисповеданий и других достопамятностей / Творение, за несколько лет пред сим на немецком языке Иоганна Готтлиба Георги,; В переводе на российский язык весьма во многом изправленное и в новь сочиненное; В 4-х частях; Со 100 гравированными изображениями народов и 8 виньетами. — СПб.: Иждивением книгопродавца Ивана Глазунова: При Имп. Акад. наук, 1799. — 4°. Ч.2: О народах татарскаго племени и других не решеннаго еще произхождения северных сибирских. — [4], 178 с., 30 л. ил

Георги, Иван Иванович (1729-1802). Описание всех обитающих в Российском государстве народов их житейских обрядов, обыкновений, одежд, жилищ, упражнений, забав, вероисповеданий и других достопамятностей / Творение, за несколько лет пред сим на немецком языке Иоганна Готтлиба Георги,; В переводе на российский язык весьма во многом изправленное и в новь сочиненное; В 4-х частях; Со 100 гравированными изображениями народов и 8 виньетами. — СПб.: Иждивением книгопродавца Ивана Глазунова: При Имп. Акад. наук, 1799. — 4°. Ч.3: О народах семоядских, манджурских и восточных сибирских как и о шаманском законе. — [3], 116 с., 20 л. ил. 

Георги, Иван Иванович (1729-1802). Описание всех обитающих в Российском государстве народов их житейских обрядов, обыкновений, одежд, жилищ, упражнений, забав, вероисповеданий и других достопамятностей / Творение, за несколько лет пред сим на немецком языке Иоганна Готтлиба Георги,; В переводе на российский язык весьма во многом изправленное и в новь сочиненное; В 4-х частях; Со 100 гравированными изображениями народов и 8 виньетами. — СПб.: Иждивением книгопродавца Ивана Глазунова: При Имп. Акад. наук, 1799. — 4°. Ч.4: О народах монгольских, об армянах, грузинах, индийцах, немцах, поляках и о владычествующих россианах,: С описанием всех именований козаков, так же история о Малой России и купно о Курландии и Литве. — [4], 385, [2] с., 25 л. ил. 

Георги, Иван Иванович (1729-1802). Описание обитающих, в Российском государстве, народов, так же их житейских обрядов, вер, обыкновений, жилищ, одежд и прочих достойнопамятностей / Творение, за несколько лет пред сим, на немецком языке, Иоганна Готтлиба Георги, в переводе на российский язык во многом изправленное. — Издание новое. — СПб.: Иждивением книгопродавца Ивана Глазунова, 1795-1796. — 4°. Имеется также титул. изд. этих двух частей, датированное 1799 г., с другим "Предуведомлением" и заменой посвящения Екатерине II посвящением Павлу I. Ч.1: О народах финнскаго племени. — 1795. — [14], 76 с., 25 л. ил. Ч.2: О народах татарскаго племени. — 1796. — [2], 178 с., 30 л. ил. 

Георги, Иван Иванович (1729-1802). Описание обитающих, в Российском государстве, народов, так же их житейских обрядов, вер, обыкновений, жилищ, одежд и прочих достойнопамятностей / Творение, за несколько лет пред сим, на немецком языке, Иоганна Готтлиба Георги, в переводе на российский язык во многом изправленное. — Издание новое. — СПб.: Иждивением книгопродавца Ивана Глазунова, 1795-1796. — 4°. Ч.1: О народах финнскаго племени. — 1795. — [14], 76 с., 25 л. ил. 

Георги, Иван Иванович (1729-1802). Описание обитающих, в Российском государстве, народов, так же их житейских обрядов, вер, обыкновений, жилищ, одежд и прочих достойнопамятностей / Творение, за несколько лет пред сим, на немецком языке, Иоганна Готтлиба Георги, в переводе на российский язык во многом изправленное. — Издание новое. — СПб.: Иждивением книгопродавца Ивана Глазунова, 1795-1796. — 4°. Ч.2: О народах татарскаго племени. — 1796. — [2], 178 с., 30 л. ил. 

Георги, Иван Иванович (1729-1802). Описание российско-императорскаго столичнаго города Санктпетербурга и достопамятностей в окрестностях онаго / Сочинение И.Г.Георги, врачебныя науки доктора, Российско-императорской и Королевской Прусской академии наук, Римско-императорской академии испытателей естества, Курфирстскаго Майнцскаго, Санктпетербургскаго Вольнаго экономическаго и Берлинскаго общества испытателей естества, члена; С планом. — СПб.: При Имп. Шляхет. сухопут. кад. корпусе, 1794. — 8°. Впервые было издано в Санкт-Петербурге на нем. яз. в 1790 г. При подготовке русского перевода "Описания" автор внес в свой труд ряд существенных добавлений, перечень которых, а также лиц, оказавших ему в этой работе помощь и содействие, приводится в его предисловии. В предисловии отмечается также, что если немецкое издание "Описания" было рассчитано главным образом на "чужестранцев", то русским изданием имелось в виду прежде всего "удовлетворить российскую публику". Роспись имянам и названиям вещей (Т.3. С.732-757). Кроме общего тит. л., каждая часть имеет гравированный шмуцтитул. Перевел "Описание" на русский язык П.Х.Безак. [Ч.1]: [8], XI, [14], 272 c. [Ч.2]: [2], 273-576 с. [Ч.3]: [2], 577-757, [1] с., 1 л. 

Георги, Иван Иванович (1729-1802). Описание российско-императорскаго столичнаго города Санктпетербурга и достопамятностей в окрестностях онаго / Сочинение И.Г.Георги, врачебныя науки доктора, Российско-императорской и Королевской Прусской академии наук, Римско-императорской академии испытателей естества, Курфирстскаго Майнцскаго, Санктпетербургскаго Вольнаго экономическаго и Берлинскаго общества испытателей естества, члена; С планом. — СПб.: При Имп. Шляхет. сухопут. кад. корпусе, 1794. — 8°. [Ч.1]: [8], XI, [14], 272 c. 

Георги, Иван Иванович (1729-1802). Описание российско-императорскаго столичнаго города Санктпетербурга и достопамятностей в окрестностях онаго / Сочинение И.Г.Георги, врачебныя науки доктора, Российско-императорской и Королевской Прусской академии наук, Римско-императорской академии испытателей естества, Курфирстскаго Майнцскаго, Санктпетербургскаго Вольнаго экономическаго и Берлинскаго общества испытателей естества, члена; С планом. — СПб.: При Имп. Шляхет. сухопут. кад. корпусе, 1794. — 8°. [Ч.2]: [2], 273-576 с. 

Георги, Иван Иванович (1729-1802). Описание российско-императорскаго столичнаго города Санктпетербурга и достопамятностей в окрестностях онаго / Сочинение И.Г.Георги, врачебныя науки доктора, Российско-императорской и Королевской Прусской академии наук, Римско-императорской академии испытателей естества, Курфирстскаго Майнцскаго, Санктпетербургскаго Вольнаго экономическаго и Берлинскаго общества испытателей естества, члена; С планом. — СПб.: При Имп. Шляхет. сухопут. кад. корпусе, 1794. — 8°. [Ч.3]: [2], 577-757, [1] с., 1 л. план. 

Георгий (Конисский, Григорий Осипович; 1717-1795). Речь к пресветлейшему Станиславу Августу королю польскому, / Говорена по делу благочестия преосвященнейшим Георгием Кониским епископом Белорусским исповедания грекороссийскаго не униатскаго в Варшаве лета 1765 июля 27/26 дня; Переведена на российский диалект переводчиком Иваном Голеневским. — [СПб.: Тип. Акад. наук,, 1774]. — 13, [3] с.; 8°. «Речь» входит также в «Собрание сочинений с переводами Ивана Голеневскаго». Из содерж.: На с.[1]: «Надпись к портрету е. в. государыни имп. Екатерины Алексеевны…», в стихах; На с.[2-3] стихи: "Сиятельнейшей княгине Елене Алексеевне, ея сиятельству Долгоруковой, милостивой государыне всеусерднейшее приношение от переводчика Ивана Голеневскаго". Тит. л. и текст парал. на пол. и рус. яз. Напечатано на счет переводчика. Тираж 200 экз. 

Георгий (Конисский, Григорий Осипович; 1717-1795). Слово на торжество мира с Оттоманскою Портою,: Сказыванное 10 июля 1775 года. — СПб.: [Тип. Арт. и инж. кадет. корпуса], 1780. — 28 c.; 4°. В конце каждого "Слова": "Проповедывано в Могилеве, в соборной кафедральной, благочестивой Преображения господня церкве, преосвященным Георгием, епископом Могилевским, Мстиславским и Оршанским". Из содерж.: В кн. также: "Слово на торжественное открытие Могилевскаго наместничества, говоренное 29 мая 1778 года" (с.13-25); "Речь, сказыванная преосвященным Георгием, епископом Могилевским, Мстиславским и Оршанским, пред приведением к присяге новоизбранных чинов, Могилевскаго наместничества, июня 2 дня 1778 года" (c.25-28). Сборник без тит. л. и общего загл. 

Герасим (патриарх Александрийский). Описание святой и богошественной горы Синайской, / Сочиненное на греческом языке блаженнейшим папою и патриархом Александрийским кир Герасимом,; Ныне же переведенное с греческаго простаго языка на российский язык в Московской славено-греко-латинской академии греческаго языка учителем Гаврилом Смирновым. — М.: Тип. Мейера, 1783. — [14], 170 с.; 8°. В 1787 г. в Моск. кн. лавках конфисковано 217 экз. 

Гербело де Моленвиль, Бартелеми (1625-1695). Отборные плоды великих как древних так и новейших умов. — М.: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1794. — [4], 282 с.; 8°. Имеется титул. изд., датированное 1795 г., с более подробным заглавием. 

Гербело де Моленвиль, Бартелеми (1625-1695). Отборные плоды великих как древних так и новейших умов: С присовокуплением изречений восточных мудрецов, выбранных их арабских, персидских и турецких сочинений / Из Гербелотовой Восточной библиотеки. — М.: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1795. — [4], 282 с.; 8°. Титул. изд. кн. 1794 г. 

Гервей, Джеймс (1714-1758). Благоговейный зритель природы, или Утренния, полуденныя, вечерния и нощныя размышления славнаго Гервея / [Перевел с французского священник Иван Михайлов (Кандорский)]. — М.: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1800. — 8°. [Ч.1: Утренния размышления]. — [10], 78 с. [Ч.2: Полуденныя размышления]. — 79-132 с. [Ч.3: Вечерния размышления]. — [2], 133-200 с. [Ч.4: Нощныя размышления]. — 201-290 с. 

Гервей, Джеймс (1714-1758). Благоговейный зритель природы, или Утренния, полуденныя, вечерния и нощныя размышления славнаго Гервея / [Перевел с французского священник Иван Михайлов (Кандорский)]. — М.: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1800. — 8°. [Ч.1: Утренния размышления]. — [10], 78 с. 

Гервей, Джеймс (1714-1758). Благоговейный зритель природы, или Утренния, полуденныя, вечерния и нощныя размышления славнаго Гервея / [Перевел с французского священник Иван Михайлов (Кандорский)]. — М.: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1800. — 8°. [Ч.2: Полуденныя размышления]. — 79-132 с. 

Гервей, Джеймс (1714-1758). Благоговейный зритель природы, или Утренния, полуденныя, вечерния и нощныя размышления славнаго Гервея / [Перевел с французского священник Иван Михайлов (Кандорский)]. — М.: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1800. — 8°. [Ч.3: Вечерния размышления]. — [2], 133-200 с. 

Гервей, Джеймс (1714-1758). Благоговейный зритель природы, или Утренния, полуденныя, вечерния и нощныя размышления славнаго Гервея / [Перевел с французского священник Иван Михайлов (Кандорский)]. — М.: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1800. — 8°. [Ч.4: Нощныя размышления]. — 201-290 с. 

Гервей, Джеймс (1714-1758). Благоговейный зритель природы, или Утренния, полуденныя, вечерния и нощныя размышления славнаго Гервея / [Перевел с французскаго священник Иван Михайлов (Кандорский)]. — М.: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1800. — 8°. 

Гервей, Джеймс (1714-1758). Надгробныя размышления, / Сочиненныя на аглинском языке г. Жервеом; Перевод с французскаго [Е.К.Ниловой]. — М.: Иждивением Н.Новикова и Компании: Унив. тип., у Н.Новикова, 1782. — 168, [2] с.; 8°. Посвящение переводчицы подписано инициалами: Е.Н. В 1787 г. в московских книжных лавках было конфисковано 537 экз. этого издания. 

Гергард, Иоганн (1582-1637). Вертоград, насажденный в пользу души грешныя, или Избранныя священныя размышления, служащия к возбуждению в верной душе истиннаго благочестия, признательности и любви к Богу / Творение знаменитаго Герарда,; Переведенное с латинскаго языка и по местам снабденное текстами священнаго писания. Трудами б. ш. учителя Ивана Курбатова. — М.: Губ. тип., у А.Решетникова, 1799. — 149, [1] с.; 8°. Первые 17 глав из сочинения Иоганна Гергарда "Meditationes sacrae". В полном составе (51 глава) и в других переводах вышло под заглавиями: "Мысленный вертоград, или Християнское упражнение" и "Священныя христианския размышления". 

Гергард, Иоганн (1582-1637). Глас трубный зовущий на суд / Перевод с латинскаго Якова Романовскаго. — М.: Тип. А.Решетникова, 1795-1796. — 8°. Ч.2 напечатана в типографии И.Зеленникова. [Ч.1]: 1795. — [14], 210 с. Ч.2: 1796. — [4], 206, [2] с. 

Гергард, Иоганн (1582-1637). Глас трубный зовущий на суд / Перевод с латинскаго Якова Романовскаго. — М.: Тип. А.Решетникова, 1795-1796. — 8°. [Ч.1]: 1795. — [14], 210 с. 

Гергард, Иоганн (1582-1637). Глас трубный зовущий на суд / Перевод с латинскаго Якова Романовскаго. — М.: Тип. А.Решетникова, 1795-1796. — 8°. Ч.2: 1796. — [4], 206, [2] с. 

Гергард, Иоганн (1582-1637). Глас трубный зовущий на суд / Перевод с латинскаго Якова Романовскаго. — 2-е изд. — М.: Иждивением книгопродавца Семена Никифорова: Унив. тип., у Хр.Ридигера и Хр.Клаудия, 1798. — 8°. Ч.1: [12], 208 с., 2 л. ил. Ч.2: [6], 216 с., 1 л. ил. 

Гергард, Иоганн (1582-1637). Глас трубный зовущий на суд / Перевод с латинскаго Якова Романовскаго. — 2-е изд. — М.: Иждивением книгопродавца Семена Никифорова: Унив. тип., у Хр.Ридигера и Хр.Клаудия, 1798. — 8°. Ч.1: [12], 208 с., 2 л. ил. 

Гергард, Иоганн (1582-1637). Глас трубный зовущий на суд / Перевод с латинскаго Якова Романовскаго. — 2-е изд. — М.: Иждивением книгопродавца Семена Никифорова: Унив. тип., у Хр.Ридигера и Хр.Клаудия, 1798. — 8°. Ч.2: [6], 216 с., 1 л. ил. 

Гергард, Иоганн (1582-1637). Мысленный вертоград, или Християнское упражнение, служащее ко утешению благочестивых християн в божественном наставлении,: Которое содержит в себе пятдесят и одно священных размышлений, касающихся до исправления внутренняго и внешняго человека: С показанием картины, обьясняющей содержание сея книги / Перевод с латинскаго языка. — М.: Тип. Мейера, 1783. — [14], 286 с., фронт. (ил.); 8°. Авт. — Герард — указан на втором, гравированном титульном листе. Пер. кн.: Meditationes sacrae. Др. пер. вышли под загл.: "Священныя християнския размышления…" и "Вертоград, насажденный в пользу души грешныя…". В некоторых экз. имеется книгопродавческая роспись Никиты Дмитриева, напечатанная на 5-ти ненум. с. В 1787 г. в моск. кн. лавках конфисковано 30 экз.

Гергард, Иоганн (1582-1637). Мысленный вертоград, или Християнское упражнение, служащее ко утешению благочестивых християн в божественном наставлении,: Которое содержит в себе пятдесят и одно священных размышлений касающихся, до исправления внутренняго и внешняго человека: С показанием картины, обьясняющей содержание сея книги / Перевод с латинскаго языка. — М.: Тип. Мейера, 1786. — [12], 264 с.; 8°. Перевод "Meditationes sacrae". Другие переводы вышли под заглавиями: "Священныя християнския размышления…" и "Вертоград, насаженный в пользу души грешныя…". 

Гергард, Иоганн (1582-1637). Священныя християнския размышления; или Беседы со Христом, происходящия внутри сердца благочестиваго християнина;: Служащия к распространению истиннаго благочестия и возрождению внутренняго духовнаго невидимаго человека / [Перевел с латинского Алексей Лисицын]. — М.: Иждивением Н.Новикова и Компании: Унив. тип., у Н.Новикова, 1783. — [14], 336 с.; 8°. Перевод "Meditationes sacrae". Другие переводы вышли под заглавиями: "Мысленный вертоград…" и "Вертоград, насаженный в пользу души грешныя…". Имеется 2 вар., различающихся заголовком на с.1. Вар.1: Священныя християнския размышления. Размышление I. Об истинном грехов признании. Вар.2: Вертоград для ума и сердца. Размышление I. О истинном грехов признании. В 1787 г. в московских книжных лавках было конфисковано 137 экз. этого издания. 

Гергард, Иоганн (1582-1637). Струи сладостнаго источника / Сочинение славнаго Герарда; В четырех частях; Перевод с латинскаго языка [Якова Романовскаго]. — М.: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1799. — I-XIII, XI [=XIV], [2], 127 c.; 8°. Две первые части этой книги под заглавием "Духовныя размышления" напечатаны также в качестве приложения к сочинению Гергарда "Щит противу боязни смерти". СПб., 1784. 

Гергард, Иоганн (1582-1637). Щит противу боязни смерти, или Утешения всякаго православнаго християнина во время искушений при конце его жизни / Сочинение славнейшаго богослова Иоанна Герарда; Перевод с латинскаго [Ивана Смирягина]. — М.: Тип. Мейера, 1783. — [8], 144 с.; 8°. В 1787 г. в моск. кн. лавках конфисковано 368 экз. 

Гергард, Иоганн (1582-1637). Щит противу боязни смерти, или Утешения всякаго православнаго християнина во время искушения при конце его жизни / Сочинения славнейшаго богослова Иоанна Герарда. — 2-е издание,, Исправленное во многих местах, с присовокуплением к оному 1) Духовных размышлений и 2) Благословительных размышлений / Переведено с латинскаго И.Смирягиным. — СПб.: Иждивением московскаго купца Тимофея Полежаева: Печ. у Шнора, 1784. — [14], 176 с.; 8°. 

Гергард, Иоганн (1582-1637). Щит противу боязни смерти, или Утешения всякаго православнаго християнина во время искушения при конце его жизни / Сочинения славнейшаго богослова Иоанна Герарда. — 2-е издание,, Исправленное во многих местах, с присовокуплением к оному 1) Духовных размышлений и 2) Благословительных размышлений / Переведено с латинскаго И.Смирягиным. — СПб.: Иждивением московскаго купца Тимофея Полежаева: Печ. у Шнора, 1784. — [14], 176 с.; 8°. 

Гергард, Карл Абрагам (1738-1821). Опыт повести о царстве ископаемых / К.А.Гергарда. Королевскаго прусскаго тайнаго горнаго советника, Королевской Берлинской академии наук и Римско-императорской академии испытателей природы, Франкфуртскаго общества любящих науки, Российскаго императорскаго Вольнаго экономическаго общества, Шлезскаго патриотическаго экономическаго и Галлскаго общества испытывающих природу, члена; С 10 чертежами; Переведена с немецкаго Е.Б.Д.М. [Е.Е.Барбот де Марни]. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1790. — 8°. Ч.1: XIX, 264, 11 c., 11 л. черт. 

Гергард, Карл Абрагам (1738-1821). Опыт повести о царстве ископаемых / К.А.Гергарда. Королевскаго прусскаго тайнаго горнаго советника, Королевской Берлинской академии наук и Римско-императорской академии испытателей природы, Франкфуртскаго общества любящих науки, Российскаго императорскаго Вольнаго экономическаго общества, Шлезскаго патриотическаго экономическаго и Галлскаго общества испытывающих природу, члена; С 10 чертежами; Переведена с немецкаго Е.Б.Д.М. [Е.Е.Барбот де Марни]. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1790. — 8°. Криптоним переводчика раскрыт по изд.: Сов. библиогр. 1986. N 6. С.41. Перевод ч.1 двухтомнаго сочинения К.А.Гергарда "Versuch einer Geschichte des Mineralreichs". Berlin, 1781-1782. Ч.1: XIX, 264, 11 c., 11 л. черт. 

Гергард, Карл Абрагам (1738-1821). Опыт повести о царстве ископаемых / К.А.Гергарда. Королевскаго прусскаго тайнаго горнаго советника, Королевской Берлинской академии наук и Римско-императорской академии испытателей природы, Франкфуртскаго общества любящих науки, Российскаго императорскаго Вольнаго экономическаго общества, Шлезскаго патриотическаго экономическаго и Галлскаго общества испытывающих природу, члена; С 10 чертежами; Переведена с немецкаго Е.Б.Д.М. [Е.Е.Барбот де Марни]. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1790. — 8°. Криптоним переводчика раскрыт по изд.: Сов. библиогр. 1986. N 6. С.41. Перевод ч.1 двухтомнаго сочинения К.А.Гергарда "Versuch einer Geschichte des Mineralreichs". Berlin, 1781-1782. Ч.1: XIX, 264, 11 c., 11 л. черт. 

Герман, Иван Филиппович (1755-1815). Естественная история меди, или Руководство к познанию, обработыванию и употреблению оныя / Сочинена Бенед. Фридр. Иоганом Германом, надворным советником, Имп. Академии наук, Санктпетербургскаго Вольнаго экономическаго общества, и других ученых обществ членом; С немецкаго подлинника переведена студентом Ильею Гавриловым. — СПб.: Иждивением Имп. Акад. наук, 1791. — 8°. Тираж 309 экз. Ч.1: Содержащая всеобщие свойства меди, познание ея руд, и руководство к обработыванию и употреблению оныя. — [16], 557 с., 3 л. табл. 

Герман, Иван Филиппович (1755-1815). Естественная история меди, или Руководство к познанию, обработыванию и употреблению оныя / Сочинена Бенед. Фридр. Иоганом Германом, надворным советником, Имп. Академии наук, Санктпетербургскаго Вольнаго экономическаго общества, и других ученых обществ членом; С немецкаго подлинника переведена студентом Ильею Гавриловым. — СПб.: Иждивением Имп. Акад. наук, 1791. — 8°. Ч.1: Содержащая всеобщие свойства меди, познание ея руд, и руководство к обработыванию и употреблению оныя. — [16], 557 с., 3 л. табл. 

Герман, Иван Филиппович (1755-1815). Наилучший способ плавить и выковывать железо, / Предложенный г. Б.Ф.Германном, технологии профессором, Санктпетербургской имп. Академии наук корреспондентом, Австрийскаго и Стеермаркскаго патриотическаго, Берлинскаго испытателей природы, Санктпетербургскаго економическаго обществ и Словесной академии в Керне членом. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1784. — 43 с.; 4°. Тираж 600 экз. 

Герман, Иван Филиппович (1755-1815). Наилучший способ плавить и выковывать железо, / Предложенный г. Б.Ф.Германном, технологии профессором, Санктпетербургской имп. Академии наук корреспондентом, Австрийскаго и Стеермаркскаго патриотическаго, Берлинскаго испытателей природы, Санктпетербургскаго економическаго обществ и Словесной академии в Керне членом. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1784. — 43 с.; 4°. Тираж 600 экз.

Герман, Иван Филиппович (1755-1815). Наилучший способ плавить и выковывать железо, / Предложенный г. Б.Ф.Германном, технологии профессором, Санктпетербургской императорской Академии наук корреспондентом, Австрийскаго и Стеермаркскаго патриотическаго, Берлинскаго испытателей природы, Санктпетербургскаго економическаго обществ и Словесной академии в Керне членом. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1785. — 43 с.; 4°. Титул. изд. к аналог. изд. 1784 г. СК XVIII Т.1. С.223. 

Герман, Иван Филиппович (1755-1815). Сочинения о сибирских рудниках и заводах, / Собранныя надворным советником и академиком Иваном Германом. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1797-1801. — 4°. В нумерации страниц многочисленные опечатки. Действительное число страниц ч.1 — 295, ч.2 — 296, ч.3 — 351. Ч.1: XII, 294 с., 2 л. табл.: табл. Ч.2: [3], 289 с.: табл. Ч.3: [3], 349 с., 4 л. табл.: табл. 

Герман, Иван Филиппович (1755-1815). Сочинения о сибирских рудниках и заводах, / Собранныя надворным советником и академиком Иваном Германом. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1797-1801. — 4°. Ч.1: XII, 294 с., 2 л. табл.: табл. 

Герман, Иван Филиппович (1755-1815). Сочинения о сибирских рудниках и заводах, / Собранныя надворным советником и академиком Иваном Германом. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1797-1801. — 4°. Ч.2: [3], 289 с.: табл. 

Герман, Иван Филиппович (1755-1815). Сочинения о сибирских рудниках и заводах, / Собранныя надворным советником и академиком Иваном Германом. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1797-1801. — 4°. Ч.3: [3], 349 с., 4 л. табл.: табл. 

Герман, Яков (1678-1733), Делиль, Жозеф Никола (Delisle; 1688-1768). Сокращение математическое ко употреблению его величества императора всея России / [Перевел с французскаго И.С.Горлицкий]. — СПб.: Тип. Акад. наук, 1728-[1730]. — 8°. Ч.1 и 3 написаны Я.Германом, ч.2 — Ж.Н.Делилем.Тираж 300 экз. Ч.1: Содержащая арифметику, геометрию и тригонометрию. — 1728. — [3], 134 с., 8 л. черт. Ч.2: Содержащая астрономию и географию. — 1728. — [4], 89 с. Ч.3: Содержащая фортификацию. — [1730]. — [4], 205 с., 19 л. черт., табл. 

Герман, Яков (1678-1733), Делиль, Жозеф Никола (Delisle; 1688-1768). Сокращение математическое ко употреблению его величества императора всея России / [Перевел с французскаго И.С.Горлицкий]. — СПб.: Тип. Акад. наук, 1728-[1730]. — 8°. Ч.1: Содержащая арифметику, геометрию и тригонометрию. — 1728. — [3], 134 с., 8 л. черт. 

Герман, Яков (1678-1733), Делиль, Жозеф Никола (Delisle; 1688-1768). Сокращение математическое ко употреблению его величества императора всея России / [Перевел с французскаго И.С.Горлицкий]. — СПб.: Тип. Акад. наук, 1728-[1730]. — 8°. Ч.2: Содержащая астрономию и географию. — 1728. — [4], 89 с. 

Герман, Яков (1678-1733), Делиль, Жозеф Никола (Delisle; 1688-1768). Сокращение математическое ко употреблению его величества императора всея России / [Перевел с французскаго И.С.Горлицкий]. — СПб.: Тип. Акад. наук, 1728-[1730]. — 8°. Ч.3: Содержащая фортификацию. — [1730]. — [4], 205 с., 19 л. черт., табл. 

Гермерсгаузен, Христиан Фридрих (1725-1810). Хозяин и хозяйка, или Должности господина и госпожи во всех видах и всех частях, до домоводства относящихся / Сочинение в систематическом порядке и XII частях состоящее, Християна Фридриха Гермесгаузена, проповедника Шлалахскаго и члена Экономическаго Лейпцигскаго общества; С немецкаго языка переведено Василием Левшиным. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1789. — 8°. [Ч.1. Отд-ние 1]: XX, 360 c. 

Гермерсгаузен, Христиан Фридрих (1725-1810). Хозяин и хозяйка, или Должности господина и госпожи во всех видах и всех частях, до домоводства относящихся / Сочинение в систематическом порядке и XII частях состоящее, Християна Фридриха Гермесгаузена, проповедника Шлалахскаго и члена Экономическаго Лейпцигскаго общества; С немецкаго языка переведено Василием Левшиным. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1789. — 8°. Ч.1. Отд-ние 2: 480 с. 

Гермерсгаузен, Христиан Фридрих (1725-1810). Хозяин и хозяйка, или Должности господина и госпожи во всех видах и всех частях, до домоводства относящихся / Сочинение в систематическом порядке и XII частях состоящее, Християна Фридриха Гермесгаузена, проповедника Шлалахскаго и члена Экономическаго Лейпцигскаго общества; С немецкаго языка переведено Василием Левшиным. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1789. — 8°. В конце 2-го отделения каждой части: "Указатель на содержащияся в сей части первенствующия вещи". Из содерж.: На с.V-VII ч.1 отд-ния 1: "Обьяснение некоторых мало известных… экономических названий"; На с.359-360 ч.1 отд-ния 1 и с.391-392 ч.3 отд-ния 1 — обьявления о подписке на книги и о продаже книг в книжных лавках Н.Кольчугина и И.Переплетчикова. [Ч.1. Отд-ние 1]: XX, 360 c. Ч.1. Отд-ние 2: 480 с. Ч.2. Отд-ние 1: 320 с. Ч.2. Отд-ние 2: 364 с. Ч.3. Отд-ние 1: 392 с.; 2 л. табл. Ч.3. Отд-ние 2: 424 с. Ч.4. Отд-ние 1: 375 с. Ч.4. Отд-ние 2: 400 с. Ч.5. Отд-ние 1: 418 с. Ч.5. Отд-ние 2: 473 с. Ч.6. Отд-ние 1: 439 с. Ч.6. Отд-ние 2: 459 с. Ч.7. Отд-ние 1: 409 с. Ч.7. Отд-ние 2: 427 с. Ч.8. Отд-ние 1: 391 с. Ч.8. Отд-ние 2: 558 с. 

Гермерсгаузен, Христиан Фридрих (1725-1810). Хозяин и хозяйка, или Должности господина и госпожи во всех видах и всех частях, до домоводства относящихся / Сочинение в систематическом порядке и XII частях состоящее, Християна Фридриха Гермесгаузена, проповедника Шлалахскаго и члена Экономическаго Лейпцигскаго общества; С немецкаго языка переведено Василием Левшиным. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1789. — 8°. Ч.2. Отд-ние 1: 320 с. 

Гермерсгаузен, Христиан Фридрих (1725-1810). Хозяин и хозяйка, или Должности господина и госпожи во всех видах и всех частях, до домоводства относящихся / Сочинение в систематическом порядке и XII частях состоящее, Християна Фридриха Гермесгаузена, проповедника Шлалахскаго и члена Экономическаго Лейпцигскаго общества; С немецкаго языка переведено Василием Левшиным. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1789. — 8°. Ч.2. Отд-ние 2: 364 с. 

Гермерсгаузен, Христиан Фридрих (1725-1810). Хозяин и хозяйка, или Должности господина и госпожи во всех видах и всех частях, до домоводства относящихся / Сочинение в систематическом порядке и XII частях состоящее, Християна Фридриха Гермесгаузена, проповедника Шлалахскаго и члена Экономическаго Лейпцигскаго общества; С немецкаго языка переведено Василием Левшиным. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1789. — 8°. Ч.3. Отд-ние 1: 392 с.; 2 л. табл. 

Гермерсгаузен, Христиан Фридрих (1725-1810). Хозяин и хозяйка, или Должности господина и госпожи во всех видах и всех частях, до домоводства относящихся / Сочинение в систематическом порядке и XII частях состоящее, Християна Фридриха Гермесгаузена, проповедника Шлалахскаго и члена Экономическаго Лейпцигскаго общества; С немецкаго языка переведено Василием Левшиным. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1789. — 8°. Ч.3. Отд-ние 2: 424 с. 

Гермерсгаузен, Христиан Фридрих (1725-1810). Хозяин и хозяйка, или Должности господина и госпожи во всех видах и всех частях, до домоводства относящихся / Сочинение в систематическом порядке и XII частях состоящее, Християна Фридриха Гермесгаузена, проповедника Шлалахскаго и члена Экономическаго Лейпцигскаго общества; С немецкаго языка переведено Василием Левшиным. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1789. — 8°. Ч.4. Отд-ние 1: 375 с. 

Гермерсгаузен, Христиан Фридрих (1725-1810). Хозяин и хозяйка, или Должности господина и госпожи во всех видах и всех частях, до домоводства относящихся / Сочинение в систематическом порядке и XII частях состоящее, Християна Фридриха Гермесгаузена, проповедника Шлалахскаго и члена Экономическаго Лейпцигскаго общества; С немецкаго языка переведено Василием Левшиным. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1789. — 8°. Ч.4. Отд-ние 2: 400 с. 

Гермерсгаузен, Христиан Фридрих (1725-1810). Хозяин и хозяйка, или Должности господина и госпожи во всех видах и всех частях, до домоводства относящихся / Сочинение в систематическом порядке и XII частях состоящее, Християна Фридриха Гермесгаузена, проповедника Шлалахскаго и члена Экономическаго Лейпцигскаго общества; С немецкаго языка переведено Василием Левшиным. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1789. — 8°. В конце 2-го отделения каждой части: "Указатель на содержащияся в сей части первенствующия вещи". Из содерж.: На с.V-VII ч.1 отд-ния 1: "Обьяснение некоторых мало известных… экономических названий"; На с.359-360 ч.1 отд-ния 1 и с.391-392 ч.3 отд-ния 1 — обьявления о подписке на книги и о продаже книг в книжных лавках Н.Кольчугина и И.Переплетчикова. [Ч.1. Отд-ние 1]: XX, 360 c. Ч.1. Отд-ние 2: 480 с. Ч.2. Отд-ние 1: 320 с. Ч.2. Отд-ние 2: 364 с. Ч.3. Отд-ние 1: 392 с.; 2 л. табл. Ч.3. Отд-ние 2: 424 с. Ч.4. Отд-ние 1: 375 с. Ч.4. Отд-ние 2: 400 с. Ч.5. Отд-ние 1: 418 с. Ч.5. Отд-ние 2: 473 с. Ч.6. Отд-ние 1: 439 с. Ч.6. Отд-ние 2: 459 с. Ч.7. Отд-ние 1: 409 с. Ч.7. Отд-ние 2: 

Гермерсгаузен, Христиан Фридрих (1725-1810). Хозяин и хозяйка, или Должности господина и госпожи во всех видах и всех частях, до домоводства относящихся / Сочинение в систематическом порядке и XII частях состоящее, Християна Фридриха Гермесгаузена, проповедника Шлалахскаго и члена Экономическаго Лейпцигскаго общества; С немецкаго языка переведено Василием Левшиным. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1789. — 8°. Ч.2. Отд-ние 1: 320 с. 

Гермерсгаузен, Христиан Фридрих (1725-1810). Хозяин и хозяйка, или Должности господина и госпожи во всех видах и всех частях, до домоводства относящихся / Сочинение в систематическом порядке и XII частях состоящее, Християна Фридриха Гермесгаузена, проповедника Шлалахскаго и члена Экономическаго Лейпцигскаго общества; С немецкаго языка переведено Василием Левшиным. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1789. — 8°. Ч.2. Отд-ние 2: 364 с. 

Гермерсгаузен, Христиан Фридрих (1725-1810). Хозяин и хозяйка, или Должности господина и госпожи во всех видах и всех частях, до домоводства относящихся / Сочинение в систематическом порядке и XII частях состоящее, Християна Фридриха Гермесгаузена, проповедника Шлалахскаго и члена Экономическаго Лейпцигскаго общества; С немецкаго языка переведено Василием Левшиным. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1789. — 8°. Ч.3. Отд-ние 1: 392 с.; 2 л. табл. 

Гермерсгаузен, Христиан Фридрих (1725-1810). Хозяин и хозяйка, или Должности господина и госпожи во всех видах и всех частях, до домоводства относящихся / Сочинение в систематическом порядке и XII частях состоящее, Християна Фридриха Гермесгаузена, проповедника Шлалахскаго и члена Экономическаго Лейпцигскаго общества; С немецкаго языка переведено Василием Левшиным. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1789. — 8°. Ч.3. Отд-ние 2: 424 с. 

Гермерсгаузен, Христиан Фридрих (1725-1810). Хозяин и хозяйка, или Должности господина и госпожи во всех видах и всех частях, до домоводства относящихся / Сочинение в систематическом порядке и XII частях состоящее, Християна Фридриха Гермесгаузена, проповедника Шлалахскаго и члена Экономическаго Лейпцигскаго общества; С немецкаго языка переведено Василием Левшиным. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1789. — 8°. Ч.4. Отд-ние 1: 375 с. 

Гермерсгаузен, Христиан Фридрих (1725-1810). Хозяин и хозяйка, или Должности господина и госпожи во всех видах и всех частях, до домоводства относящихся / Сочинение в систематическом порядке и XII частях состоящее, Християна Фридриха Гермесгаузена, проповедника Шлалахскаго и члена Экономическаго Лейпцигскаго общества; С немецкаго языка переведено Василием Левшиным. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1789. — 8°. Ч.4. Отд-ние 2: 400 с. 

Гермерсгаузен, Христиан Фридрих (1725-1810). Хозяин и хозяйка, или Должности господина и госпожи во всех видах и всех частях, до домоводства относящихся / Сочинение в систематическом порядке и XII частях состоящее, Християна Фридриха Гермесгаузена, проповедника Шлалахскаго и члена Экономическаго Лейпцигскаго общества; С немецкаго языка переведено Василием Левшиным. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1789. — 8°. Ч.5. Отд-ние 1: 418 с. 

Гермерсгаузен, Христиан Фридрих (1725-1810). Хозяин и хозяйка, или Должности господина и госпожи во всех видах и всех частях, до домоводства относящихся / Сочинение в систематическом порядке и XII частях состоящее, Християна Фридриха Гермесгаузена, проповедника Шлалахскаго и члена Экономическаго Лейпцигскаго общества; С немецкаго языка переведено Василием Левшиным. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1789. — 8°. Ч.5. Отд-ние 2: 473 с. 

Гермерсгаузен, Христиан Фридрих (1725-1810). Хозяин и хозяйка, или Должности господина и госпожи во всех видах и всех частях, до домоводства относящихся / Сочинение в систематическом порядке и XII частях состоящее, Християна Фридриха Гермесгаузена, проповедника Шлалахскаго и члена Экономическаго Лейпцигскаго общества; С немецкаго языка переведено Василием Левшиным. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1789. — 8°. Ч.6. Отд-ние 1: 439 с. 

Гермерсгаузен, Христиан Фридрих (1725-1810). Хозяин и хозяйка, или Должности господина и госпожи во всех видах и всех частях, до домоводства относящихся / Сочинение в систематическом порядке и XII частях состоящее, Християна Фридриха Гермесгаузена, проповедника Шлалахскаго и члена Экономическаго Лейпцигскаго общества; С немецкаго языка переведено Василием Левшиным. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1789. — 8°. Ч.6. Отд-ние 2: 459 с. 

Гермерсгаузен, Христиан Фридрих (1725-1810). Хозяин и хозяйка, или Должности господина и госпожи во всех видах и всех частях, до домоводства относящихся / Сочинение в систематическом порядке и XII частях состоящее, Християна Фридриха Гермесгаузена, проповедника Шлалахскаго и члена Экономическаго Лейпцигскаго общества; С немецкаго языка переведено Василием Левшиным. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1789. — 8°. Ч.7. Отд-ние 1: 409 с. 

Гермерсгаузен, Христиан Фридрих (1725-1810). Хозяин и хозяйка, или Должности господина и госпожи во всех видах и всех частях, до домоводства относящихся / Сочинение в систематическом порядке и XII частях состоящее, Християна Фридриха Гермесгаузена, проповедника Шлалахскаго и члена Экономическаго Лейпцигскаго общества; С немецкаго языка переведено Василием Левшиным. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1789. — 8°. Ч.7. Отд-ние 2: 427 с. 

Гермерсгаузен, Христиан Фридрих (1725-1810). Хозяин и хозяйка, или Должности господина и госпожи во всех видах и всех частях, до домоводства относящихся / Сочинение в систематическом порядке и XII частях состоящее, Християна Фридриха Гермесгаузена, проповедника Шлалахскаго и члена Экономическаго Лейпцигскаго общества; С немецкаго языка переведено Василием Левшиным. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1789. — 8°. Ч.8. Отд-ние 1: 391 с. 

Гермерсгаузен, Христиан Фридрих (1725-1810). Хозяин и хозяйка, или Должности господина и госпожи во всех видах и всех частях, до домоводства относящихся / Сочинение в систематическом порядке и XII частях состоящее, Християна Фридриха Гермесгаузена, проповедника Шлалахскаго и члена Экономическаго Лейпцигскаго общества; С немецкаго языка переведено Василием Левшиным. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1789. — 8°. Ч.8. Отд-ние 2: 558 с. 

Геродиан (170-241). Иродианова история о римских государях, бывших после Марка Аврелия Антонина, до избрания в императоры Гордиана младшаго,: В осми книгах состоящая / Переведена с еллино-греческаго языка в семинарии Святотроицкой Сергиевой лавры Космою Озерецковским. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1774. — [10], 412 с.; 8°. Издание Собрания, старающегося о переводе иностранных книг. Тираж 300 экз. 

Геродот (ок. 484-425). Повествования Иродота Аликарнасскаго / Перевел Андрей Нартов. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1763-1764. — 8°.Из содерж.: Краткое известие о жизни Иродота Аликарнасскаго (С.[7-10 т.1]). Изд. на счет А.А.Нартова. Тираж каждого тома — 600 экз. Книга. Сб.83. С.181. Т.1: 1763. — [12], 402, [2] с. Т.2: 1764. — [4], 294, [2] с. Т.3: 1764. — [4], 318 с. 

Геродот (ок. 484-425). Повествования Иродота Аликарнасскаго / Перевел Андрей Нартов. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1763-1764. — 8°. Т.1: 1763. — [12], 402, [2] с. 

Геродот (ок. 484-425). Повествования Иродота Аликарнасскаго / Перевел Андрей Нартов. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1763-1764. — 8°. Т.2: 1764. — [4], 294, [2] с. 

Геродот (ок. 484-425). Повествования Иродота Аликарнасскаго / Перевел Андрей Нартов. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1763-1764. — 8°. Т.3: 1764. — [4], 318 с. 

Геродот (ок. 484-425). Повествования Иродота Аликарнасскаго / Перевел Андрей Нартов. — [2-е изд.]. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1763. — 8°. Исправленное издание т.1. Помещенный в предыдущем издании на последней ненумерованной странице список погрешностей в настоящем издании отсутствует, опечатки исправлены. Из содерж.: На с.[7-10] т.1: «Краткое известие о жизни Иродота Аликарнасскаго». Издано на счет Акад. наук. В мае весь тираж поступил в Акад. кн. лавку. Тираж 150 экз. Цена 1 р. 50 к. Книга. Сб.83. С.181. Т.1: [12], 402, [1] с. 

Геродот (ок. 484-425). Повествования Иродота Аликарнасскаго / Перевел Андрей Нартов. — [2-е изд.]. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1763. — 8°. Т.1: [12], 402, [1] с. 

Герцберг, Эвальд Фридрих фон (1725-1795). Последний год жизни Фридриха II, короля прусскаго, / Описанный графом фон-Герцбергом; На российский язык перевел Могилевскаго главнаго народнаго училища вышних классов учитель Григорий Карпиловичь. — Во граде св. Петра: [Тип. Сытина], 1793. — 72 с.; 12°. 

Гесиод (8 в. до н.э.). Исиода Аскрейскаго творения, / С греческаго на российской язык преложенныя Александром Фрязиновским. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1779. — XX, 86, [1] c.; 8°. Из содерж.: "Жизнь Исиода. Из II разговора Лилия Гиралда содержащаго повесть о стихотворцах" (C.III-XVI). Издание Собрания, старающегося о переводе иностранных книг. Тираж 300 экз. 

Геснер, Иоганн Маттиас (1691-1761). Лексикон латинской / С Геснерова Этимологическаго лексикона на российской язык переведенной в Имп. Московском университете. — [М.: Унив. тип.], 1767. — [4] c., 5-958 стб.; 8°.Прил.: Реестр российских слов из Латинскаго Геснерова лексикона выбранный и по алфавиту расположенный. — [М.]: Печ. при Имп. Моск. ун-те, 1768. — 302 с. 

Геснер, Иоганн Маттиас (1691-1761). Лексикон латинской / С Геснерова Этимологическаго лексикона на российской язык переведенной в Имп. Московском университете. — Изд. 2-е. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1780. — [4] c., 5-958 стб.; 8°.Прил.: Реестр российских слов из Латинскаго Геснерова лексикона выбранный и по алфавиту расположенный. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1780. — 302 с. 

Геснер, Иоганн Маттиас (1691-1761). Полной латинской Геснеров лексикон с российским переводом: С прибавлением к нему греческих слов и Российскаго реэстра / Вновь исправленной и умноженной Имп. Московскаго университета публичным ординарным профессором философии, коллежским ассессором Димитрием Синьковским. — М.: Унив. тип., у Хр.Ридигера и Хр.Клаудия, 1796-1798. — 8°. Загл. ч.3: "Полной латинской Геснеров лексикон. Содержащий в себе греческия слова с российским переводом и расположенный по алфавиту российский реэстр к обеим предъидущим частям, докончанный народнаго училища учителем Андреем Синьковским". Ч.1: A-P. — 1796. — XVIII, 1294 стб. Ч.2: Q-Z. — 1796. — [2] c. 1295-3878 стб. Ч.3: 1798. — [3] с., 448 стб., 500 с. 

Геснер, Иоганн Маттиас (1691-1761). Полной латинской Геснеров лексикон с российским переводом: С прибавлением к нему греческих слов и Российскаго реэстра / Вновь исправленной и умноженной Имп. Московскаго университета публичным ординарным профессором философии, коллежским ассессором Димитрием Синьковским. — М.: Унив. тип., у Хр.Ридигера и Хр.Клаудия, 1796-1798. — 8°. Ч.1: A-P. — 1796. — XVIII, 1294 стб. 

Геснер, Иоганн Маттиас (1691-1761). Полной латинской Геснеров лексикон с российским переводом: С прибавлением к нему греческих слов и Российскаго реэстра / Вновь исправленной и умноженной Имп. Московскаго университета публичным ординарным профессором философии, коллежским ассессором Димитрием Синьковским. — М.: Унив. тип., у Хр.Ридигера и Хр.Клаудия, 1796-1798. — 8°. Ч.2: Q-Z. — 1796. — [2] c. 1295-3878 стб. 

Геснер, Иоганн Маттиас (1691-1761). Полной латинской Геснеров лексикон с российским переводом: С прибавлением к нему греческих слов и Российскаго реэстра / Вновь исправленной и умноженной Имп. Московскаго университета публичным ординарным профессором философии, коллежским ассессором Димитрием Синьковским. — М.: Унив. тип., у Хр.Ридигера и Хр.Клаудия, 1796-1798. — 8°. Ч.3: 1798. — [3] с., 448 стб., 500 с. 

Геснер, Саломон (1730-1788). Авелева смерть / Поема в пяти песнях, Соломона Геснера; Перевел с немецкаго Иван Захаров. — СПб.: Иждивением типографщика и книгопродавца И.К.Шнора, 1781. — [14], 182 с.; 8°. Впервые перевод был напечатан в журнале "Утренний свет" (1778. Ч.3. С.1-58; Ч.4. С.1-98). В "Уведомлении от переводчика" сообщается: "Перевод сей поемы напечатан уже был в ежемесячном издании, под именем Утренняго света; а ныне выдается особо . Всевозможное рачение, употребленное к поправке перваго издания, по некоторым обстоятельствам не тщательно выработаннаго, оправдает может быть вторичный сей труд.

Геснер, Саломон (1730-1788). Авелева смерть / Поема в пяти песнях, Соломона Геснера; Перевел с немецкаго Иван Захаров. — СПб.: Иждивением типографщика и книгопродавца И.К.Шнора, 1780. — [10], 182 с.; 8°. В "Уведомлении от переводчика" сообщается: Перевод сей поемы напечатан уже был в ежемесячном издании, под именем Утренняго Света; а ныне выдается особо. Всевозможное рачение, употребленное к поправке перваго издания, по некоторым обстоятельствам не тщательно выработаннаго, оправдает может быть вторичной сей труд. Имеется титул. изд. 1781 г. 

Геснер, Саломон (1730-1788). Авелева смерть,: Поема в 5 песнях, / Сочинение г. Геснера; [Перевод И.С.Захарова]. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1780. — 186 с.; 8°. Впервые перевод был напечатан в журнале "Утренний свет" (1778. Ч.3. С.1-58; Ч.4. С.1-98). В 1787 г. в московских книжных лавках было конфисковано 266 экз. этого издания. 

Геснер, Саломон (1730-1788). Авелева смерть,: Поэма в пяти песнях, / Творения г. Геснера; [Перевел Л.А.Цветаев]. — Новое исправленное издание. — М.: Ижд. К… [Кольчугина]: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1799. — 12°. Из содерж.: На последней странице книгопродавческая роспись Кольчугина. Помимо наборного имеется также гравированный тит. л.: «Авелева смерть поэма г. Геснера». Ч.1: [3], 186 с., фронт. (портр.), 3 л. ил. Ч.2: [2], 187-338 с., 2 л. ил. 

Геснер, Саломон (1730-1788). Авелева смерть,: Поэма в пяти песнях, / Творения г. Геснера; [Перевел Л.А.Цветаев]. — Новое исправленное издание. — М.: Ижд. К… [Кольчугина]: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1799. — 12°. Ч.1: [3], 186 с., фронт. (портр.), 3 л. ил. 

Геснер, Саломон (1730-1788). Авелева смерть,: Поэма в пяти песнях, / Творения г. Геснера; [Перевел Л.А.Цветаев]. — Новое исправленное издание. — М.: Ижд. К… [Кольчугина]: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1799. — 12°. Ч.2: [2], 187-338 с., 2 л. ил. 

Геснер, Саломон (1730-1788). Дафнис, / Сочинения г. Геснера; Перевел с немецкаго А[лександр] Ш[ишков]. — [СПб.]: Тип. Морск. шляхет. кад. корпуса, 1785. — [8], 168 с.; 12°. Из содерж.: На с.115-168: "Евандр и Алцимна. Пастушья комедия в трех действиях сочинения г. Геснера". 

Геснер, Саломон (1730-1788). Деревянная нога, / Швейцарская идилия гос: Геснера; Переведено с немецкаго Никол[аем] Карамз[иным]. — СПб.: Тип. Брейткопфа, 1783. — 18 с.; 8°. 

Геснер, Саломон (1730-1788). Златой век Дафниса, или Природная любовь пастуха и пастушки, основанная на самой чистой сельской добродетели / Переведено с французскаго языка из сочинений г. Геснера. — Изд. 2-е. — М.: Тип. Комп. типографич., 1788. — [6], 127 с.; 8°. 

Геснер, Саломон (1730-1788). Золотой век Дафнис, или Любовь сопряженная природою пастуха с пастушкою, которая основана на самой чистой сельской добродетели / Переведен с французскаго языка из сочинений г. Геснера. — [СПб.]: Печ. при Артиллер. и инж. шляхет. кад. корпусе в тип. Х.Ф.Клеэна, 1783. — 172 с.; 8°. 

Геснер, Саломон (1730-1788). Идиллии и пастушьи поемы г. Геснера / Переведены с подлинника Васильем Левшиным. — М.: Тип. при Театре, у Хр.Клаудия, 1787. — XXXI, 144 c.; 12°. 

Геснер, Саломон (1730-1788). Ламех и Цилла; / Из сочинений г. Геснера. — СПб., 1774. — 15 с.; 8°.

Геснер, Саломон (1730-1788). Нощь / Из сочинений г. Геснера; С немецкаго на российский язык переведенная Николаем Пороховым. — СПб.: [Тип. Арт. и инж. кадет. корпуса], 1777. — 31 с.; 8°.

Геснер, Саломон (1730-1788). Первобытный мореплаватель,: Поэма в двух песнях / Из сочинения славнаго немецкаго писателя г. Геснера,; Переведена на российской язык 1784 году в сельце Дубровском, Дим. Болти[ным]. — М.: Тип. И.Лопухина, 1784. — [3], 96 с.; 8°.

Геснер, Саломон (1730-1788). Потоп. / Перевел с фрацузскаго языка на российской Алексей Сергеев. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1783. — 16 с.; 8°. Поэт. описание гибели двух влюбленных — Семиры и Семина — во время всемирного потопа. Фрагм.: Die Sundfluth. Semira und Semin (Gessner S. SOmtliche Schriften. Bd 2. Carlsruhe, 1787, с.263-269). В др. пер. (Авраама Лопухина), под загл.: "Изображение потопа", напеч. в журн. "Чтение для вкуса, разума и

Геснер, Саломон (1730-1788). Потоп. / Перевел с фрацузскаго языка на российской Алексей Сергеев. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1783. — 16 с.; 8°. Поэт. описание гибели двух влюбленных — Семиры и Семина — во время всемирного потопа. Фрагм.: Die Sundfluth. Semira und Semin (Gessner S. SOmtliche Schriften. Bd 2. Carlsruhe, 1787, с.263-269). В др. пер. (Авраама Лопухина), под загл.: "Изображение потопа", напеч. в журн. "Чтение для вкуса, разума и чувствований" (1792. Ч.7, с.113-121). СК XVIII. Доп. С.117.

Геснер, Саломон (1730-1788). Творения г.Геснера, поэма Авелева смерть: В пяти песнях / Переведена вновь [В.Протопоповым]. — 5-е изд., С картинами / Печатано на иждивении книгопродавца Ив. Попова. — М.: Губ. тип., у А.Решетникова, 1799. — [4], III, 238 с., [1] л. фронт., 2 л. ил.; 8°. Существует первонач. вар. тит. л.: "Творения г. Геснера, поэма Авелева смерть, в пяти песнях. На российской вновь переведена в Коломне протоиереем Васильем Михайловичем Протопоповым. М.: Губ. тип., у А.Решетникова, 1799". Из содерж.: Книгопродав. роспись Попова (С.I-III). Имеется грав. тит. л. На грав. тит. л. дата выхода: 1800.

Гете, Иоганн Вольфганг (1749-1832). Клавиго, / Трагедия в пяти действиях г. Гете,; Переведена с немецкаго [О.П.Козодавлевым]. — СПб.: При Артиллер. и инж. шляхет. кад. корпусе, у Х.Ф.Клеэна, 1780. — 86, [1] с.; 8°.

Гете, Иоганн Вольфганг (1749-1832). Клавиго, / Трагедия г. Гете; Переведена с немецкаго [О.П.Козодавлевым]. — 2-е испр. изд. — СПб.: Тип. Вейтбрехта и Шнора, 1780. — [6], 104 с.; 8°. Под предисловием переводчика подпись: К… Гете, Иоганн Вольфганг (1749-1832). Страсти молодаго Вертера … Гете, Иоганн Вольфганг (1749-1832). Страсти молодаго Вертера / Сочинения г. Гетте; С присовокуплением Писем Шарлотты к Каролине, писанных во время ея знакомства с Вертером; Вновь переведенныя. — СПб.: Иждивением Т.Полежаева и Г.Зотова: Тип. Ф.Мейера, 1796. — [6], 242, [2], 230 с., 6 л. ил.; 12°. Из содерж.: К изданию 1796 г. приложено анонимное сочинение "Письма Шарлотты к Каролине", переведенное "А.К." и изданное первоначально в 

Гете, Иоганн Вольфганг (1749-1832). Страсти молодаго Вертера / Переведена с немецкаго [Ф.Галченковым]. — СПб.: Иждивением Е[мельяна] В[ильковского]: [Тип. Академии наук], 1781. — 12°. Тираж 600 экз. Перевод приписывается также Е.К.Вильковскому. Ч.1: [2], 124 с. Ч.2: 125-249 с. 

Гете, Иоганн Вольфганг (1749-1832). Страсти молодаго Вертера / Переведена с немецкаго [Ф.Галченковым]. — СПб.: Иждивением Е[мельяна] В[ильковского]: [Тип. Академии наук], 1781. — 12°. Ч.1: [2], 124 с. 

Гете, Иоганн Вольфганг (1749-1832). Страсти молодаго Вертера / Переведена с немецкаго [Ф.Галченковым]. — СПб.: Иждивением Е[мельяна] В[ильковского]: [Тип. Академии наук], 1781. — 12°. Ч.2: 125-249 с. 

Гете, Иоганн Вольфганг (1749-1832). Страсти молодаго Вертера / Переведена с немецкаго [Ф.Галченковым]. — 2-м тиснением. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1794. — 12°. Перевод приписывается также Е.К.Вильковскому. Ч.1: [2], 124 с. Ч.2: 125-249 с. 

Гете, Иоганн Вольфганг (1749-1832). Страсти молодаго Вертера / Переведена с немецкаго [Ф.Галченковым]. — 2-м тиснением. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1794. — 12°. Ч.1: [2], 124 с. 

Гете, Иоганн Вольфганг (1749-1832). Страсти молодаго Вертера / Переведена с немецкаго [Ф.Галченковым]. — 2-м тиснением. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1794. — 12°. Ч.2: 125-249 с.

Геце, Иоганн Август Эфраим (1731-1793). Краткое описание путешествия в пользу и увеселение юношества / Сочинение Иоанна Августа, Ефраим Гетце, пастора церкви с. Власия в Кведлинбурге; Перевод с немецкаго. — М.: Тип. Комп. типографич., 1790. — 158 с.; 8°.

Геце, Иоганн Мельхиор (1717-1786). Иоанна Мелхиора Гецена Разсуждения о начале и конце нынешняго и о состоянии будущаго мира / Переведены с немецкаго А[ндреем] Б[олотовым]. — М.: Иждивением Н.Новикова и Компании: Унив. тип., у Н.Новикова, 1783. — [2], 222 с.; 8°. В 1787 г. в московских книжных лавках было конфисковано 620 экз. этого издания. 

Гибер, Жак Антуан Ипполит (1743-1790). Жизнь и деяния Фридриха Великаго короля прусскаго. — СПб.: На иждивении И.К.Шнора, 1788. — 8°. Имеется титул. изд. 1789 г.: "Картина жизни и деяний Фридриха Великаго короля прусскаго…". Имеется экз. с вариантом тит. л. После загл. напечатано: "Перевел с немецкаго Т.Кирияк". На тит. л. грав. портрет Фридриха II, выполненный И.Х.Набгольцем. Ч.1: [6], L, 250 c. 

Гибер, Жак Антуан Ипполит (1743-1790). Жизнь и деяния Фридриха Великаго короля прусскаго. — СПб.: На иждивении И.К.Шнора, 1788. — 8°. Ч.1: [6], L, 250 c.

Гибер, Жак Антуан Ипполит (1743-1790). Картина жизни и деяний Фридриха Великаго короля прусскаго / По начертанию графа Гибера. — СПб.: На иждивении И.К.Шнора, 1789. — [2], L, 250 с.; 8°. Тит. изд. кн. 1788 г.: Жизнь и деяния Фридриха Великаго короля прусскаго. СК XVIII. Т.1. С.228.

Гийар де Борье, Гаспар Ирена: Драмма: Переведена с французскаго языка. — СПб.: [Тип. Вейтбрехта и Шнора], 1782. — 24 с.; 8°. СК XVIII Доп. C.110.

Гиларовский, Петр Иванович Истинное блаженство России / Сочинение Петра Гиларовскаго, в ведомстве Коммиссии об учреждении народных училищ, математики, физики, латинскаго и греческаго языков и российскаго слога учителя. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1799. — 16 с.; 4°.

Гиларовский, Петр Иванович Руководство к физике / Сочиненное Петром Гиларовским, учителем математики и физики в Учительской гимназии, физики в Обществе благородных девиц, российскаго слога и латинскаго языка в благородном Пажеском корпусе. — СПб.: Тип. Вильковскаго, 1793. — [12], 505, [2] c., 8 л. черт.; 8°. Издание Комиссии об учреждении народных училищ.

Гиларовский, Петр Иванович Сокращение вышней математики / Сочиненное Петром Гиларовским, учителем математики и физики в Учительской гимназии, физики в Обществе благородных девиц, российскаго слога и латинскаго языка в благородном Пажеском корпусе. — СПб.: Тип. Вильковскаго, 1796. — [4], 138, [6] c., 3 л. черт.; 8°. Издание Комиссии об учреждении народных училищ. Тираж 1000 экз.

Гилбоа Алхимист без маски, или Открытой обман умовоображательнаго златоделания, / Взятой из сочинений г. профессора Гилбоа; Перевел с немецкаго Иван Флоренов. — М.: Унив. тип., 1789. — [2], 191 с.; 8°.

Гильдебрандт, Георг Фридрих (1764-1816). Начальныя основания всеобщей пафологии / Сочинение д. Фридерика Гилдебрандта медицинской практики и хемии в Университете Ерлангском профессора ординарнаго публичнаго, многих академий и обществ члена; Переведено с немецкаго. — СПб.: Тип. Гос. мед. коллегии, 1800. — 79 с.; 8°.

Гильдебрандт, Готлиб Христианович Известие о пользе и употреблении справедливо приуготовленных и нервы укрепляющих ламотовых капель называемых елексир дор и елексир бланк. — Б.м., Б.г. — [2] c.; 2°. В конце текста: Готлиб Гилдебрант в России привилегированной аптекарь и имеющий свою собственную аптеку у Никольских ворот в Москве.

Гильдебрандт, Готлиб Христианович Полезное изобретение о легком и дешевом способе привести российския подошвенныя кожи в лучшую против англинских прочность к непроходимости воды, ко укреплению вервы и к сохранению оной от гнилости / Для общей пользы издаваемое коллежским советником, Московскаго Имп. университета публичным демонстратором химических и фармацевтических наук Готлибом Гилдебрантом. — СПб.: Печ. у И.К.Шнора, 1798. — 29 с.; 8°. Имеется вар. изд. Перепеч. тит. л. и посвящение (с.3-8), добавлены с.31-37, на которых помещено "Прибавление". В подзаг. вместо слова "издаваемое" напеч.: "изданное". Под первонач. текстом посвящения дата: "Ноября дня 1798 года", под исправл.: "Ноября 6 дня 1798 года".

Гильфердинг фон Вевен, Франц (1710-1768). Ацис и Галатеа,: Балет пантомимою представленный, двора ея имп. величества некоторыми знатными обоего пола особами на большом театре в новом Зимнем дворце в Санктпетербурге. февраля 6 дня 1764 года. / Балет сочинения г. Франциска Гилфердинга, придворнаго балетов директора; Музыка сочинения г. Штарцера, придворнаго капельмейстера и директора концертов. — СПб.: Печ. при Имп. Акад. наук, [1764]. — 11 с.; 4°.

Гильфердинг фон Вевен, Франц (1710-1768). Ацис и Галатеа,: Балет пантомимою представленный, двора ея императорского величества некоторыми знатными обоего пола особами на большом театре в новом Зимнем дворце в Санктпетербурге. февраля 6 дня 1764 года. / Балет сочинения г. Франциска Гилфердинга, придворнаго балетов директора; Музыка сочинения г. Штарцера, придворнаго капельмейстера и директора концертов. — СПб.: Печ. при Имп. Акад. наук, Б. г. — 12 с.; 4°. Судя по шрифтам, напеч. в тип. Мор. кадет. корпуса. На тит. л. указаны вых. дан. изд., с которого произведена перепеч.

Гильфердинг фон Вевен, Франц (1710-1768). Балет, называемый Сражение любви и разума: Представленной в покоях императорскаго дворца некоторыми дамами и кавалерами придворными, для увеселения е. и. в., Екатерины Вторыя… В Москве, 1763 году, генваря дня / Изобретение и распоряжение г. Гильфердинга, придворнаго балетмейстера; Музыка композиции г. Шпрингера, придворнаго музыканта. — [М.: Унив. тип., 1763]. — [19] c.; 4°. Тит. л. и текст парал. на рус. и фр. яз.

Гильяр д'Обертей, Мишель Рене (1751-1789). Мис Макреа,: Исторической роман, / Сочинен г. Гилльярдом д'Овертелем,; А с французскаго на российской перевел Илья Раевской. — М.: Тип. Комп. типогр., 1791. — 94 с.; 8°. Др. пер. вышел под загл.: "Приключения девицы Мак Реа".

Гильяр д'Обертей, Мишель Рене (1751-1789). Приключения девицы Мак Реа: Истинная американская повесть: Переведена с немецкаго. — М.: Тип. при Театре, у Хр. Клаудия, 1788. — [4], 111 с.; 8°. Другой перевод вышел под загл.: "Мис Макреа". В цензуру представил Московского университета студент Степан Дворяшев.

Гинрихс, Иоганн Христиан (1759-1823). Начало, успехи и нынешнее состояние роговой музыки / Сочинено на немецком языке Иоганном Християном Гинрихсом. — Во граде св. Петра: Печатано иждивением издателя: Тип. И.К.Шнора, 1796. — [2], XII, 13-40, [1] c., 5 л. ил., нот.; 4°. Из содерж.: "Жизнь изобретателя роговой музыки российскаго имп. камермузыканта Иоганна Антона Мареша" (c.VII-XII). Тит. л. гравирован.

Гирцель, Ганс Каспар (1725-1803). Сельской Сократ, или Описание экономических и нравственных правил жизни философа-земледельца / Сочинено на немецком языке Г.Гирцелем, первым доктором Цирихской республики;; А с французскаго на российской язык перевел Василий Новиков. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1789. — 12°. Ч.1: 353 с., фронт. (портр.).

Гирцель, Ганс Каспар (1725-1803). Сельской Сократ, или Описание экономических и нравственных правил жизни философа-земледельца / Сочинено на немецком языке Г.Гирцелем, первым доктором Цирихской республики;; А с французскаго на российской язык перевел Василий Новиков. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1789. — 12°. Ч.2: 1-324, 225-226 [=326] с.

Гирцель, Ганс Каспар (1725-1803). Сельской Сократ, или Описание экономических и нравственных правил жизни философа-земледельца / Сочинено на немецком языке Г.Гирцелем, первым доктором Цирихской республики;; А с французскаго на российской язык перевел Василий Новиков. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1789. — 12°. Ч.1: 353 с., фронт. (портр.). Ч.2: 1-324, 225-226 [=326] с.

Гиршфельд, Христиан Кай Лоренц (1742-1792). Сельская жизнь / Творение г. Гиршфельда; Перевел с немецкаго студент Григорей Рубановской. — М.: Тип. А.Решетникова, 1792. — 223 с.; 8°.

Главы к Воинскому уставу о полевой службе. — 3-м тиснением. — СПб.: Печ. при Гос. Воен. коллегии, 1781. — 68 с.; 8°.

Главы к Воинскому уставу о полевой службе. — СПб.: Печ. при Гос. воен. коллегии, 1765. — [2], 70 c.; 8°. Из содерж.: "Всеподданнейший доклад от Воинской комиссии" (C.1-2).

Главы к Воинскому уставу о полевой службе. — СПб.: Печ. при Гос. воен. коллегии, 1772. — 86 c.; 8°. Из содерж.: "Всеподданнейший доклад от Воинской комиссии" (C.1-2).

Главы к Уставу Воинскому о полевой службе. — 4-м тиснением. — СПб.: Печ. при Гос. воен. коллегии, 1786. — 56 c.; 8°. Из содерж.: "Всеподданнейший доклад от Воинской комиссии" (C.1-2).

Главы к Уставу Воинскому о полевой службе. — 5-м тиснением. — СПб.: Печ. при Гос. воен. коллегии, 1789. — 56 c.; 8°. Из содерж.: "Всеподданнейший доклад от Воинской комиссии" (C.1-2).

Главы к Уставу о полевой службе. — [6-м тиснением]. — [СПб.: Тип. Воен. коллегии, 1792]. — 63 c.; 8°. Из содерж.: "Всеподданнейший доклад от Воинской комиссии" (C.1-2). Без тит. л. Описано по загл. перед текстом.

Глинка, Сергей Николаевич (1775-1847). Песнь великой Екатерине. — СПб.: При Имп. Шляхет. сухопут. кадет. корпусе, 1796. — 8 с.; 4°. В конце текста авт.: Сергей Глинка.

Глинка, Сергей Николаевич (1775-1847). Селим и Роксана, или Превратность жизни человеческой: Восточная повесть / Сочинение Сергея Глинки. — М.: Губ. тип., у А.Решетникова, 1798. — 96 с.; 8°.

Глинка, Сергей Николаевич (1775-1847). Собрание новых романсов и песен [Микрофильм]: С прибавлением некоторых мелких стихотворений / Изданное С.Глинкою. — М.: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1798. — 100 с.; 12°.

Глинка, Сергей Николаевич (1775-1847). Страшный суд: Духовная песнь на две половины разделенная / Речи сочинения Сергея Глинки; А музыка Д… Н… Кашина. — М.: Губ. тип., у А.Решетникова, 1799. — 8 с.; 4°.

Гмелин, Иоганн Георг (1709-1755). Перевод с предисловия / Сочиненнаго профессором Гмелиным к первому тому Флоры сибирской. — [СПб.: Тип. Акад. наук, 1749]. — 84 с.; 4°. Перевод С.П.Крашенинникова части предисловия (с. I-LXXXI) к изданию "Flora sibirica sive historia plantarum Sibiriae". Т.1. (Petrop., 1747) Гмелина. В сер. 1750 г. весь тираж поступил в Акад. кн. лавку. Тираж 250 экз. Цена 30 к. Книга. Сб.83. С.182.

Гмелин, Самуил Готлиб (1745-1774). Самуила Георга Гмелина, доктора врачебной науки, Имп. Академии наук, Лондонскаго, Гарлемскаго и Вольнаго экономическаго общества члена Путешествие по России для изследования трех царств естества: Переведено с немецкаго. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1771-1785. — 4°. Ч.1: Путешествие из Санктпетербурга до Черкаска, главнаго города донских козаков в 1768 и 1769 годах / [Пер. А.Я.Поленов и В.П.Светов]. — 1771. — [8], 272, [1] c. 38 л. ил., 1 л. карт.

Гмелин, Самуил Готлиб (1745-1774). Самуила Георга Гмелина, доктора врачебной науки, Имп. Академии наук, Лондонскаго, Гарлемскаго и Вольнаго экономическаго общества члена Путешествие по России для изследования трех царств естества: Переведено с немецкаго. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1771-1785. — 4°. Ч.2: Путешествие от Черкаска до Астрахани и пребывание в сем городе: с начала августа 1769 по пятое июня 1770 года / [Пер. Сергей Мошков]. — 1777. — 361, [1] c. 38 л. ил., карт.

Гмелин, Самуил Готлиб (1745-1774). Самуила Георга Гмелина, доктора врачебной науки, Имп. Академии наук, Лондонскаго, Гарлемскаго и Вольнаго экономическаго общества члена Путешествие по России для изследования трех царств естества: Переведено с немецкаго. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1771-1785. — 4°. Ч.3. Половина 1: 1785. — [2], 336 c., 24 л. ил.

Гмелин, Самуил Готлиб (1745-1774). Самуила Георга Гмелина, доктора врачебной науки, Имп. Академии наук, Лондонскаго, Гарлемскаго и Вольнаго экономическаго общества члена Путешествие по России для изследования трех царств естества: Переведено с немецкаго. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1771-1785. — 4°. Ч.3. Половина 2.: 1785. — [2], 337-737 c., 27 л. ил.

Гмелин, Самуил Готлиб (1745-1774). Самуила Георга Гмелина, доктора врачебной науки, Имп. Академии наук, Лондонскаго, Гарлемскаго и Вольнаго экономическаго общества члена Путешествие по России для изследования трех царств естества: Переведено с немецкаго. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1771-1785. — 4°. Загл. ч.2-3 незначительно изменены. Впервые издано в С.Петербурге на нем. яз. в 1770-1784 в 4-х частях под загл. "Reise durch Ru?land zur Untersuchung der drey Natur-Reiche". Ч.4 на рус. яз. не переведена. Ч.1 и 2 переведены по заказу Собрания, старающегося о переводе иностранных книг. Имеется титул. изд. 1783 г. Часть тиража продавалась с раскрашенными гравюрами. Тираж ч.1-2 — 600 экз., ч.3 — 614 экз. Ил. исполнены, по-видимому, участником экспедиции "рисовальщиком Иваном Борисовым" (см. предисл. автора). Ч.1: Путешествие из Санктпетербурга до Черкаска, главнаго города донских козаков в 1768 и 1769 годах / [Пер. А.Я.Поленов и В.П.Светов]. — 1771. — [8], 272, [1] c. 38 л. ил., 1 л. карт. Ч.2: Путешествие от Черкаска до Астрахани и пребывание в сем городе: с начала августа 1769 по пятое июня 1770 года / [Пер. Сергей Мошков]. — 1777. — 361, [1] c. 38 л. ил., карт. Ч.3.

Гмелин, Самуил Готлиб (1745-1774). Самуила Георга Гмелина, доктора врачебной науки, Имп. Академии наук, Лондонскаго, Гарлемскаго и Вольнаго санктпетербургскаго экономическаго общества члена Путешествие по России для изследования трех царств природы: Переведено с немецкаго. — СПб.: Иждивением Имп. Акад. наук, 1783. — 4°. Титул. изд. кн. 1771 г. СК XVIII. Т.1. С.232. Ч.2: С начала августа 1769 по пятое июля 1770 года, которое время заключает путешествие его от Черкаска до Астрахани и пребывание в сем городе. — 361, [3] с., 38 л. ил., карт.

Гмелин, Самуил Готлиб (1745-1774). Самуила Георга Гмелина, доктора врачебной науки, Имп. Академии наук, Лондонскаго, Гарлемскаго и Вольнаго санктпетербургскаго экономическаго общества члена Путешествие по России для изследования трех царств природы: Переведено с немецкаго. — СПб.: Иждивением Имп. Акад. наук, 1783. — 4°. Ч.2: С начала августа 1769 по пятое июля 1770 года, которое время заключает путешествие его от Черкаска до Астрахани и пребывание в сем городе. — 361, [3] с., 38 л. ил., карт.

Гномологик, или Собранныя из разных творцов мнения Хрисолоровы, по алфавиту: И при том краткия некоторых древних писателей эпистолы, или граматки: еще ж седьми греческих мудрецов, и других философов апофегматы, или наставления, советы / Переведено с эллиногреческаго языка статским советником Стефаном Писаревым. — [М.]: Печ. при Имп. Моск. ун-те, 1767. — [8], 1-108, 110-125 [=124] c.; 12°.

Гоббс, Томас (1588-1679). Фомы Гоббезия Начальныя основания философическия о гражданине / Переведены с латинского [Семеном Веницеевым]. — СПб.; М.: [Тип. Воен. коллегии], 1776. — [47], 188, [4] c.; 8°. Из содерж.: «Краткое описание жизни Фомы Гоббезия…» (С.[9-18]).

Гогреве, Иоганн Людвиг ( -1814). Описание судоходных каналов, выкопанных в Англии с 1759 года и ныне по большей части окончанных, для внутренняго сообщения знатнейших торговых городов,: С присовокуплением опыта истории о внутреннем судоходстве и всех до ныне внутри и вне Европы известных судоходных каналах, / Сочиненное на немецком языке королевским великобританским и курфиршеским брауншвейг линебургским инженер-капитаном И.Л.Гогревом; И переведенное на российский язык [Гаврилой Борзовым],; С приложением 23 рисунков; Напечатано по высочайшему повелению; Отделение 1 и 2. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1800. — [4], VI, 232 c., 23 л. карт, черт., пл.; 4°. В начале книги: шмуцтитул с иллюстрацией — "верфь Бирмингамская" и заглавием — "Описание судоходных каналов всех до ныне внутри и вне Европы известных".

Годар д'Окур, Клод (1716-1795). Младенчество Франции или Первобытное состояние жителей Парижа.: Переведена с французскаго языка. — СПб.: [Тип. Гос. воен. коллегии], 1787. — [2], 283 c.; 8°. Повесть. Напечатано с др. набора на бумаге с водяным знаком 1787 г. СК XVIII. Доп. C.113.

Годар д'Окур, Клод (1716-1795). Младенчество Франции или Первобытное состояние жителей Парижа.: Переведена с французскаго языка. — СПб.: [Тип. Гос. воен. коллегии], 1787. — [2], 283 c.; 8°. Повесть.

Годар д'Окур, Клод (1716-1795). Повесть забавная о двух турках в бытность их во Франции, / Переведена с францусскаго языка [В.И.Лукиным]. — СПб.: [Тип. Акад. наук], 1764. — 8°. Тираж 1000 экз. Напеч. на счет пер. СК XVIII. Т.3. С.489. Ч.1: [2], 193 с. Ч.2: [2], 238 с.

Годар д'Окур, Клод (1716-1795). Повесть забавная о двух турках в бытность их во Франции, / Переведена с францусскаго языка [В.И.Лукиным]. — СПб.: [Тип. Акад. наук], 1764. — 8°. Ч.1: [2], 193 с.

Годар д'Окур, Клод (1716-1795). Повесть забавная о двух турках в бытность их во Франции, / Переведена с францусскаго языка [В.И.Лукиным]. — СПб.: [Тип. Акад. наук], 1764. — 8°. Ч.2: [2], 238 с.

Годар д'Окур, Клод (1716-1795). Повесть забавная о двух турках в бытность их во Франции, / Переведена с францусскаго языка [В.И.Лукиным]. — 2-е испр. изд. — СПб.: Тип. Вейтбрехта и Шнора, 1781. — 12°. Ч.1: 178 с. Ч.2: 179-374 с.

Годар д'Окур, Клод (1716-1795). Повесть забавная о двух турках в бытность их во Франции, / Переведена с францусскаго языка [В.И.Лукиным]. — 2-е испр. изд. — СПб.: Тип. Вейтбрехта и Шнора, 1781. — 12°. Ч.1: 178 с.

Годар д'Окур, Клод (1716-1795). Повесть забавная о двух турках в бытность их во Франции, / Переведена с францусскаго языка [В.И.Лукиным]. — 2-е испр. изд. — СПб.: Тип. Вейтбрехта и Шнора, 1781. — 12°. Ч.2: 179-374 с.

Годар д'Окур, Клод (1716-1795). Повесть забавная о двух турках в бытность их во Франции, / Переведена с францусскаго языка [В.И.Лукиным]. — 3-е изд. — СПб.: Тип. Ф.Мейера, 1794. — 8°. Ч.1: 152 с. Ч.2: 167-372 с.

Годар д'Окур, Клод (1716-1795). Повесть забавная о двух турках в бытность их во Франции, / Переведена с францусскаго языка [В.И.Лукиным]. — 3-е изд. — СПб.: Тип. Ф.Мейера, 1794. — 8°. Ч.1: 152 с.

Годар д'Окур, Клод (1716-1795). Повесть забавная о двух турках в бытность их во Франции, / Переведена с францусскаго языка [В.И.Лукиным]. — 3-е изд. — СПб.: Тип. Ф.Мейера, 1794. — 8°. Ч.2: 167-372 с.

Годар д'Окур, Клод (1716-1795). Повесть забавная о двух турках в бытность их во Франции. — СПб.: Печ. по Невской перспективе у Аничк. мосту, в доме г. Зубова [тип. Богдановича], 1793. — 8°. Ч.1: 152 с. Ч.2: 135 с.

Годар д'Окур, Клод (1716-1795). Повесть забавная о двух турках в бытность их во Франции. — СПб.: Печ. по Невской перспективе у Аничк. мосту, в доме г. Зубова [тип. Богдановича], 1793. — 8°. Ч.1: 152 с.

Годар д'Окур, Клод (1716-1795). Повесть забавная о двух турках в бытность их во Франции. — СПб.: Печ. по Невской перспективе у Аничк. мосту, в доме г. Зубова [тип. Богдановича], 1793. — 8°. Ч.2: 135 с.

Гойл, Эдмонд (1672-1769). Новейший карточный игрок или Краткое сочинение о игре висте,: Содержащее законы сей игры, правила для начинающих, вычисления для игры и держания закладов или пари, трудные случаи, словарь виста, и художественную память, что все пространно описывается / Сочиненное на аглицком, славным аглицким игроком, и знатным господам учителем виста, г. Едмондом Гойлем; И переведенное на российский язык, с тринадцатого издания, подписаннаго собственною сочинителевою рукою. — СПб.: Печ. у И.К.Шнора, 1791. — [12], 98 с.; 8°.

Гойл, Эдмонд (1672-1769). Сокращенное описание выбранное из сочинения г. Гойля о игре называемой вист: Обнародованное в Англии в 1750 году: Переведенное, с аглинскаго языка на французской, / А с французскаго на российской [А.М.Салтыковым]; С прибавлением некоторых нужных примечаний от переводчика на сей язык, включенными в тех отделениях, в которых по мнению его оные надобны; а при том и обстоятельное описание самых начальных правил сей игры, для тех, кои совсем оной не знают. — СПб.: [Тип. Акад. наук], 1769. — 50 с.; 8°. Напечатано по заказу переводчика. Тираж 300 экз.

Голдсмит, Оливер (1728-1774). Вакефильдской священник,: История: Аглинское сочинение / [Перевел Н.И.Страхов]. — М.: Иждивением Типографической компании: Тип. Комп. типографич., 1786. — 8°. Ч.1: 196, [4] c.

Голдсмит, Оливер (1728-1774). Вакефильдской священник,: История: Аглинское сочинение / [Перевел Н.И.Страхов]. — М.: Иждивением Типографической компании: Тип. Комп. типографич., 1786. — 8°. Ч.2: 184, [3] c.

Голдсмит, Оливер (1728-1774). Вакефильдской священник,: История: Аглинское сочинение / [Перевел Н.И.Страхов]. — М.: Иждивением Типографической компании: Тип. Комп. типографич., 1786. — 8°. Ч.1: 196, [4] c. Ч.2: 184, [3] c.

Голеневский, Иван Кондратьевич (1723-после 1786). Дар обществу Ивана Голеневскаго. — СПб.: [Тип. Арт. и инж. кадет. корпуса], 1779. — [5], 52 c.; 8°. Сб. стихотворений.

Голеневский, Иван Кондратьевич (1723-после 1786). Дар обществу Ивана Голеневскаго. — СПб.: [Тип. Арт. и инж. кадет. корпуса], 1779. — [5], 52, [2], 67, [2], 21, [2] с.; 8°. Издат. конволют. Кроме "Дара обществу" включает "Собрание сочинений с переводами Ивана Голеневскаго". Посвящ. "преосвященнейшему Гавриилу архиепископу Новгородскому и Санктпетербургскому" заменено посвящ. Екатерине II, добавлен общий для всего конволюта листок с опеч.

Голеневский, Иван Кондратьевич (1723-после 1786). Ея императорскаго величества лейб-компании капитану-порутчику обер-егермейстеру генералу аншефу Лейбгвардии коннаго полку подполковнику действительному каммергеру российских ординов, также Белаго орла, и святыя Анны кавалеру Российския и Римския империи высокосиятельнейшему графу Алексею Григорьевичу Разумовскому всеусерднейшее поздравление, / Которое приносится в день тезоименитства его в приветственной оде чрез всенижайшаго слугу и искреннейшаго доброжелателя Ивана Галеневскаго 1751 марта 17 дня. — СПб.: Печ. при Имп. Акад. наук, 1751. — [4] с.; 2°. Напечатано на счет авт., в Акад. кн. лавку не поступало. Тираж 50 экз. Книга. Сб.83. С.182.

Голеневский, Иван Кондратьевич (1723-после 1786). Ода всепресветлейшей державнейшей великой государыне императрице Елисавете Петровне самодержице всероссийской и наследнику ея величества внуку Петра Перваго его императорскому высочеству благоверному государю великому князю Петру Феодоровичу и супруге его ея императорскому высочеству благоверной государыне великой княгине Екатерине Алексиеевне: В день всевожделеннаго рождения его императорскаго высочества великаго князя Павла Петровича сентября 20 дня 1754 года / С искренним усердием и ревностию принесенная от всеподданнейшаго раба Ивана Галеневскаго. — В Санктпетербурге: При Императорской Академии наук, [1754]. — [8] c.; 2°. Тираж 50 экз.

Голеневский, Иван Кондратьевич (1723-после 1786). Ода его императорскому высочеству благоверному государю цесаревичу и великому князю Павлу Петровичу ея императорскаго величества наследнику всероссийскому на день высокоторжественнаго рождения его императорскаго высочества сентября 20 дня / Принесенная от всеподданнейшаго раба Ивана Голеневскаго. — СПб.: [Тип. Акад. наук], 1765. — [4] c.; 2°.

Голеневский, Иван Кондратьевич (1723-после 1786). Ода его императорскому высочеству благоверному государю цесаревичу Павлу Петровичу ея императорскаго величества наследнику всероссийскому на день высокоторжественнаго рождения его императорскаго высочества сентября 20 дня / Принесенная от всеподданнейшаго раба Ивана Голеневскаго. — СПб.: [Тип. Мор. кадет. корпуса], 1765. — [8] с.; 4°. Тираж 50 экз.

Голеневский, Иван Кондратьевич (1723-после 1786). Ода ея императорскому величеству, всепресветлейшей, державнейшей, великой государыне Екатерине Алексеевне, императрице и самодержице всероссийской, / Которою в торжественный праздник высокаго тезоименитства ея величеству всеусерднейшее поздравление приносит всеподданнейший раб Иван Голеневский 1762 года, ноября 24 дня. — [М.]: Печ. при Имп. Моск. ун-те, [1762]. — [4] c.; 2°.

Голеневский, Иван Кондратьевич (1723-после 1786). Ода ея императорскому величеству всепресветлейшей, державнейшей, великой государыне Екатерине Алексеевне, императрице и самодержице всероссийской, / Которою в торжественный праздник высочайшаго тезоименитства ея величеству всеусерднейшее поздравление приносит всеподаннейший раб Иван Голеневский 1763 года ноября 24 дня. — СПб.: Печ. при Имп. Акад. наук, [1763]. — [4] c.; 2°. Издано на счет автора. Тираж 200 экз.

Голеневский, Иван Кондратьевич (1723-после 1786). Ода ея императорскому величеству пресветлейшей державнейшей великой государыне Елисавете Петровне императрице и самодержице всероссийской / Которою в торжественный праздник высокаго тезоименитства ея величеству всеусерднейшее поздравление приносит всеподданнейший раб Иван Галеневский 1751 сентября 5 дня. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1751. — [4] с. fol. Напечатано на счет авт. Тираж 50 экз. Книга. Сб.83. С.182.

Голеневский, Иван Кондратьевич (1723-после 1786). Ода на всерадостнейшее торжество высочайшаго восшествия ея величества всепресветлейшия державнейшия великия государыни Елисаветы Петровны императрицы и самодержицы всероссийския на прародительский престол / Которою ея величеству всеусерднейшее приветствие приносит всеподданнейший раб Иван Галеневский 1751 ноября 25 дня. — СПб.: При Имп. Акад. наук, [1751]. — [4] с.; fol. Напечатано на счет авт. Тираж 50 экз. Книга. Сб.83. С.182.

Голеневский, Иван Кондратьевич (1723-после 1786). Ода на день коронации ея величества государыни императрицы Екатерины Алексеевны, самодержицы всероссийския, / Принесенная от города Полотска сентября 22 дня, 1772 года, чрез переводчика Ивана Голеневскаго. — СПб.: [При Имп. Акад. наук], 1774. — 8 с.; 8°. Тираж 200 экз. СК XVIII. Доп. С.105.

Голеневский, Иван Кондратьевич (1723-после 1786). Плачь на кончину блаженныя и вечной славы достойныя памяти государыни императрицы Елисавет Петровны, матери отечества, успшей о господе декабря 25 дня, 1761 года / Сочиненный переводчиком Иваном Голеневским, а ныне вторично напечатанный. — СПб.: [Тип. Акад. наук], 1774. — 8 с.; 8°. Тираж 200 экз. СК XVIII. Доп. С.105.

Голеневский, Иван Кондратьевич (1723-после 1786). Плачь по блаженной и вечно достойной памяти успшей о господе благочестивейшей государыне нашей имп. и самодержице всероссийской Елисавете Петровне матере отечества / Приносится всеподданнейшим рабом Иваном Голеневским. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1762. — [4] с.; 2°. Напеч. на счет авт. Тираж 520 экз. Книга. Сб.83. С.182.

Голеневский, Иван Кондратьевич (1723-после 1786). Собрание сочинений с переводами Ивана Голеневскаго. — СПб.: [Тип. Артиллер. и инж. кад. корпуса], 1777. — [2], 67, [2], 21 c.; 8°. Cодерж.: Оды похвальныя; Слово на день коронования е. в. государыни имп. Екатерины Алексеевны… говорено проповедником Езуитскаго ордена, Иосифом Катенбрингом сентября 22 дня, 1772 года в Полотске: [Перевод]; Речь к пресветлейшему Станиславу Августу королю польскому, говорена в разсуждении благочестия преосвященнейшим Георгием Кониским, епископом Белорусским, грекороссийскаго, православнаго исповедания. Июля 16 дня лета 1765 в Варшаве: [Перевод].

Голенищев-Кутузов, Иван Логгинович (1729-1802). Собрание списков содержащее имена. Всех служивших в российском флоте с начала онаго флагманов, обер-сарваеров, и корабельных мастеров, и ныне служащих в оном и при Адмиралтействе как флагманов, так и штаб- и обер-офицеров. — СПб.: При Морск. шляхет. кад. корпусе, 1764. — [8], 51 c.; 8°. Посвящение составителя подписано: Иван Голенищев-Кутузов. Тираж 500 экз.

Голенищев-Кутузов, Логгин Иванович (1769-1846). Морский атлас для плавания из Балтийскаго моря к Англинскому каналу / По высочайшему повелению с новейших иностранных карт издан Морскаго кадетскаго корпуса генерал-майором Голенищевым-Кутузовым. 1798 года. — [СПб., 1798]. — [4] л., 12 л. карт; f°. На сюжетном гравированном тит. л. подпись: Гравирован Атлас под смотрением гравера Е.Кошкина.

Голенищев-Кутузов, Логгин Иванович (1769-1846). Морский атлас для плавания из Белаго моря к Англинскому каналу и в Балтийское море / Составлен и издан Морск. кад. корпуса генерал-маиором Голенищевым-Кутузовым 1800 года. — [СПб., 1800]. — [4] л., 23 л. карт; f°. Атлас составлен Л.И.Голенищевым-Кутузовым по датским и английским источникам. На двух первых общих картах ("Меркаторские карты Северного океана") подпись: "Сочинена МКК генерал-маиором Голенищевым-Кутузовым 1799 года". В качестве 3-й общей карты ("Меркаторской карты Северного моря") использована карта, помещенная в издании "Морской атлас для плавания из Балтийскаго моря к Англинскому каналу" (СПб., 1798), с новыми исправлениями и дополнениями. На сюжетном гравированном тит. л. подпись: Гравировано под смотрением Е.Кошкина.

Голенищев-Кутузов, Логгин Иванович (1769-1846). Морский атлас к плаванию от Архипелага до берегов Франции: Для Российской императорской вспомогательной ескадры / С новейших иностранных карт издал Морскаго кадетскаго корпуса генерал-маиор Голенищев-Кутузов 1799 года. — [СПб., 1799]. — [3] л. [3], 23 л. карт; f°. На тит. л. подпись: Гравирован под смотрением гравера Е.Кошкина.

Голенищев-Кутузов, Павел Иванович (1767-1829). Ода е.и.в. всемилостивейшему государю Павлу Первому… / На случай славных побед в Италии с благоговением посвящает верноподданнейший Павел Голенищев-Кутузов. — [СПб.: Тип. Мор. кадет. корпуса, 1799]. — [6] с.; 4°. СК XVIII. Доп. 32.

Голенищев-Кутузов, Павел Иванович (1767-1829). Ода ея императорскому величеству всемилостивейшей государыне Екатерине Алексеевне императрице и самодержице всероссийской, непобедимой монархине и матери отечества,: На взятие города Очакова победоносным ея оружием. / Всеподданнейше приносит Павел Голенищев Кутузов. — СПб.: Тип. Морск. шляхет. кад. корпуса, 1788. — [9] c.; 2°. Экземпляр с дарственной надписью автора.

Голенищев-Кутузов, Павел Иванович (1767-1829). Ода на всерадостный день возшествия на всероссийский престол е. и. в. всемилостивейшаго государя Павла Петровича… / От сердца искони преданнаго посвящает верноподданнейший Павел Голенищев Кутузов. — [Б.м., 1796]. — 6 с.; 4°.

Голенищев-Кутузов, Павел Иванович (1767-1829). Ода на случай торжественнаго тезоименитства е. и. в. государя Павла Перваго,: Произнесенная в публичном собрании Имп. Московскаго университета, июня 30 дня, 1800 года. — [М.: Унив. тип., 1800]. — [4] с.; 4°. В конце текста: Соч. Павел Г. Кутузо

Голенищев-Кутузов, Павел Иванович (1767-1829). Стихи его сиятельству … Голенищев-Кутузов, Павел Иванович (1767-1829). Стихи его сиятельству графу Александру Васильевичу Суворову Рымникскому,: На взятие им города Измаила / В знак нелестной преданности приносит искренний его почитатель и покорный слуга Павел Г.Кутузов. — [СПб., 1791]. — [2] c.; 4°. Без тит. л.

Голенищев-Кутузов, Павел Иванович (1767-1829). Стихи на смерть главнокомандовавшего российским флотом адмирала и орденов св. апостола Андрея, св. Александра Невскаго, св. великомученика Георгия второй степени, св. равноапостольнаго князя Владимира первыя степени, больших крестов, и св. Анны кавалера Самойла Карловича Грейга, скончавшагося на корабле Ростиславе 1788 года, октября 15 дня, в 8 мь часов по полудни. / Сочинил бывший у адмирала Грейга генералс-адьютантом [!], подполковник Павел Голенищев Кутузов. — [СПб., 1788]. — 3 с.; 24 см. Без тит. л. Авт. указан в конце текста.

Голиков, Иван Иванович (1735-1801). Анекдоты, касающиеся до государя императора Петра Великаго, / Собранные Иваном Голиковым. — Изд. 2-е, Исправленное, дополненное и умноженное. — М.: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1798. — [2], XV, 536 c., 1 л. ил.; 8°. Первый раз опубликовано в 1796 г. в качестве т.17-го "Дополнений к деяниям Петра Великого" Голикова.

Голиков, Иван Иванович (1735-1801). Деяния Петра Великаго, мудраго преобразителя России,: Собранныя из достоверных источников и расположенныя по годам. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1788-1789. — 8°. Ч.1: 1788. — XXVI, 368, [2] c.

Голиков, Иван Иванович (1735-1801). Деяния Петра Великаго, мудраго преобразителя России,: Собранныя из достоверных источников и расположенныя по годам. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1788-1789. — 8°. Ч.2: 1788. — 467, XVI, [3] c.

Голиков, Иван Иванович (1735-1801). Деяния Петра Великаго, мудраго преобразителя России,: Собранныя из достоверных источников и расположенныя по годам. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1788-1789. — 8°. Ч.3: 1788. — 395, XX, [2] c.

Голиков, Иван Иванович (1735-1801). Деяния Петра Великаго, мудраго преобразителя России,: Собранныя из достоверных источников и расположенныя по годам. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1788-1789. — 8°. Ч.4: 1788. — 408, XVIII, [1] c.

Голиков, Иван Иванович (1735-1801). Деяния Петра Великаго, мудраго преобразителя России,: Собранныя из достоверных источников и расположенныя по годам. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1788-1789. — 8°. Ч.5: 1788. — 418, XVII, [2] c.

Голиков, Иван Иванович (1735-1801). Деяния Петра Великаго, мудраго преобразителя России,: Собранныя из достоверных источников и расположенныя по годам. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1788-1789. — 8°. Ч.6: 1788. — 435, XI, [1] c.

Голиков, Иван Иванович (1735-1801). Деяния Петра Великаго, мудраго преобразителя России,: Собранныя из достоверных источников и расположенныя по годам. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1788-1789. — 8°. Ч.7: 1789. — 464, XI, [2] c.

Голиков, Иван Иванович (1735-1801). Деяния Петра Великаго, мудраго преобразителя России,: Собранныя из достоверных источников и расположенныя по годам. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1788-1789. — 8°. Ч.8: 1789. — 448, IX, [1] c.

Голиков, Иван Иванович (1735-1801). Деяния Петра Великаго, мудраго преобразителя России,: Собранныя из достоверных источников и расположенныя по годам. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1788-1789. — 8°. Ч.9: 1789. — 499, IX, [4] c.

Голиков, Иван Иванович (1735-1801). Деяния Петра Великаго, мудраго преобразителя России,: Собранныя из достоверных источников и расположенныя по годам. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1788-1789. — 8°. Ч.10: 1788. — [8], 484, XVIII, [4] c.

Голиков, Иван Иванович (1735-1801). Деяния Петра Великаго, мудраго преобразителя России,: Собранныя из достоверных источников и расположенныя по годам. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1788-1789. — 8°. Ч.11: 1789. — [2], 516, XXIV c.

Голиков, Иван Иванович (1735-1801). Деяния Петра Великаго, мудраго преобразителя России,: Собранныя из достоверных источников и расположенныя по годам. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1788-1789. — 8°. Ч.12: 1789. — 489, XIX, 19 c.

Голиков, Иван Иванович (1735-1801). Деяния Петра Великаго, мудраго преобразителя России,: Собранныя из достоверных источников и расположенныя по годам. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1788-1789. — 8°. В конце предисл.: Писал в сельце Анашкине в 6 верстах от Звенигорода, октября 31 дня 1787 года. Иван Голиков. На с.XI-XIII ч.1 "Роспись книгам, из которых выбраны предлагаемые здесь деяния Петра Великаго". Из содерж.: На с.1-19 3-й паг. ч.12 список подписавшихся на издание. Ч.1: 1788. — XXVI, 368, [2] c. Ч.2: 1788. — 467, XVI, [3] c. Ч.3: 1788. — 395, XX, [2] c. Ч.4: 1788. — 408, XVIII, [1] c. Ч.5: 1788. — 418, XVII, [2] c. Ч.6: 1788. — 435, XI, [1] c. Ч.7: 1789. — 464, XI, [2] c. Ч.8: 1789. — 448, IX, [1] c. Ч.9: 1789. — 499, IX, [4] c. Ч.10: 1788. — [8], 484, XVIII, [4] c. Ч.11: 1789. — [2], 516, XXIV c. Ч.12: 1789. — 489, XIX, 19 c. 

Голиков, Иван Иванович (1735-1801). Дополнение к Деяниям Петра Великаго. — М.: Унив. тип., у В.Окорокова, 1790-1797. — 8°. Предисловие автора к т.1 подписано: И.Голиков. Из содерж.: На с.573-582 т.18 список подписавшихся на издание. Т.11-18 напечатаны в Унив. тип., у Ридигера и Клаудия. Т.1: 1790. — [6], 443, XVII, [1] c. Т.2: 1790. — 487, XXIV c. Т.3: 1790. — 519, XXX, [2] c. Т.4: Содержащий в себе дополнение к 1-му тому оных Деяний. — 1790. — 430, [4], XX, [2] c. Т.5: Содержащий в себе продолжение дополнения к 1-му тому… — 1791. — 352, XVI, [1] c. Т.6: Содержащий в себе дополнение ко 2-му тому… — 1791. — 347, XX, IV c. Т.7: Содержащий в себе продолжение дополнения ко 2-му тому… — 1791. — 454, XX, IV, [1] c. Т.8: Содержащий в себе продолжение дополнения ко 2-му тому…; [Дополнение к 3-му тому]. — 1792. — 474, XVIII, [1] c. Т.9: Содержащий в себе продолжение дополнения к 3-му тому…; [Дополнение к 4-му тому]. — 1792. — 400, XVIII, [2] c. Т.10: Содержащий в себе продолжение дополнения к 4-му тому… — 1792. — 479, ХХ, [8] c. Т.11: К 1716 и 1717 годам. — 1794. — 508, XXIV, [1] c. Т.12: К 1718 и 1719 годам. — 1794. — XX, 372, [2] c. Т.13: К 1720, 1721 и 1722 годам. — 1794. — XII, 408, [2] c. Т.14: К 1723, 1724 и 1725 годам, и до кончины его величества. — 1794. — VIII, 404, [1] c. Т.15: … содержащее полное описание славныя Полтавския победы и предшествовавшия измены Мазепы. — 1795. — XIX, 400, [1] c., 1 л. схем. Т.16: … содержащее последствие славной Полтавской победы, особливо же пленение у Днепра под Переволочною избывшей от меча российскаго под Полтавою всей остальной шведской армии, и торжественное вшествие победоноснаго ироя в Москву, и проч. — 1795. — XII, 462, [2] c. Т.17: … содержащее анекдоты, касающиеся до сего великаго государя. — 1796. — XIII, 464, [3] c., [1] л. фронт. Т.18 и последний: Содержащий в себе состояние России, в каковом сей великий государь оставил ее по себе. — 1797. — XXII, 582, [3] c.

Голиков, Иван Иванович (1735-1801). Дополнение к Деяниям Петра Великаго. — М.: Унив. тип., у В.Окорокова, 1790-1797. — 8°. Т.1: 1790. — [6], 443, XVII, [1] c.

Голиков, Иван Иванович (1735-1801). Дополнение к Деяниям Петра Великаго. — М.: Унив. тип., у В.Окорокова, 1790-1797. — 8°. Т.2: 1790. — 487, XXIV c

Голиков, Иван Иванович (1735-1801). Дополнение к Деяниям … Голиков, Иван Иванович (1735-1801). Дополнение к Деяниям Петра Великаго. — М.: Унив. тип., у В.Окорокова, 1790-1797. — 8°. Т.3: 1790. — 519, XXX, [2] c.

Голиков, Иван Иванович (1735-1801). Дополнение к Деяниям Петра Великаго. — М.: Унив. тип., у В.Окорокова, 1790-1797. — 8°. Т.4: Содержащий в себе дополнение к 1-му тому оных Деяний. — 1790. — 430, [4], XX, [2] c.

Голиков, Иван Иванович (1735-1801). Дополнение к Деяниям Петра Великаго. — М.: Унив. тип., у В.Окорокова, 1790-1797. — 8°. Т.5: Содержащий в себе продолжение дополнения к 1-му тому… — 1791. — 352, XVI, [1] c.

Голиков, Иван Иванович (1735-1801). Дополнение к Деяниям Петра Великаго. — М.: Унив. тип., у В.Окорокова, 1790-1797. — 8°. Т.6: Содержащий в себе дополнение ко 2-му тому… — 1791. — 347, XX, IV c.

Голиков, Иван Иванович (1735-1801). Дополнение к Деяниям Петра Великаго. — М.: Унив. тип., у В.Окорокова, 1790-1797. — 8°. Т.7: Содержащий в себе продолжение дополнения ко 2-му тому… — 1791. — 454, XX, IV, [1] c.

Голиков, Иван Иванович (1735-1801). Дополнение к Деяниям Петра Великаго. — М.: Унив. тип., у В.Окорокова, 1790-1797. — 8°. Т.8: Содержащий в себе продолжение дополнения ко 2-му тому…; [Дополнение к 3-му тому]. — 1792. — 474, XVIII, [1] c.

Голиков, Иван Иванович (1735-1801). Дополнение к Деяниям Петра Великаго. — М.: Унив. тип., у В.Окорокова, 1790-1797. — 8°. Т.9: Содержащий в себе продолжение дополнения к 3-му тому…; [Дополнение к 4-му тому]. — 1792. — 400, XVIII, [2] c.

Голиков, Иван Иванович (1735-1801). Дополнение к Деяниям Петра Великаго. — М.: Унив. тип., у В.Окорокова, 1790-1797. — 8°. Т.10: Содержащий в себе продолжение дополнения к 4-му тому… — 1792. — 479, ХХ, [8] c.

Голиков, Иван Иванович (1735-1801). Дополнение к Деяниям Петра Великаго. — М.: Унив. тип., у В.Окорокова, 1790-1797. — 8°. Т.11: К 1716 и 1717 годам. — 1794. — 508, XXIV, [1] c.

Голиков, Иван Иванович (1735-1801). Дополнение к Деяниям Петра Великаго. — М.: Унив. тип., у В.Окорокова, 1790-1797. — 8°. Т.12: К 1718 и 1719 годам. — 1794. — XX, 372, [2] c.

Голиков, Иван Иванович (1735-1801). Дополнение к Деяниям Петра Великаго. — М.: Унив. тип., у В.Окорокова, 1790-1797. — 8°. Т.13: К 1720, 1721 и 1722 годам. — 1794. — XII, 408, [2] c.

Голиков, Иван Иванович (1735-1801). Дополнение к Деяниям Петра Великаго. — М.: Унив. тип., у В.Окорокова, 1790-1797. — 8°. Т.14: К 1723, 1724 и 1725 годам, и до кончины его величества. — 1794. — VIII, 404, [1] c.

Голиков, Иван Иванович (1735-1801). Дополнение к Деяниям Петра Великаго. — М.: Унив. тип., у В.Окорокова, 1790-1797. — 8°. Т.15: … содержащее полное описание славныя Полтавския победы и предшествовавшия измены Мазепы. — 1795. — XIX, 400, [1] c., 1 л. схем.

Голиков, Иван Иванович (1735-1801). Дополнение к Деяниям Петра Великаго. — М.: Унив. тип., у В.Окорокова, 1790-1797. — 8°. Т.16: … содержащее последствие славной Полтавской победы, особливо же пленение у Днепра под Переволочною избывшей от меча российскаго под Полтавою всей остальной шведской армии, и торжественное вшествие победоноснаго ироя в Москву, и проч. — 1795. — XII, 462, [2] c.

Голиков, Иван Иванович (1735-1801). Дополнение к Деяниям Петра Великаго. — М.: Унив. тип., у В.Окорокова, 1790-1797. — 8°. Т.17: … содержащее анекдоты, касающиеся до сего великаго государя. — 1796. — XIII, 464, [3] c., [1] л. фронт.

Голиков, Иван Иванович (1735-1801). Дополнение к Деяниям Петра Великаго. — М.: Унив. тип., у В.Окорокова, 1790-1797. — 8°. Т.18 и последний: Содержащий в себе состояние России, в каковом сей великий государь оставил ее по себе. — 1797. — XXII, 582, [3] c.

Голиков, Иван Иванович (1735-1801). Дополнение к Краткому описанию жизни великаго государя, святейшаго Филарета Никитича Романова, патриарха Московскаго и всея России,: Во удовольствие некоторых знаменитых особ / Выписал из Дополнения к Деяниям Петра Великаго, т.II от стр.40 седьмидесятилетний старец Ювеналий Воейков, в лето от сотворения мира 7307, рождества же по плоти Бога Слова 1798 индикта В-2 месяца сентября. — М.: Унив. тип., у Хр.Ридигера и Хр.Клаудия, [1798]. — 26 c.; 8°.

Голиков, Иван Иванович (1735-1801). Историческое изображение жизни и всех дел славнаго женевца, Франца Яковлевича (Франциска Иякова) Лефорта: Перваго любимца Петра Великаго, перваго российскаго генерал адмирала, перваго из иностранных его министра и в Советах его президента, полковника выборнаго своего имяни полку, генерала выборных же пехотных войск, наместника великаго Нова-Города, чрезвычайнаго и полномочнаго посла при многих европейских дворах, и сослужебника его, подобно же посвятившаго себя службе Отечества нашего, знаменитаго шотландца войск его же величества генерала аншефа Патрика Гордона, известнаго у нас под именем Петра Ивановича Гордона. — М.: Унив. тип., у Хр.Ридигера и Хр.Клаудия, 1800. — [3], XVI, 307, [3] c.; 8°. В конце посвящения автор: Иван Голиков.

Голицын, Алексей Иванович (1765-1807). Всепресветлейшей державнейшей великой государыне имп. Екатерине Алексеевне… усерднейшее приношение. — [СПб.: Тип. В.Плавильщикова, Б.г.]. — [31] с.; 4°. В конце стихотвор. посвящ. подпись авт.: Подполковник князь Алексей Голицын. Cодерж.: Ода [Быстропарящими крилами…]; Ода. Время; Ода. Слава; Ода. Клевета. Напеч. не ранее 1795 и не позднее 1796 г.

Голицын, Алексей Иванович (1765-1807). Драмматическия сочинения и переводы подполковника князь Алексея Голицына. В 1 томе. Комедия Чудаки, или Прожектер; Глухой. — М.: [Унив. тип., у Ридигера и Клаудия], 1798. — 8°. Комедия «Глухой» с 1800 г. продавалась в качестве т.1 (или т.3) «Сочинений и переводов кн. А.И.Голицына». Каждая из комедий имеет отд. тит. л. и отд. паг. «Чудаки» — соч. Голицына, «Глухой» — П.Ж.Б.Дефоржа, в пер. Голицына. Т.1: [4], 62, 108 с.

Голицын, Алексей Иванович (1765-1807). Драмматическия сочинения и переводы подполковника князь Алексея Голицына. В 1 томе. Комедия Чудаки, или Прожектер; Глухой. — М.: [Унив. тип., у Ридигера и Клаудия], 1798. — 8°. Т.1: [4], 62, 108 с.

Голицын, Алексей Иванович (1765-1807). Его высокопревосходительству господину действительному тайному советнику, генерал-прокурору, действительному камер-геру и разных орденов кавалеру Александру Николаевичу Самойлову. — [Спб.: Тип. В.Плавильщикова, б.г.]. — [8] c.; 4°. Ода. В конце посвящения, написанного стихами, подпись автора: Кн. Алексей Голицын. Напечатано не ранее 1795 г.

Голицын, Алексей Иванович (1765-1807). Его сиятельству, графу Александру Васильевичу Суворову-Рымникскому господину генерал фельдмаршалу, Лейб-гвардии Преображенскаго полку подполковнику, фаногорийскаго гранодерскаго шефу начальствующему над войсками в Польше расположенными… — [М.: Тип. Решетникова, б.г.]. — [2], 12 c.; 4°. Ода. В конце текста: Со: К:А:Г: Напечатано не ранее 1794 г.

Голицын, Алексей Иванович (1765-1807). Любезный мой народ! что сделал я тебе… — [Б.м., Б.г.]. — [2] с.; 4°. Стихи на смерть Людовика XVI. В конце стихотворения инициалы авт.: К.А.И.Г. Без тит. л.

Голицын, Алексей Иванович (1765-1807). Мелкия стихотворения: оды, идиллии, эпиграммы и проч. / Сочинил князь Алексей Голицын. — М.: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1798. — [8], 28 с.; 8°. Изд. сост. из листов, отпеч. для т.3 "Сочинений и переводов" А.И.Голицына. Билет на выпуск изд. в свет выдан Моск. ценз. 23.IV.1798 г.

Голицын, Алексей Иванович (1765-1807). Новые чудаки, или Прожектер,: Комедия в пяти действиях / Сочинена в Москве подполковником к[нязем] Алексеем Голицыным. 1797. — М.: Унив. тип., у Хр.Ридигера и Хр.Клаудия, 1798. — [2], 62 c.; 8°. Цензурное разрешение дано 23.Х.1797 г. Продавалось как отдельное издание и вместе с комедией Дефоржа "Глухой", образуя с ней сборник: "Драмматические сочинения и переводы подполковника князь Алексея Голицына…" М., 1798.

Голицын, Алексей Иванович (1765-1807). Ода графу Александру Васильевичу Суворову-Рымникскому от п. к. А.Г. — [М.: Тип. Селивановского], 1796. — [2], 13 с.; 4°. В конце посвящ. подпись авт.: Подполковник князь Алексей Голицын.

Голицын, Алексей Иванович (1765-1807). Отец невидимка, или Сватался на матери, женился на дочери: Комедия в трех действиях / Сочинена кн. Алексеем Голицыным. — М.: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1799. — 75 с.; 8°. С того же набора отпечатано для т.2 "Сочинений и переводов кн. А.И.Голицына".

Голицын, Алексей Иванович (1765-1807). Сочинения и переводы кн. А.И.Голицына. — М.: Унив. тип., у Хр.Ридигера и Хр.Клаудия, 1800. — 8°. Сперва отдельные тома этого издания вышли в свет в 1798-1799 гг. под загл. "Драмматическия сочинения и переводы подполковника кн. Алексея Голицына". В 1800 г. издание было снабжено новым, гравированным тит. л. с загл.: "Сочинения и переводы…" Состав т.1 был изменен — из двух ранее помещенных в нем комедий оставлена только комедия Дефоржа "Глухой"; первоначальный тит. л. ("Драмматическия сочинения и переводы") изъят; в т.2 и 3 он сохранен. Все комедии, а также "Мелкия стихотворения", имеют част. Имеются 3 вар. Вар.1 — грав. тит. л. без рамки, с.79-80 — 2 экз. (старый и новый текст); вар.2 — грав. тит. л. в рамке, с.79-80 — 2 экз. (старый и новый текст); вар. 3 — грав. тит. л. в рамке, с.79-80 — новый текст, посвящение Павлу I — в начале текста. Из содерж.: В начале т.2 и в конце т.3 помещены списки подписавшихся на издание. [Т.1]: [Глухой или Полной трактир, / Комедия в 3-х д., прозою [П.Ж.Б.Дефоржа]; Перевод с французскаго]. — 1798. — [5], 108 c. [Т.2]: Комедия: Отец невидимка: В 3-х д. / [Сочинена кн. Алексеем Голицыным]; Разныя стихотворения. — 1799. — [3], 118 c. [Т.3]: Разныя стихотворения.; Комедия Светское обращение,: В 3-х д. и в прозе / [Сочинения г.Гаррика]; Перевел два действия, а третье приделал кн. Алексей Голицын]. — 1798. — [1], 153, [4] c.

Голицын, Алексей Иванович (1765-1807). Сочинения и переводы кн. А.И.Голицына. — М.: Унив. тип., у Хр.Ридигера и Хр.Клаудия, 1800. — 8°. [Т.1]: [Глухой или Полной трактир, / Комедия в 3-х д., прозою [П.Ж.Б.Дефоржа]; Перевод с французскаго]. — 1798. — [5], 108 c.

Голицын, Алексей Иванович (1765-1807). Сочинения и переводы кн. А.И.Голицына. — М.: Унив. тип., у Хр.Ридигера и Хр.Клаудия, 1800. — 8°. [Т.2]: Комедия: Отец невидимка: В 3-х д. / [Сочинена кн. Алексеем Голицыным]; Разныя стихотворения. — 1799. — [3], 118 c.

Голицын, Алексей Иванович (1765-1807). Сочинения и переводы кн. А.И.Голицына. — М.: Унив. тип., у Хр.Ридигера и Хр.Клаудия, 1800. — 8°. [Т.3]: Разныя стихотворения.; Комедия Светское обращение,: В 3-х д. и в прозе / [Сочинения г.Гаррика]; Перевел два действия, а третье приделал кн. Алексей Голицын]. — 1798. — [1], 153, [4] c.

Голицын, Алексей Иванович (1765-1807). Стихи на смерть графа Александра Николаевича Зубова. — [М.: Унив. тип., 1795]. — [1] c.; 4°. В конце текста: Соч. подполковник к. А.Голицын. Без тит. л.

Голицын, Василий Дмитриевич (1752-1822). Разныя стихотворения. — М.: Губ. тип., у А.Решетникова, 1798. — 40 с.; 8°. СК XVIII. Доп. С.119.

Голланд, Иоанн Исаак (15 в.). Собрание разных достоверных химических книг: А имянно: Иоанна Исаака Голланда Рука философов, О Сатурне, О растениях, Минералах, Кабала, и О камне философическом,. С приобщением небольшаго сочинения от неизвестнаго автора О заблуждениях алхимистов,: С вырезанными на меди фигурами. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1787. — [6], VII, 1-148, 147-288, 286-662 [=667] c., 14 л. ил.; 8°. По данным Архива Академии наук, книга была издана на счет поручика Василия Ослаповского. Тираж 1200 экз.

Головин, Михаил Евсевьевич (1756-1790). Краткое руководство к геометрии,: Издано для народных училищ Российской империи по высочайшему повелению царствующия императрицы Екатерины Вторыя. — СПб.: [Тип. Брейткопфа], 1786. — [8], 202 c., 6 л. черт.; 8°. Издание Комиссии об учреждении народных училищ. Тираж 3000 экз.

Головин, Михаил Евсевьевич (1756-1790). Краткое руководство к геометрии,: Издано для народных училищ Российской империи по высочайшему повелению царствующия императрицы Екатерины Вторыя. — 2-м тиснением. — СПб.: [Тип. Вильковского], 1790. — [8], 1-199, 220 [=200] c., 6 л. черт.; 8°. Издание Комиссии об учреждении народных училищ. Имеется два вар. этого изд. 1-й вар. без указания "второе тиснение", 2-й вар. — с указанием "второе тиснение" и с многочисл. ред. испр. в тексте, перепеч. некоторых стр. Тираж 3000 экз.

Головин, Михаил Евсевьевич (1756-1790). Краткое руководство к геометрии,: Издано для народных училищ Российской империи по высочайшему повелению царствующия императрицы Екатерины Вторыя. — 3-м тиснением. — СПб.: [Тип. Брункова], 1796. — [8], 200 c., 6 л. черт.; 8°. Издание Комиссии об учреждении народных училищ. Тираж 3000 экз.

Головин, Михаил Евсевьевич (1756-1790). Краткое руководство к гражданской архитектуре или зодчеству, / Изданное для народных училищ Российской империи по высочайшему повелению царствующия императрицы Екатерины Вторыя. — СПб.: [Тип. Брейткопфа], 1789. — [6], 137 c., 7 л. черт.; 8°. Издание Комиссии об учреждении народных училищ. Тираж 5000 экз.

Головин, Михаил Евсевьевич (1756-1790). Краткое руководство к математической географии и к познанию небеснаго шара, / Изданное для народных училищ Российской империи по высочайшему повелению царствующия императрицы Екатерины Вторыя. — СПб.: [Тип. Вильковского], 1787. — [5], 75 c.; 8°. Издание Комиссии об учреждении народных училищ.

Головин, Михаил Евсевьевич (1756-1790). Краткое руководство к математической географии и к познанию небеснаго шара / Изданное для народных училищ Российской империи по высочайшему повелению царствующия императрицы Екатерины Вторыя. — 2-м тиснением. — СПб.: [Тип. Брейткопфа], 1790. — [5], 75 c.; 8°. Издание Комиссии об учреждении народных училищ.

Головин, Михаил Евсевьевич (1756-1790). Краткое руководство к математической географии и к познанию небеснаго шара, / Изданное для народных училищ Российской империи. — 3-м тиснением. — СПб.: Печатано у содержателя типографии Коммиссии об учреждении училищ Ф.Брункова, 1798. — [6], 82 c.; 8°. Издание Комиссии об учреждении народных училищ. Тираж 2400 экз.

Головин, Михаил Евсевьевич (1756-1790). Плоская и сферическая тригонометрия / С алгебраическими доказательствами, собранными Михаилом Головиным, надворным советником, Академии наук членом и Учительской семинарии профессором. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1789. — [2], 64 c., 3 л. черт.; 4°.

Гольдбах, Христиан (1690-1764), Штелин, Яков Яковлевич (1709-1785). Изображение и изъяснение фейэрверка и иллуминации: Которые в высокоторжественный и всерадостный день рождения всепресветлейшаго державнейшаго великаго государя Иоанна III императора и самодержца всероссийскаго и прочая и прочая и прочая 12 августа 1741. В Санктпетербурге представлены были. — [СПб.]: Печ. при Имп. Акад. наук, [1741]. — [8] c., 1 л. ил.; 2°. Опубликовано также в "Примечаниях к Ведомостям" (1761. Ч.66/68, 18 авг. С.261-266). Загл. и текст парал. на нем. и рус. языках. В царствование Елизаветы Петровны это издание изымалось из обращения. "Изображение и изъяснение фейэрверка" изымалось, по-видимому, также из "Примечаний к Ведомостям", так как экземпляры с ними очень редки.

Гольдбах, Христиан (1690-1764), Штелин, Яков Яковлевич (1709-1785). Изображение онаго фейэрверка которой 1 дня генваря 1740 года пред Зимним домом ея имп. величества самодержицы всероссийской в Санктпетербурге зажжен был. — [СПб.]: Печ. при Имп. Акад. наук, [1740]. — [4] с., [1] л. ил.; 2°. Напеч. также в журн.: Примеч. на Ведомости. Ч.3. 1740 (8 янв.). С.9-12. Загл. и текст на нем. и рус. яз. СК XVIII. Доп. 35.

Гольдбах, Христиан (1690-1764), Штелин, Яков Яковлевич (1709-1785). Изображение онаго фейерверка которой в высокоторжественный день рождения е.и.в. Анны Иоанновны при благополучном ея вступлении в 48 год 28 генваря 1740 в Санктпетербурге представлен был. — [СПб.]: Печ. при Имп. Акад. наук, [1740]. — [6] с., 1 л. ил.; 2°. Опубликовано также в журн.: Примеч. на Ведомости. Ч.12 и 13. 1740 (8 февр.). С.41-44. Загл. и текст парал. на нем. и рус. яз. СК XVIII. Доп. 36.

Гольдбах, Христиан (1690-1764), Штелин, Яков Яковлевич (1709-1785). Изображение представленнаго в Санктпетербурге фейэрверка при отправлении всерадостнаго онаго торжества которое о благополучно заключенном между… имп. и государынею Анною Иоанновною… и Оттоманскою Портою 7 дня сентября 1739 года а потом ратификациями обоих государств утвержденном вечном мире во всей Российской империи 17 дня февраля 1740 года с великою славою праздновано было. — [СПб.]: Печ. при Имп. Акад. наук, [1740]. — [8] с., [1] л. ил.; 2°. Загл. и текст парал. на рус. и нем. яз. Под грав. подпись на нем. и рус. яз.: Изображение представленнаго в Санктпетербурге фейэрверка при отправлении всерадостнаго онаго торжества; которое о благополучно заключенном между Российскою империею и Оттоманскою Портою вечном мире 17 дня февраля 1740 г. по всей Российской империи праздновано было. СК XVIII. Доп. 37.

Гольдбах, Христиан (1690-1764), Штелин, Яков Яковлевич (1709-1785). Изъяснение аллегорических изображений при фейэрверке и иллуминации которыя в честь ея имп. величеству государыне Елисавете Петровне… в первый вечер новаго 1742 года в Санктпетербурге представлены были. — [СПб.]: Печ. при Имп. Акад. наук, [1742]. — [7] с., 1 л. ил.; 2°. Загл. и текст парал. на рус. и нем. яз.

Гольдбах, Христиан (1690-1764). Изображение онаго фейэрверка которой в торжественный день коронования ея императорскаго величества Анны Иоанновны самодержицы всероссийския 28 апреля 1736 года перед палатами ея императорскаго величества в Санктпетербурге представлен / [Перевел В.Е.Адодуров]. — [СПб.]: Печ. при Имп. Акад. наук, [1736]. — [8] c., 1 л. ил.; 2°. Гравюра работы И.Адольского. Загл. и текст парал. на нем. и рус. яз. Тираж 150 экз.

Гольдбах, Христиан (1690-1764). Изображение онаго фейэрверка которой по благополучно свершившемся брачном сочетании е.в. государыни принцессы Анны е.и.в. самодержицы всероссийской племянницы с светлейшим князем и государем Антоном Улрихом герцогом Брауншвейгским и Линебургским при окончании сего торжества в Санктпетербурге 9 июля 1739 года представлен был. — [СПб.]: Печ. при Имп. Акад. наук, [1739]. — [8] с., 1 л. ил.: ил.; 2°. Опубл. также в журн.: Примеч. на Ведомости. 1739. Ч.3 (27 июл.). С.237-240. Загл. и текст парал. на нем. и рус. яз. СК XVIII. Доп. 33.

Гольдбах, Христиан (1690-1764). Описание онаго фейэрверка которой в высокоторжественный день рождения… имп. Анны Иоанновны… 28 дня генваря 1739 года, в Санктпетербурге зажжен был. — [СПб.]: Печ. при Имп. Акад. наук, [1739]. — [6] с., [1] л. ил.; 2°. Опубл. также в журн.: Примеч. при Ведомости. 1739. Ч.9 (30 янв.). С.33-36. с инициалом пер.: А[додуров]. Загл. и текст парал. на нем. и рус. яз. СК XVIII. Доп. 34.

Гольдбах, Христиан (1690-1764). Описание фейэрверка которой 1 дня генваря 1739 года, пред палатами ея императорскаго величества в Санктпетербурге зажжен был / [Перевел В.Е.Адодуров]. — [СПб.]: Печ. при Имп. Акад. наук, [1739]. — [7] c., 1 л. ил.; 2°. Загл. и текст парал. на нем. и рус. языках. Опубликовано также в «Примечаниях при Ведомостях» (1739. Ч.2, 5 янв. С.5-8), с инициалами автора — Г[ольдбах] и переводчика — А[додуров].

Гольдерманн, Жан Батист Даниэль (1694-1730). Турецкая грамматика или Краткий и легчайший способ к изучению турецкаго языка: С собранием имян, глаголов, нужнейших к познанию речей, и многих дружеских разговоров / Переведена с французскаго в Санктпетербурге 1776 года при Артиллерийском и инженерном шляхетном кадетском корпусе. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1776. — 288, [7] c., 2 л. табл.; 8°. Напечатана на счет Гимназии чужестранных единоверцев. Тираж 1200 экз.

Гольдерманн, Жан Батист Даниэль (1694-1730). Турецкая грамматика, или Краткой и легкой способ к обучению турецкаго языка,: С собранием имен, глаголов и нужнейших к сведению речей, також некоторых дружеских разговоров, / Переведенная с французскаго языка Имп. Московскаго университета студентом Рейнголдом Габлицлем. — М.: При Имп. ун-те, 1777. — 585 с.; 8°. Загл. и текст парал. на фр. и рус. языках.

Гольдони, Карло (1707-1793). Аптекарь,: Комическая опера в трех действиях,: Представленная на придворном театре в Санктпетербурге 1758 года / Переведена с италиянскаго с[тудентом] Фомою Розоновым. — М.: Унив. тип., у В.Окорокова, 1789. — 125 с.; 8°. Музыка В.Паллавичини и Доменико Фискьетти.

Гольдони, Карло (1707-1793). Благодетельный грубиян,: Комедия игранная на Парижском театре, / Сочинения г. Гольдони;; Переведена с французскаго Михайлом Храповицким. — СПб.: [Тип. Акад. наук], 1772. — 142 с.; 12°. Тираж 600 экз. СК XVIII. Доп. С.105.

Гольдони, Карло (1707-1793). Граф Карамелли: Драмма комическая на музыке: Для представления на Московском театре летом 1759 года / Переводил учащейся при Имп. Московском университете Лейбгвардии конного полку квартермистр Александр Карин. — [М.]: Печ. при Моск. имп. ун-те, [1759]. — 115 c.; 8°. Загл. и текст парал. на итал. и рус. языках.

Гольдони, Карло (1707-1793). Домашния несогласия: Забавное зрелище в пяти действиях: Перевод из Голдониева феатра с небольшими по нашим обычаям отменами. — СПб.: Иждивением общества старающагося о напечатании книг: [Тип. Акад. наук], 1773. — [2], 154 c.; 12°. Предполагаемый авт. перевода — Я.Б.Княжнин. Тираж 435 экз. СК XVIII. Доп. С.105.

Гольдони, Карло (1707-1793). Лжец,: Забавное зрелище / Вольный перевод из Голдония. — СПб.: [Тип. Акад. наук], 1774. — 143 с.; 12°. Издание Общества, старающегося о напечатании книг.

Гольдони, Карло (1707-1793). Обращенный мир: Драмма увеселительная с музыкою, / Представляется на привилегированном публичном Новом театре столичнаго города Москвы в 1759 году. — [М.]: При Моск. имп. ун-те, [1759]. — 103 c.; 8°. Музыка Б.Галуппи. Загл. и текст парал. на итал. и рус. яз.

Гольдони, Карло (1707-1793). Поскорей, пока не проведали или Странной случай: Комедия в трех действиях, / Переделанная с немецкаго [М.Матинским]. — СПб.: [Тип. В.Плавильщикова], 1796. — 155 с.; 12°. Переведена в 1779 г. по заказу Собрания, старающегося о переводе иностранных книг. Заглавие итальянского оригинала: "Un curioso accidente".

Гольдони, Карло (1707-1793). Сельской философ,: Опера комическая на музыке, / Сочинена г. Полиссеном Феджеем, членом Академии Аркадской, представлена на Московском театре, 1774 года; Музыка славнаго г. Валтазара Галуппия, именуемаго Буранелло, директора музыки и капелмейстера двора ея имп. величества и герцогской капелии святаго Марка в Венеции; Переведена и напечатана при Имп. Московском университете. — [М.: Напеч. при Имп. Моск. ун-те], [1774]. — 103 c.; 8°. Полиссен Феджей (Polisseno Fegeio) — псевдоним К.Гольдони. Тит. л. и текст парал. на итал. и рус. яз.

Гольдони, Карло (1707-1793). Сердечной магнит: Драмма увеселительная с музыкою представляется на Новом Московском театре / Переведена с италианскаго языка студентом Егором Булатницким. — [М.]: Печ. при Моск. имп. ун-те, [1759]. — 99 c.; 8°. Музыка Б.Галуппи. Загл. и текст парал. на итал. и рус. языках. В итальянском тексте заглавия указан год представления драмы: 1759.

Гомер Гомерова Илиада / Переведенная Ермилом Костровым. — Во граде с. Петра: [Тип. Шнора], 1787. — [6], 210, [1] c., [1] л. фронт.; 4°. Стихотворный перевод первых шести песен. Песни 7-8 и часть 9-й были опубликованы в "Вестнике Европы" (1811. N 14. С.81-126; N 15. С.172-192). Имеется 2 вар. издания — с гравированным и наборным тит. л.

Гомер Гомерова Илиада / Переведенная Ермилом Костровым. — Во граде с. Петра: [Тип. Шнора], [1787?]. — [6], 79 c., фронт. (портр.); 4°. Издание содержит песни 1-2. Тит. л. гравирован. СК XVIII. Т.1. С.245.

Гомер Одиссея / Героическое творение Омира; Переведена с еллино-греческаго языка [П.И.Соколовым]. — [М.]: Иждивением А.Светушкина: Моск. Сенатская тип., 1788. — 8°. Ч.1: 312, [1] c.

Гомер Одиссея / Героическое творение Омира; Переведена с еллино-греческаго языка [П.И.Соколовым]. — [М.]: Иждивением А.Светушкина: Моск. Сенатская тип., 1788. — 8°. Ч.2: 330 с.

Гомер Одиссея / Героическое творение Омира; Переведена с еллино-греческаго языка [П.И.Соколовым]. — [М.]: Иждивением А.Светушкина: Моск. Сенатская тип., 1788. — 8°. Прозаич. пер. Ч.1: 312, [1] c. Ч.2: 330 с.

Гомер Омировых творений часть 1-[2] / Перевел с греческаго языка коллежский секретарь Петр Екимов. — [СПб.]: При Имп. Акад. наук, 1776-1778. — 8°. Прозаич. пер. Загл. ч.2: Омировой Илиады часть… Из содерж.: На с.[3-6] ч.1: «Жизнь Омира». Изд. Собр., старающегося о пер. иностр. кн. Заказ на печатание ч.1 был сдан в тип. Акад. наук новиковским Обществом, старающимся о напечатании книг, в 1773 г., но ввиду неуплаты Новиковым по представленному ему счету расходов, администрацией типографии было «определено уничтожить по некоторым обстоятельствам в ч.1 предисловие переводившего оную и на его место напечатать другое, и оной книги прежде поднесения имп. Екатерине не выпускать никуда». В 1777 г. тираж ч.1 был передан в Академическую книжную лавку для продажи. Часть 2 была напечат Тираж обеих частей 650 экз. Ч.1: Содержащая в себе двенатцать песен Илиады. — 1776. — [6], 406 c. Ч2: Содержащая в себе последния двенатцать песен. — 1778. — [2], 433 c.

Гомер Омировых творений часть 1-[2] / Перевел с греческаго языка коллежский секретарь Петр Екимов. — [СПб.]: При Имп. Акад. наук, 1776-1778. — 8°. Ч.1: Содержащая в себе двенатцать песен Илиады. — 1776. — [6], 406 c.

Гомер Омировых творений часть 1-[2] / Перевел с греческаго языка коллежский секретарь Петр Екимов. — [СПб.]: При Имп. Акад. наук, 1776-1778. — 8°. Ч2: Содержащая в себе последния двенатцать песен. — 1778. — [2], 433 c.

Гомес, Мадлен Анжелик Пуассон де (1684-1770). Анегдоты или Достопамятнейшия историческия сокровенныя деяния Оттоманскаго двора / Сочиненны членами Парижской Академии наук; [Перевел П.П.Острогорский]. — Во граде св. Петра: На иждивении трудившагося в преложении: [Тип. Овчинникова], 1787. — 8°. Книга 2, занимающая 71 с. отд. паг., начинается шмуцтитулом с заглавием: «Анекдоты или Любопытные исторические секреты Оттоманскаго дома». Загл. т.2: «Анекдоты или Любопытнейшия историческия сокровенныя деяния Оттоманскаго двора». Т.2 напеч. в Имп. тип. Посвящения графу А.С.Строганову, имеющиеся в каждом томе, подписаны инициалами переводчика: П.О. Т.1. [Кн. 1-2].: 16, 134, 71 с. Т.2. [Кн.3]: [8], 214 c.

Гомес, Мадлен Анжелик Пуассон де (1684-1770). Анегдоты или Достопамятнейшия историческия сокровенныя деяния Оттоманскаго двора / Сочиненны членами Парижской Академии наук; [Перевел П.П.Острогорский]. — Во граде св. Петра: На иждивении трудившагося в преложении: [Тип. Овчинникова], 1787. — 8°. Т.1. [Кн. 1-2].: 16, 134, 71 с.

Гомес, Мадлен Анжелик Пуассон де (1684-1770). Анегдоты или Достопамятнейшия историческия сокровенныя деяния Оттоманскаго двора / Сочиненны членами Парижской Академии наук; [Перевел П.П.Острогорский]. — Во граде св. Петра: На иждивении трудившагося в преложении: [Тип. Овчинникова], 1787. — 8°. Т.2. [Кн.3]: [8], 214 c.

Гомес, Мадлен Анжелик Пуассон де (1684-1770). Весталка Ирмензулова храма: Ироическая повесть / Перевод с немецкаго. — М.: Тип. Пономарева, 1789. — 8°. Книга содержит перевод двух новелл "La Vestale" и "Histoire de Clodomark" из собрания "Les cent nouvelles nouvelles, de madame de Gomez". СК XVIII 953. СК XVIII. Доп. С.104. Ч.1: [2], 110 с. Ч.2: [2], 152 с.

Гомес, Мадлен Анжелик Пуассон де (1684-1770). Весталка Ирмензулова храма: Ироическая повесть / Перевод с немецкаго. — М.: Тип. Пономарева, 1789. — 8°. Ч.1: [2], 110 с.

Гомес, Мадлен Анжелик Пуассон де (1684-1770). Весталка Ирмензулова храма: Ироическая повесть / Перевод с немецкаго. — М.: Тип. Пономарева, 1789. — 8°. Ч.2: [2], 152 с.

Гомес, Мадлен Анжелик Пуассон де (1684-1770). Влюбившийся римлянин, или Щастливая жизнь друзей / [Перевел Онофрий Филипов]. — М.: Тип. при театре, у Хр.Клаудия, 1789. — [6], 62 с.; 12°. Переводчик указан в конце посвящения. Перевод новеллы "Les effets de l'amitie" из кн. М.Гомес "Les cent nouvelles nouvelles". XVIII в. Сб.19. С.194.

Гомес, Мадлен Анжелик Пуассон де (1684-1770). Действия дружбы,: Переведены с францусскаго языка. — [М.]: Печ. при Имп. Моск. ун-те, 1764. — 144 с.; 8°. Перевод новеллы "Les effets de l'amitie" из собрания: "Les cent nouvelles nouvelles de m-me de Gomez". Т.5. La Haye, 1735, c.137-362.

Гомес, Мадлен Анжелик Пуассон де (1684-1770). История о нещастном короле сангском Заморе, и о супруге его храброй королеве Крементине,: Где описываются геройские подвиги, и великия победы индейской сей героини над многими державами и странная ея кончина по отмщении за смерть своего супруга; / Писанная на французском языке гж… фон Гомец,; А с онаго на немецкой переведенная И.Ц.К., а с сего на российской. — М.: Тип. Комп. типографич., 1789. — 8°. Ч.1: 267 с. Ч.2: 304 с.

Гомес, Мадлен Анжелик Пуассон де (1684-1770). История о нещастном короле сангском Заморе, и о супруге его храброй королеве Крементине,: Где описываются геройские подвиги, и великия победы индейской сей героини над многими державами и странная ея кончина по отмщении за смерть своего супруга; / Писанная на французском языке гж… фон Гомец,; А с онаго на немецкой переведенная И.Ц.К., а с сего на российской. — М.: Тип. Комп. типографич., 1789. — 8°. Ч.1: 267 с.

Гомес, Мадлен Анжелик Пуассон де (1684-1770). История о нещастном короле сангском Заморе, и о супруге его храброй королеве Крементине,: Где описываются геройские подвиги, и великия победы индейской сей героини над многими державами и странная ея кончина по отмщении за смерть своего супруга; / Писанная на французском языке гж… фон Гомец,; А с онаго на немецкой переведенная И.Ц.К., а с сего на российской. — М.: Тип. Комп. типографич., 1789. — 8°. Ч.2: 304 с.

Гомес, Мадлен Анжелик Пуассон де (1684-1770). Калабриец, или Редкой пример любви, верности и великодушия:: Любопытная повесть о доне Карле и Генриетте, самою ею писанная. / Перевод с италианскаго. — М.: Иждивением Х.К[лаудия].: Тип. при Театре, у Хр.Клаудия, 1792. — [2], 260 c.; 8°. Новеллы (N 25-27) "Le calabrois", "Histoire de Charles Brachy" из сб. "Les cent novelles, de madame de Gomez" (Т.5, La Haye, 1735). СК XVIII. Доп. С.110.

Гомес, Мадлен Анжелик Пуассон де (1684-1770). Любовь сильняе дружбы: Повесть гишпанская / Переведена с францусскаго языка [В.И.Лукиным]. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1764. — [2], 240 c.; 12°. Перевод новелл "Les illustres ennemis" и "Histoire de don Alvare de Pardo" из собрания: "Les cent nouvelles nouvelles de m-me de Gomez". Т.12. La Haye, 1736, с.75-304. Напечатано на счет переводчика. Тираж 1000 экз.

Гомес, Мадлен Анжелик Пуассон де (1684-1770). Ненависть побежденная любовию,: Тосканская повесть, / Переведена с французскаго и издана И…. Р… [Иваном Рахманиновым]. — СПб.: Печ. у Б.Ф.Брейткопфа, 1785. — 136 с.; 8°. Пер. новеллы: "Les revolutions toscanes" из сб. "Les cent nouvelles nouvelles, de madame de Gomez. СК XVIII. Доп. С.114.

Гомес, Мадлен Анжелик Пуассон де (1684-1770). О графе Оксфортском и о миладии Гербии: Англинская повесть; / Сочинена госпожею Гомец; А переведена с французскаго языка Анною Вельяшевою-Волынцовою. — СПб.: [Тип. Сухопут. кадет. корпуса], 1764. — 71 c.; 8°. Напечатано по заказу майора Вельяшева-Волынцева. Тираж 1200 экз.

Гомес, Мадлен Анжелик Пуассон де (1684-1770). Памятник благодарности: или Приключение графа Бентиволио с Саладином египетским султаном / С италиянскаго на российский язык переведено Гргрм Крвскм [Григорием Краевским]. — СПб.: Печатня у Вильковского, содержателя типографии для Комиссии об учреждении училищ, 1791. — [2], 20 c.; 8°. Перевод новеллы, которая под заглавием "Avantures de Saladin, sultan d'Egypte" входит в издание: "Les journees amusantes… Par m-me de Gomez". Т.2. Amsterdam, 1731, c.9-36. На итальянском языке, с которого сделан русский перевод, сборник называется: "Li giorni divertimento di madame di Gomez". Venezia, 1758.

Гомес, Мадлен Анжелик Пуассон де (1684-1770). Сила родства,: Гишпанская повесть, / Сочиненная госпожею де Гомец,; Перевел Павел Фон Визин. — М.: Печ. при Имп. Моск. ун-те, 1764. — 48 c.; 12°. Перевод новеллы "La force du sang. Histoire espagnole" из собрания: "Les journees amusantes… Par m-me de Gomez". Amsterdam, 1736, т.7, c.278-322, т.8, с.1-101. Новелла М.А.Гомес является переделкой новеллы Сервантеса "La fuerza de la sangre".

Гомес, Мадлен Анжелик Пуассон де (1684-1770). Сто новых новостей / Сочинения г-жи Гомец; С французскаго на российской язык переведен. — СПб.: [Тип. Сухопут. кадет. корпуса], 1765-1768. — 8°. 27 новелл, переведенных из собрания «Les cent nouvelles nouvelles de m-me de Gomez». La Haye, 1733-1739. Из содерж.: На с.175-196 т.1: «Эпистола Элоизы к Обеларду»; В конце т.2 и т.6: «Каталог книгам гридировальным фигурам по алфавиту, которые можно купить в книжной Сухопутнаго шляхетнаго кадетскаго корпуса лавке, у переплетчика Карла Тидцелиуса, и почему ценою». Первые три тома изданы за счет гвардии капитана Матвея Скобельцына. Тираж т.10 — 630 экз. Т.1: 1765. — [4], 196 c. Т.2: 1765. — [2], 140, [8] c. Т.3: 1765. — [4], 204 c. Т.4: 1766. — [2], 188 c. Т.5: 1766. — 187 c. Т.6: 1766. — 147, [10] c. Т.7: 1766. — 116 с. Т.8: 1767. — 214 с. Т.9: 1767. — 181 с. Т.10: 1768. — [2], 254 c.

Гомес, Мадлен Анжелик Пуассон де (1684-1770). Сто новых новостей / Сочинения г-жи Гомец; С французскаго на российской язык переведен. — СПб.: [Тип. Сухопут. кадет. корпуса], 1765-1768. — 8°. Т.1: 1765. — [4], 196 c.

Гомес, Мадлен Анжелик Пуассон де (1684-1770). Сто новых новостей / Сочинения г-жи Гомец; С французскаго на российской язык переведен. — СПб.: [Тип. Сухопут. кадет. корпуса], 1765-1768. — 8°. Т.2: 1765. — [2], 140, [8] c.

Гомес, Мадлен Анжелик Пуассон де (1684-1770). Сто новых новостей / Сочинения г-жи Гомец; С французскаго на российской язык переведен. — СПб.: [Тип. Сухопут. кадет. корпуса], 1765-1768. — 8°. Т.3: 1765. — [4], 204 c.

Гомес, Мадлен Анжелик Пуассон де (1684-1770). Сто новых новостей / Сочинения г-жи Гомец; С французскаго на российской язык переведен. — СПб.: [Тип. Сухопут. кадет. корпуса], 1765-1768. — 8°. Т.4: 1766. — [2], 188 c.

Гомес, Мадлен Анжелик Пуассон де (1684-1770). Сто новых новостей / Сочинения г-жи Гомец; С французскаго на российской язык переведен. — СПб.: [Тип. Сухопут. кадет. корпуса], 1765-1768. — 8°. Т.5: 1766. — 187 c.

Гомес, Мадлен Анжелик Пуассон де (1684-1770). Сто новых новостей / Сочинения г-жи Гомец; С французскаго на российской язык переведен. — СПб.: [Тип. Сухопут. кадет. корпуса], 1765-1768. — 8°. Т.6: 1766. — 147, [10] c.

Гомес, Мадлен Анжелик Пуассон де (1684-1770). Сто новых новостей / Сочинения г-жи Гомец; С французскаго на российской язык переведен. — СПб.: [Тип. Сухопут. кадет. корпуса], 1765-1768. — 8°. Т.7: 1766. — 116 с.

Гомес, Мадлен Анжелик Пуассон де (1684-1770). Сто новых новостей / Сочинения г-жи Гомец; С французскаго на российской язык переведен. — СПб.: [Тип. Сухопут. кадет. корпуса], 1765-1768. — 8°. Т.8: 1767. — 214 с.

Гомес, Мадлен Анжелик Пуассон де (1684-1770). Сто новых новостей / Сочинения г-жи Гомец; С французскаго на российской язык переведен. — СПб.: [Тип. Сухопут. кадет. корпуса], 1765-1768. — 8°. Т.9: 1767. — 181 с.

Гомес, Мадлен Анжелик Пуассон де (1684-1770). Сто новых новостей / Сочинения г-жи Гомец; С французскаго на российской язык переведен. — СПб.: [Тип. Сухопут. кадет. корпуса], 1765-1768. — 8°. Т.10: 1768. — [2], 254 c.

Гомес, Мадлен Анжелик Пуассон де (1684-1770). Торжествующая верность или Приключения двух любовников испытавших многия несчастия и сохранивших ненарушимо любовь: Испанская повесть: Перевод с французскаго. — 1-е изд. — М.: Тип. А.Решетникова, 1791. — 132 с.; 8°. Перевод новеллы "Histoire de Leonore de Valesco. Nouvelle espagnole" из собрания: "Les journees amusantes… Par m-me de Gomez". Т.4. Amsterdam, 1731, c.36-126.

Гомес, Мадлен Анжелик Пуассон де (1684-1770). Щастливая перемена,: Повесть, / Переведенная с немецкаго Матвеем Такоревым. — М.: Унив. тип., у А.Светушкина, 1789. — 38 с.; 8°. Новелла "La belle jardiniere" из сб.: Les cent nouvelles nouvelles de madame de Gomez. На рус. яз. переведено по сокр. нем. пер. СК XVIII. Доп. С.121.

Гонимая невинность или Обманутый надеждою любомудр. — М.: Иждив. С.Петрова: Тип. Пономарева, 1786. — [8], 63 c.; 8°. Посвящение автора московскому полицмейстеру П.П.Годену подписано инициалами: А.Г. [Александр Губин?].

Гораций Флакк, Квинт (65-8 до н.э.). Квинта Горация Флакка Десять писем первой книги: Переведены с латинских стихов на руские и примечаниями изъяснены от знатнаго некотораго охотника до стихотворства с приобщенным при том письмом о сложении руских стихов / [Перевел А.Д.Кантемир]. — СПб.: Печ. при Имп. Акад. наук, 1744. — [2], 81, 24 c.; 4°. Из содерж.: "Письмо Харитона Макентина содержащее правила рускаго стихосложения" помещено с отдельным шмуцтитулом на 24-х с. второй пагинации. Харитон Макентин — псевдоним А.Д.Кантемира. Тираж 200 экз.

Гораций Флакк, Квинт (65-8 до н.э.). Квинта Горация Флакка Десять писем первой книги.: Переведены с латинских стихов на руские и примечаниями изъяснены от знатнаго некотораго охотника до стихотворства с приобщенным при том письмом о сложении руских стихов / [Перевел А.Д.Кантемир]. — 2-м тиснением. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1788. — 123 c.; 4°. Из содерж.: На с.3-29: Письмо Харитона Макентина [псевд. А.Кантемира] содержащее Правила рускаго стихосложения. Тираж 306 экз.

Гораций Флакк, Квинт (65-8 до н.э.). Квинта Горация Флакка Сатиры или Беседы с примечаниями, / С латинскаго языка преложенныя российскими стихами Академии наук переводчиком Иваном Барковым. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1763. — [10], 184 c.; 4°. Из содерж.: На с.[9-10]: "Житие Квинта Горация Флакка"; На с.151-184: "Письмо Горация Флакка о стихотворстве к Пизонам. Переведено Николаем Поповским". С примечаниями И.С.Баркова. 100 экз. выданы И.С.Баркову, 500 экз. в сент. 1763 г. поступили в Акад. кн. лавку. Тираж 600 экз. Цена 70 к. Книга. Сб.83. С.182.

Гораций Флакк, Квинт (65-8 до н.э.). Письмо Горация Флакка о стихотворстве к Пизонам / Переведено с латинскаго языка Николаем Поповским. — СПб.: Печ. при Имп. Акад. наук, 1753. — 40 с.; 8°. Из содерж.: Кроме "Письма о стихотворстве", помещено четыре оды и один эпод Горация Флакка также в переводе Поповского. В апр. 1753 г. в Акад. кн. лавку поступило 625 экз. Тираж 637 экз. Цена 10 к. Книга. Сб.83. С.182.

Горестная любовь маркиза де Толедо / Переведена с гишпанскаго на российской язык Федором Эмином. — СПб.: [Тип. Сухопут. кадет. корпуса], 1764. — [2], 220 c.; 8°. Напечатано на счет Корпуса. Тираж 1200 экз.

Горжи, Жан Клод (1753-1795). Блансай / Роман г. Горжи, известнаго по сочинению du Nouveau voyage sentimental; Переведено в селе Комареве [С.К.]. — М.: Унив. тип., у Ридигера Клаудия, 1797. — VIII, 360 c.; 12°.

Гормич, Филипп Практическая французская грамматика, / Изданная для средних французских классов Благороднаго университетскаго пансиона, учителем означеннаго пансиона Филиппом Гормичем. — М.: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1800. — 194 с.; 8°.

Горн, Иоган ван дер (1662-1724). Повивальная бабка или Достоверное наставление чрез вопросы и ответы,: Каким образом женщине плодом благословенной в родах вспоможение чинить, и от тяжких припадков заблаговременно ея предостерегать; в случае же упущения такой предосторожности, каким после искусством от бедства и смертельной опасности избавлять ея надлежит / Сочинено по большой части из собственнаго опыта Иоганном Горном, медицины доктором, его королевскаго величества шведскаго лейб-медиком, Королевской медицинской коллегии президентом и стокголмским штадт-физиком;; С немецкаго же на российской язык переведено бывшим двора ея имп. величества, гоф. хирургом Иваном Пагенкамфом.; Исправлено и напечатано при Имп. Московском университете. — [M.]: [При Имп. Моск. ун-те], 1764. — [20], 299 c.; 8°. Перевод сверен с подлинником, исправлен в слоге и правописании в Московском университете. Напечатано на счет Екатерины II. Тираж 1200 экз. СК XVIII. Доп. С.105.

Городовое положение. — [Б.м., Б.г.]. — [81] c.; 2°. Начинается словами: Божиею поспешествующею милостию мы Екатерина Вторая… Парад. изд., очевидно предназначавшееся для рассылки по городам. Без тит. л. и загл. Экземпляры на пергаменте. Все упоминания об императрице вписаны от руки золотом. Текст в рамках.

Городовое положение. — [Б.м., Б.г.]. — [81] c.; 2°. Начинается словами: Божиею поспешествующею милостию мы Екатерина Вторая… Парад. изд., очевидно предназначавшееся для рассылки по городам. Без тит. л. и загл. Экземпляры на пергаменте. Все упоминания об императрице вписаны от руки золотом. Текст в рамках.

Городовое положение. — [Бердичев], б.г. — [9], 212 c.; 4°. Шмуцтитул и текст парал. на рус. и пол. языках. Место издания определено по шрифтам. Напечатано не позднее 1794 г. На с.211 выходные данные издания, с которого перепечатано настоящее: Печатана в Санктпетербурге при Сенате апреля 24, а в Москве в Сенатской типографии маия 30 чисел 1785 года.

Городовое положение. — [Бердичев], б.г. — [9], XXXIV, 202 c.; 4°. Шмуцтитул и текст парал. на рус. и пол. языках. Место издания определено по шрифтам. Напечатано не ранее 1793 г. — бумага с водяными знаками 1790-1793 гг. На с.201 выходные данные издания, с которого перепечатано настоящее: Печатана в Санктпетербурге при Сенате апреля 24, а в Москве в Сенатской типографии маия 30 чисел 1785 года.

Городовое положение. — [Бердичев], б.г. — [9], XXXIV, 202 c.; 4°. Шмуцтитул и текст парал. на рус. и пол. языках. Место издания определено по шрифтам. Напечатано не ранее 1793 г. — бумага с водяными знаками 1790-1793 гг. На с.201 выходные данные издания, с которого перепечатано настоящее: Печатана в Санктпетербурге при Сенате апреля 24, а в Москве в Сенатской типографии маия 30 чисел 1785 года.

Городовое положение. — [Вильно: Унив. тип., сентября 5, 1796]. — [9], 212 c.; 4°.

Городовое положение. — [Вильно: Унив. тип., сентября 5, 1796]. — [9], 212 c.; 4°.

Городовое положение. — [М.: Сенат. тип.], июля 18, 1785. — [2], XIV, 51 c.; 2°. На с.51: Печатана в Санктпетербурге при Сенате апреля 24, а в Москве в Сенатской типографии июля 18 чисел 1785 года. Тираж 2400 экз. СК XVIII. Доп. С.105.

Городовое положение. — [М.: Сенатская тип., Маия 30, 1785]. — [2], 51, XIV c.; 2°. На с.51: Печатана в Санктпетербурге при Сенате апреля 24, а в Москве в Сенатской типографии маия 30 чисел 1785 года. Вторая строка снизу на с.1 заканчивается словами: "прославившиеся тщились градо-". Тираж 1320 экз. СК XVIII. Доп. С.105.

Городовое положение. — [М.: Сенатская тип.], б.г. — [2], 51, XIV c.; 2°. Издано не ранее 1788 и не позднее 1789 г.: напечатано на бумаге с водяным знаком 1788 г. На с.51 выходные данные издания, с которого перепечатано настоящее: Печатана в Санктпетербурге при Сенате апреля 24, а в Москве в Сенатской типографии маия 30 чисел 1785 года. Вторая строка снизу на с.1 заканчивается словами: "…дать безсмертие именам".

Городовое положение. — [М.: Сенатская тип.], б.г. — XV, 50 c.; 2°. Судя по шрифтам, издано в 1790-х годах. На с.50 вых. дан. изд., с которого перепеч. настоящее: Печатана в Санктпетербурге при Сенате апреля 24, а в Москве в Сенатской типографии маия 30 чисел 1785 года.

Городовое положение. — [СПб.]: [Печ. в Сенате, 1785, апреля 24 дня]. — [2], 51, XIV c.; 2°.

Городовое положение. — [СПб.]: [Печ. в Сенате, 1785, апреля 24 дня]. — [2], 51, XIV c.; 2°.

Городовое положение. — [СПб.]: Тип. Воен. коллегии, [1785, апреля 24 дня]. — [2], XV, 49 c.; 2°. СК XVIII. Т.3. С.486.

Городской и деревенской коновал, или Собрание необходимо нужных наставлений, каким образом заводить, содержать и лечить лошадей, коров и овец;: С показанием всех под[р]обностей, нужных к содержанию конских, коровьих и овечьих заводов / Собранный из наилучших французских и немецких писателей и на российской язык переведенный А.П. — М.: Иждивением Н.Новикова и Компании: Унив. тип., у Н.Новикова, 1783. — [14], 372 c.; 8°.

Городской и деревенской коновал, или Собрание необходимо нужных наставлений, каким образом заводить, содержать и лечить лошадей, коров и овец;: С показанием всех подробностей, нужных к содержанию конских, коровьих и овечьих заводов / Собранный из наилучших французских и немецких писателей и на российской язык переведенный А.П. — Изд. 2-е. — М.: Тип. Комп. типографич., 1790. — 280 с.; 8°.

Городской и деревенской коновал, или Собрание необходимо нужных наставлений, каким образом заводить, содержать и лечить лошадей, коров и овец;: С показанием всех под[р]обностей, нужных к содержанию конских, коровьих и овечьих заводов / Собранный из наилучших французских и немецких писателей и на российской язык переведенный А.П. — М.: Иждивением Н.Новикова и Компании: Унив. тип., у Н.Новикова, 1783. — [14], 372 c.; 8°.

Городской и деревенской коновал, или Собрание необходимо нужных наставлений, каким образом заводить, содержать и лечить лошадей, коров и овец;: С показанием всех подробностей, нужных к содержанию конских, коровьих и овечьих заводов / Собранный из наилучших французских и немецких писателей и на российской язык переведенный А.П. — Изд. 2-е. — М.: Тип. Комп. типографич., 1790. — 280 с.; 8°.

Городской и деревенской садовник; или Наставление по которому всякой хозяин сам может разводить новые сады, и старые приводить в порядок и совершенство, без помощи садовника,: Состоящее в четырех частях / Перевел с немецкаго языка Никита Рахманов. — [М.]: Тип. Имп. Моск. ун-та [у Н.Новикова], 1779. — [8], 268 c.; 8°.

Городской и деревенской садовник; или Наставление по которому всякой хозяин сам может разводить новые сады, и старые приводить в порядок и совершенство, без помощи садовника,: Состоящее в четырех частях / Перевел с немецкаго языка Никита Рахманов. — 2-е изд. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1780. — [8], 240 c.; 8°.

Городской и деревенской садовник; или Наставление по которому всякой хозяин сам может разводить новые сады, и старые приводить в порядок и совершенство, без помощи садовника,: Состоящее в четырех частях / Перевел с немецкаго языка Никита Рахманов. — 3-е изд. — М.: Тип. Комп. типографич., 1788. — [8], 240 c.; 8°.

Городской и деревенской садовник; или Наставление по которому всякой хозяин сам может разводить новые сады, и старые приводить в порядок и совершенство, без помощи садовника,: Состоящее в четырех частях / Перевел с немецкаго языка Никита Рахманов. — [М.]: Тип. Имп. Моск. ун-та [у Н.Новикова], 1779. — [8], 268 c.; 8°.

Городской и деревенской садовник; или Наставление по которому всякой хозяин сам может разводить новые сады, и старые приводить в порядок и совершенство, без помощи садовника,: Состоящее в четырех частях / Перевел с немецкаго языка Никита Рахманов. — 2-е изд. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1780. — [8], 240 c.; 8°.

Городской и деревенской садовник; или Наставление по которому всякой хозяин сам может разводить новые сады, и старые приводить в порядок и совершенство, без помощи садовника,: Состоящее в четырех частях / Перевел с немецкаго языка Никита Рахманов. — 3-е изд. — М.: Тип. Комп. типографич., 1788. — [8], 240 c.; 8°.

Городчанинов, Григорий Николаевич (1772-1852). Жизнь и приключения одного молодаго из знатнейших турков, или Фортуна играющая человеком, / Сочинение Григорья Городчанинова одного из молодых россиян. — [М.]: Иждивением сочинителя: Моск. Сенат. тип., 1788. — 75 с.; 8°.

Городчанинов, Григорий Николаевич (1772-1852). Кукла Лизаньке или Награжденное прилежание: Детская драмма / Сочинена Г.Г. — СПб.: Иждив. И.Сытина, [1799]. — 16 с.; 16°.

Городчанинов, Григорий Николаевич (1772-1852). Кукла Лизаньке или Награжденное прилежание: Детская драмма / Сочинена Г.Г. — СПб.: Иждив. И.Сытина, [1799]. — 16 с.; 16°.

Городчанинов, Григорий Николаевич (1772-1852). Митрофанушка в отставке,: Комедия в пяти действиях, / Российское сочинение Г.Г. — М.: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1800. — 167 с.; 12°. В издательской обл.

Городчанинов, Григорий Николаевич (1772-1852). Митрофанушка в отставке,: Комедия в пяти действиях, / Российское сочинение Г.Г. — М.: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1800. — 167 с.; 12°. В издательской обл.

Горчаков, Дмитрий Петрович (1758-1824). Баба яга: Комическая опера в трех действиях и с балетом. — Калуга: [Тип. П.С.Батурина], 1788. — [4], 81 c.; 8°. Музыка М.Стабингера.

Горчаков, Дмитрий Петрович (1758-1824). Баба яга: Комическая опера в трех действиях и с балетом. — Калуга: [Тип. П.С.Батурина], 1788. — [4], 81 c.; 8°. Музыка М.Стабингера.

Горчаков, Дмитрий Петрович (1758-1824). Баба яга: Комическая опера в трех действиях и с балетом. — Б. м., Б. г. — 55 c.; 8°. На титульном листе выходные данные издания, с которого произведена перепечатка: Калуга, 1788. Музыка М.Стабингера.

Горчаков, Дмитрий Петрович (1758-1824). Велико-российская победоносная ода над шведами. — Б.м., [1789?]. — [3] c.; 4°. Пародия на торжеств. оды. В конце текста подпись: "Иван Доброхотов Ч…" (псевдоним Д.П.Горчакова). Без тит. л. Судя по содержанию, пародия была написана в 1789 г. и издана, по-видимому, тогда же. Напечатана на бумаге с водяным знаком 1788 г.

Горчаков, Дмитрий Петрович (1758-1824). Калиф на час: Комическая опера в четырех действиях / Сочинения к[нязя] Д.Горчакова. — М.: Театральная тип., у Хр.Клаудий [!], 1786. — 78 c.; 8°.

Горчаков, Дмитрий Петрович (1758-1824). Пламир и Раида,: Российская повесть, / Сочинения к[нязя] Д.Горчакова. — М.: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1796. — 68 с.; 12°. В конце вплетено 11 ненум. страниц со стихами, озаглавленными: "Сие письмо найдено после смерти Пламира между его бумагами. Должно думать, что он писал его пред тем, как итти на приступ, а кончил уже раненый и быв при смерти". Стихи напечатаны в той же типографии, что и повесть.

Горчаков, Дмитрий Петрович (1758-1824). Щастливая тоня,: Комическая опера в четырех действиях / Сочинения к[нязя] Д.Горчакова. — М.: Театральная тип., у Хр.Клаудий [!], 1786. — [2], 50 c.; 8°. Музыка М.Стабингера.

Горчаков, Николай Дмитриевич (1788-1848). Плач мой на гробе моей матери / Сочинение Николая Горчакова. — М.: Губ. тип., у А.Решетникова, 1799. — 32 с.; 16°.

Гост, Поль (1652-1700). Искусство военных флотов или Сочинение о морских еволюциях,: Содержащее полезныя правила для флагманов, капитанов и офицеров с приобщением примеров взятых из знатнейших произшествий на море за пятдесят лет; / Изданное иезуитом Павлом Гостом, профессором математики Королевскаго училища в Тулоне. Напечатано в Лионе в 1697 м году; С французскаго перевел Иван Голенищев Кутузов. — 2-м тиснением. — [СПб.]: Тип. Морск. шляхетн. кад. корпуса, 1789. — [22], 278 c., 18 л. ил., черт.; 8°. СК XVIII. Т.5. С.296.

Гост, Поль (1652-1700). Искусство военных флотов или Сочинение о морских еволюциях,: Содержащее полезныя правила для флагманов, капитанов и офицеров с приобщением примеров взятых из знатнейших произшествий на море за пятдесят лет; / Изданное иезуитом Павлом Гостом, профессором математики Королевскаго училища в Тулоне. Напечатано в Лионе в 1697 м году; С французскаго перевел Иван Голенищев Кутузов. — Печатано 3-м тиснением. — [СПб.]: Тип. Морск. шляхетн. кад. корпуса, 1796. — [22], 278 c., 17 л. черт.; 8°.

Гост, Поль (1652-1700). Искусство военных флотов, или Сочинение о морских еволюциях,: Содержащее в себе полезныя правила для флагманов, капитанов и офицеров, с приобщением примеров, взятых из знатнейших произшествий на море за пятдесят лет, / Изданное иезуитом Павлом Гостом, профессором математики Королевскаго училища в Тулоне, напечатано в Лионе 1697 году; С французкаго перевел Иван Голенищев Кутузов. — СПб.: Печ. при Морск. шляхет. кад. корпусе, 1764. — [12], 242 c.: ил.; 2°. Перевод сочинения "L'art des armees navales".

Государственной Военной коллегии из Експедиции в Санктпетербурге пребывающей в губернское правление,: [Сообщение во все губернские правления о сыскании маиора Волкова и об отсылке отосланного к нему об отставке указа в Военную коллегию]. — [Б.м., март 1797]. — [1] л.; 2°. Текст начинается словами: Оная Экспедиция по двум сообщениям Новгородскаго и Санктпетербургскаго губернских правлений, коими уведомляют: перьвое как лишенной… В конце текста дата рассылки: Марта дня 1797 года.

Государственный Ассигнационный банк. Правление. (Санкт-Петербург ). Всепресветлейшему, державнейшему, великому государю, императору и самодержцу всероссийскому, от Правления Государственнаго Ассигнационнаго банка всеподданнейший доклад.: [О присылке из присутственных мест в оный Банк денег, вырученных за имения приличившихся в делании фальшивых ассигнаций и об уведомлении Банка о чиле выпущенных фальшивых ассигнаций]. — [СПб.: Сенат. тип., дек. 1796]. — [6] с.; 2°. Текст начинается словами: Государственный Ассигнационный банк в сохранение доверия в народе к государственным ассигнациям… Слева от текста на с.[4]: На подлинном написано собственною его императорскаго величества рукою тако: Быть по сему. В Санктпетербурге Декабря 4 1796 года. Над текстом на с.[3]: Копия. Текст сопровод. указа начинается словами: По указу его императорскаго величества Правительствующий Сенат слушали доношение Правления Государственнаго Ассигнационнаго банка с приложением копии с высочайше конфирмованнаго его императорским величеством сего декабря в 4 й день доклада… Над текстом на с.[1]: По секретной экспедиции. Из содерж.: Указ его императорскаго величества самодержца всероссийскаго [о рассылке Всепресветлейшему, державнейшему, великому государю, императору и самодержцу всероссийскому, от Правления Государственнаго Ассигнационнаго банка всеподданнейшего доклада] / Из Правительствующаго Сената (С.[1]). В конце текста дата: Ноября 26 дня 1796 года. Место изд. и тип. установлены по шрифту. В конце указа о рассылке дата рассылки: Декабря дня 1796 года. ПСЗ. Т.24. 17613.

Готшед, Луиза Адельгунда Виктория (1713-1762). Торжество философии / С немецкаго перевел Андрей Нартов. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1765. — [16], 117 c.; 8°. Авт. назван в "Предуведомлении". Заглавие оригинала: "Triumph der Weltweisheit" (Leipzig, 1739). Cодерж.: В книге четыре речи — "В похвалу стихотворства", "В похвалу истории", "В похвалу красноречия" и "В похвалу философии". Тираж 600 экз.

Готье, Ж.Р. Легкий способ научиться французскому языку, / Сочиненный по примерам лучших авторов и расположенный в четырех частях: трудами Ж.Р.Готье. — 2-е изд. — СПб.: При Мор. шляхет. кадет. корпусе, 1787. — 8°. Загл. и текст парал. на фр. и рус. яз. Тираж 800 экз. СК XVIII. Доп. 38. [Ч.1]: 85 с. Ч.2: 94 с. Ч.3: 105 с. Ч.4: 126 с.

Готье, Ж.Р. Легкий способ научиться французскому языку, / Сочиненный по примерам лучших авторов и расположенный в четырех частях: трудами Ж.Р.Готье. — 2-е изд. — СПб.: При Мор. шляхет. кадет. корпусе, 1787. — 8°. [Ч.1]: 85 с.

Готье, Ж.Р. Легкий способ научиться французскому языку, / Сочиненный по примерам лучших авторов и расположенный в четырех частях: трудами Ж.Р.Готье. — 2-е изд. — СПб.: При Мор. шляхет. кадет. корпусе, 1787. — 8°. Ч.2: 94 с.

Готье, Ж.Р. Легкий способ научиться французскому языку, / Сочиненный по примерам лучших авторов и расположенный в четырех частях: трудами Ж.Р.Готье. — 2-е изд. — СПб.: При Мор. шляхет. кадет. корпусе, 1787. — 8°. Ч.3: 105 с.

Готье, Ж.Р. Легкий способ научиться французскому языку, / Сочиненный по примерам лучших авторов и расположенный в четырех частях: трудами Ж.Р.Готье. — 2-е изд. — СПб.: При Мор. шляхет. кадет. корпусе, 1787. — 8°. Ч.4: 126 с.

Готье, Ж.Р. Легкой способ научиться французскому языку,: Основанной на примерах лучших авторов и расположенной на четыре части. / Ж.Р.Готье. — СПб.: При Мор. шляхет. кадет. корпусе, 1777-1779. — 8°. Загл. и текст парал. на фр. и рус. яз. Посвящ. и предисл. на фр. яз. Ч.1: 1777. — [6], 3-85 с. Ч.2: Содержащая нужныя для приобучения языка речи и поучительные разговоры. — 1777. — 96 с. Ч.3: Содержащая сокращенную французкую грамматику. — 1777. — 105 с. Ч.4: Содержащая практику грамматическую. — 1779. — 126 с.

Готье, Ж.Р. Легкой способ научиться французскому языку,: Основанной на примерах лучших авторов и расположенной на четыре части. / Ж.Р.Готье. — СПб.: При Мор. шляхет. кадет. корпусе, 1777-1779. — 8°. Ч.1: 1777. — [6], 3-85 с.

Готье, Ж.Р. Легкой способ научиться французскому языку,: Основанной на примерах лучших авторов и расположенной на четыре части. / Ж.Р.Готье. — СПб.: При Мор. шляхет. кадет. корпусе, 1777-1779. — 8°. Ч.2: Содержащая нужныя для приобучения языка речи и поучительные разговоры. — 1777. — 96 с.

Готье, Ж.Р. Легкой способ научиться … Готье, Ж.Р. Легкой способ научиться французскому языку,: Основанной на примерах лучших авторов и расположенной на четыре части. / Ж.Р.Готье. — СПб.: При Мор. шляхет. кадет. корпусе, 1777-1779. — 8°. Ч.3: Содержащая сокращенную французкую грамматику. — 1777. — 105 с.

Готье, Ж.Р. Легкой способ научиться французскому языку,: Основанной на примерах лучших авторов и расположенной на четыре части. / Ж.Р.Готье. — СПб.: При Мор. шляхет. кадет. корпусе, 1777-1779. — 8°. Ч.4: Содержащая практику грамматическую. — 1779. — 126 с.

Готье, Жан Жак Черной Иван, или Нелюдим: Перевод с французскаго. — М.: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1795. — XI, 298 c.; 12°.

Гофман, Иоганн Адольф (1676-1731). Иоанна Адольфа Гофмана О спокойстве и удовольствии человеческом, / С немецкаго языка переведена Серьгеем Волчковым. — 1-м тиснением напечатана. — СПб.: При Сенате, 1762-1763. — 4°. Ч.1: 1762. — [4], 172 c.

Гофман, Иоганн Адольф (1676-1731). Иоанна Адольфа Гофмана О спокойстве и удовольствии человеческом, / С немецкаго языка переведена Серьгеем Волчковым. — 1-м тиснением напечатана. — СПб.: При Сенате, 1762-1763. — 4°. Ч.2: 1763. — [4], 172 c.

Гофман, Иоганн Адольф (1676-1731). Иоанна Адольфа Гофмана О спокойстве и удовольствии человеческом / С немецкаго языка переведена Серьгеем Волчковым. — 2-м тиснением напечатана. — СПб.: [Тип. Сухопут. кадет. корпуса], 1770. — 4°. Кн. переведена С.С.Волчковым в 1742 г. Тираж 430 экз. Ч.1: [4], 172 c.

Гофман, Иоганн Адольф (1676-1731). Иоанна Адольфа Гофмана О спокойстве и удовольствии человеческом / С немецкаго языка переведена Серьгеем Волчковым. — 2-м тиснением напечатана. — СПб.: [Тип. Сухопут. кадет. корпуса], 1770. — 4°. Ч.1: [4], 172 c.

Гофман, Иоганн Адольф (1676-1731). Иоанна Адольфа Гофмана О спокойстве и удовольствии человеческом / С немецкаго языка переведена г. Сергеем Волчковым. — [М.]: Сенатская тип., у Ф.Гиппиуса, 1780. — 4°. Книга была переведена С.С.Волчковым в 1742 г. Ч.1: [4], 160 c. Ч.2: [4], 163 c.

Гофман, Иоганн Адольф (1676-1731). Иоанна Адольфа Гофмана О спокойстве и удовольствии человеческом / С немецкаго языка переведена г. Сергеем Волчковым. — [М.]: Сенатская тип., у Ф.Гиппиуса, 1780. — 4°. Ч.1: [4], 160 c.

Гофман, Иоганн Адольф (1676-1731). Иоанна Адольфа Гофмана О спокойстве и удовольствии человеческом / С немецкаго языка переведена г. Сергеем Волчковым. — [М.]: Сенатская тип., у Ф.Гиппиуса, 1780. — 4°. Ч.2: [4], 163 c.

Гофман, Иоганн Адольф (1676-1731). Иоанна Адольфа Гофмана О спокойствии и удовольствии,: Две книги, расположенныя по правилам разума и веры. — С немецкаго издания вновь переведенная с девятаго издания, исправленнаго и умноженнаго, с присовокуплением известия о жизни знаменитаго сего писателя, и памятника сочиненнаго сему славному философу и филологу, Гамбургским патриотическим обществом / [Перевел В.Богородский]. — М.: Тип. А.Решетникова, 1796. — 8°. Пер. указан в конце посвящ. Кн.1: [9], XLVIII, 342 c., фронт. (ил.). Кн.2: 1-384, 369-384, 401-414, [2] c.

Гофман, Иоганн Адольф (1676-1731). Иоанна Адольфа Гофмана О спокойствии и удовольствии,: Две книги, расположенныя по правилам разума и веры. — С немецкаго издания вновь переведенная с девятаго издания, исправленнаго и умноженнаго, с присовокуплением известия о жизни знаменитаго сего писателя, и памятника сочиненнаго сему славному философу и филологу, Гамбургским патриотическим обществом / [Перевел В.Богородский]. — М.: Тип. А.Решетникова, 1796. — 8°. Кн.1: [9], XLVIII, 342 c., фронт. (ил.).

Гофман, Иоганн Адольф (1676-1731). Иоанна Адольфа Гофмана О спокойствии и удовольствии,: Две книги, расположенныя по правилам разума и веры. — С немецкаго издания вновь переведенная с девятаго издания, исправленнаго и умноженнаго, с присовокуплением известия о жизни знаменитаго сего писателя, и памятника сочиненнаго сему славному философу и филологу, Гамбургским патриотическим обществом / [Перевел В.Богородский]. — М.: Тип. А.Решетникова, 1796. — 8°. Кн.2: 1-384, 369-384, 401-414, [2] c.

Гофман, Иоганн Адольф (1676-1731). Иоанна Адольфа Гофмана О спокойстве и удовольствии человеческом, / С немецкаго языка переведена Серьгеем Волчковым. — 1-м тиснением напечатана. — СПб.: При Сенате, 1762-1763. — 4°. Книга была переведена С.С.Волчковым в 1742 г. Ч.1: 1762. — [4], 172 c. Ч.2: 1763. — [4], 172 c.

Гофман, Петр Мартынович Краткая история врачебнаго искусства / Сочинение надворнаго советника Санктпетербургскаго Медико-хирургическаго училища профессора и доктора Петра Гофмана. — СПб.: Печ. у Шнора, 1789. — [10], 196, [1] c.; 8°.

Гофман, Петр Мартынович О главнейших средствах, цвет здоровья и бодрость душевных дарований сохраняющих,: Относительно до юношескаго возраста / Сочинение надворнаго советника и доктора Петра Гофмана. — [СПб.]: Тип. Имп. Шляхет. сухопут. кад. корпуса, 1788. — [2], 14 c.; 4°.

Гофман, Петр Мартынович Собрание любопытства достойных предметов из царства произрастений / Под ведением Государственной Медицинской коллегии. — СПб., 1797-1810. — 2°. В 1803 г. тетр. 1-[7], выходившие в течение 1797-1803 гг. были обьединены тит. л.: «Собрание любопытства достойных предметов из царства произрастений, содержащее в себе шестьдесят изображений употребительнейших целительных трав и дерев, с описанием о родине, качествах, действии и употреблении оных. Иждивением и трудами Петра Гофмана, коллежскаго советника, отставнаго Санкт-Петербургской Хирургической академии и института профессора и доктора. М., Унив. тип., у Любия, Гария и Попова, 1803». С 61-го рис. ([Тетр. 8-я]) изд. получило загл.: «Продолжение Собрания любопытства достойных предметов из царства произрастений, иждивением и трудами Петра Гофмана, коллежскаго советника, отставнаго Санкт-Петербургской Хирургической академии и института професора и доктора». В 1808 г. первые 140 рис. были переизданы под загл.: «Собрание любопытства достойных предметовиз царства произрастений, содержащее в себе изображения целительных, сельскохозяйственных и домоводственных прозябений, с описанием о родине, качествах, действии и употреблении оных. Иждивением и трудами Петра Гофмана, коллежскаго советника, отставнаго Санктпетербургской Хирургической академии и института профессора и доктора. Печатано против начатого в 1797 годе в Санкт-Петербурге издания вторичным тис. Тит. л. тетр. 1 гравирован. Гравюры раскрашены от руки. На отдельных гравюрах — посвящения лицам, поддерживавшим издание. Тетр. 1: 1797. — [4] c., 5 л. ил. (NN 1-5). Тетр. 2: 1797. — [2] c., 5 л. ил. (NN 6-10). Тетр. 3-4: 1797. — [4] c., 10 л. ил. (NN 11-20). [Тетр. 5]: 1801. — 4 с., 20 л. ил. (NN 21-40). [Тетр. 6]: Б.г. — 2 с., 10 л. ил. (NN 41-50). [Тетр. 7]: 1803. — [2] c., 10 л. ил. (NN 51-60). [Тетр. 8]: 1803. — 8 с., 20 л. ил. (NN 61-80). [Тетр. 9]: 1804. — [6] c., 20 л. ил. (NN 81-100). [Тетр. 10]: 1806. — [4] c., 20 л. ил. (NN 101-120). [Тетр. 11]: 1808. — 4 с., 20 л. ил. (NN 121-140). [Тетр. 12]: 1809. — 8 с., 20 л. ил. (NN 141-160). [Тетр. 13]: 1810. — [4] c., 20 л. ил. (NN 161-180). [Тетр. 14]: 1810. — [6] c., 20 л. ил. (NN 181-200).

Гофман, Петр Мартынович Собрание любопытства достойных предметов из царства произрастений / Под ведением Государственной Медицинской коллегии. — СПб., 1797-1810. — 2°. Тетр. 1: 1797. — [4] c., 5 л. ил. (NN 1-5).

Гофман, Петр Мартынович Собрание любопытства достойных предметов из царства произрастений / Под ведением Государственной Медицинской коллегии. — СПб., 1797-1810. — 2°. Тетр. 2: 1797. — [2] c., 5 л. ил. (NN 6-10).

Гофман, Петр Мартынович Собрание любопытства достойных предметов из царства произрастений / Под ведением Государственной Медицинской коллегии. — СПб., 1797-1810. — 2°. Тетр. 3-4: 1797. — [4] c., 10 л. ил. (NN 11-20).

Гофман, Петр Мартынович Собрание любопытства достойных предметов из царства произрастений / Под ведением Государственной Медицинской коллегии. — СПб., 1797-1810. — 2°. [Тетр. 5]: 1801. — 4 с., 20 л. ил. (NN 21-40).

Гофман, Петр Мартынович Собрание любопытства достойных предметов из царства произрастений / Под ведением Государственной Медицинской коллегии. — СПб., 1797-1810. — 2°. [Тетр. 6]: Б.г. — 2 с., 10 л. ил. (NN 41-50).

Гофман, Петр Мартынович Собрание любопытства достойных предметов из царства произрастений / Под ведением Государственной Медицинской коллегии. — СПб., 1797-1810. — 2°. [Тетр. 7]: 1803. — [2] c., 10 л. ил. (NN 51-60).

Гофман, Петр Мартынович Собрание любопытства достойных предметов из царства произрастений / Под ведением Государственной Медицинской коллегии. — СПб., 1797-1810. — 2°. [Тетр. 8]: 1803. — 8 с., 20 л. ил. (NN 61-80).

Гофман, Петр Мартынович Собрание любопытства достойных предметов из царства произрастений / Под ведением Государственной Медицинской коллегии. — СПб., 1797-1810. — 2°. [Тетр. 9]: 1804. — [6] c., 20 л. ил. (NN 81-100).

Гофман, Петр Мартынович Собрание любопытства достойных предметов из царства произрастений / Под ведением Государственной Медицинской коллегии. — СПб., 1797-1810. — 2°. [Тетр. 10]: 1806. — [4] c., 20 л. ил. (NN 101-120).

Гофман, Петр Мартынович Собрание любопытства достойных предметов из царства произрастений / Под ведением Государственной Медицинской коллегии. — СПб., 1797-1810. — 2°. [Тетр. 11]: 1808. — 4 с., 20 л. ил. (NN 121-140).

Гофман, Петр Мартынович Собрание любопытства достойных предметов из царства произрастений / Под ведением Государственной Медицинской коллегии. — СПб., 1797-1810. — 2°. [Тетр. 12]: 1809. — 8 с., 20 л. ил. (NN 141-160).

Гофман, Петр Мартынович Собрание любопытства достойных предметов из царства произрастений / Под ведением Государственной Медицинской коллегии. — СПб., 1797-1810. — 2°. [Тетр. 13]: 1810. — [4] c., 20 л. ил. (NN 161-180).

Гофман, Петр Мартынович Собрание любопытства достойных предметов из царства произрастений / Под ведением Государственной Медицинской коллегии. — СПб., 1797-1810. — 2°. [Тетр. 14]: 1810. — [6] c., 20 л. ил. (NN 181-200).

Гофман, Франсуа Бенуа (1760-1828). Странная предприимчивость, или Притворной жоккей: Опера в одном действии, / Подведенная под французскую музыку Сергеем Глинкою. — М.: Губ. тип., у А.Решетникова, 1800. — 71 с.; 8°. Перевод С.Н.Глинки. Музыка Ж.П.Солье.

Гофман, Франсуа Бенуа (1760-1828). Тайна: Опера в одном действии / Подведенная под музыку г. Солье,; Переведенная Сергеем Глинкою. — М.: Губ. тип., у А.Решетникова, 1800. — 71, [1] c.; 8°.

Гофман, Фридрих (1660-1742). О продолжении жизни ученых по правилам диететики / Перевод из Фридерика Гофмана [Ивана Леонтовича и Петра Озерова]. — Владимир: Тип. Губ. правления, 1798. — [8], 77 c.; 8°.

Гофман, Фридрих (1660-1742). Разсуждение о воде, всеобщем врачевстве / Сочиненное Фридериком Гофманом,; И с латинскаго языка на российский переведенное. — [Киев]: Тип. Академии Киевской, 1789. — [2], 54 c.; 8°. Загл. на рус. и лат. языках. 

Грав. VI в ч.1 ("Комендант Уральский к Суворову приводит Пугачева 1775") существует в двух вариантах: с названием на рус. и фр. яз. и подписями художника и гравера и с загл. только на рус. яз., без подписей художника и гравера. Второй вариант является перегравировкой первого, с изм. некоторых деталей. С.119-120 в ч.2 существуют также в двух вариантах. В перевонач. варианте на этих страницах напечатано "Благодарное письмо ея имп. величеству от графа Суворова". Во втором варианте с.119-120 пере Ч.1: 1799. — [6], XIV, 211, [1] с., [1] л. фронт., 8 л. ил. Ч.2: 1800. — 192, [1] с., 9 л. ил., пл. Ч.3: 1800. — 1-167, 178-190 [=180], [1] с., 7 л. ил.

Гражданин с расчетом или Житейская бухгалтерия / Переведено с французскаго Рдн Гвздкск. [Родионом Гвоздиковским]. — СПб.: У Шнора, 1786. — [2], III-XXXVI, [5], 3-249 c.; 8°. Титульное изд. кн.: Общенародное наставление или Наука о правах и должностях человеческих… СПб., 1785. СК XVIII. Т.1. С.253.

Гражданская азбука с кратким катехизисом и молитвами: Сочиненная для употребления школ Тверского Новогородского и Псковского наместничеств / Напечатанная с дозволения архиепископа Новогородского и Санктпетербургского; Продается у книгопродавца Академии наук И.И.Вейтбрехта. — СПб.: Тип. Вейтбрехта и Шнора, 1777. — 48 с.; 8°. Незакон. перепеч. синодал. изд. 1776 г. Все непрод. экз. "Азбуки" были конфискованы. СК XVIII. Доп. 39.

Грайар де Гравиль, Бартелеми Клод (1727-1764). Друг девиц, / Перевел с французскаго Павел Фон Визин. — [М.]: Печ. при Имп. Моск. ун-те, 1765. — XX, 184 c.; 12°.

Гранден, Шарль Франсуа Полин, или Приключения графа Валтера: Перевод с французскаго. — М.: Тип. А.Решетникова, 1794-1795. — 12°. Имеется титульное издание т.1, ч.1-2, датированное 1795 г. В конце ч.2 указано "Конец второй части и первого тома". В дальнейшем деление на тома не соблюдено. Т.1. [Ч.1]: 1794. — [2], 100 c. [Т.1]. Ч.2.: 1794. — 101-202 с. Ч.3: 1795. — 203-296 с. Ч.4: 1795. — 297-309, 301, 341-423 [=97 c.].

Гранден, Шарль Франсуа Полин, или Приключения графа Валтера: Перевод с французскаго. — М.: Тип. А.Решетникова, 1794-1795. — 12°. Т.1. [Ч.1]: 1794. — [2], 100 c.

Гранден, Шарль Франсуа Полин, или Приключения графа Валтера: Перевод с французскаго. — М.: Тип. А.Решетникова, 1794-1795. — 12°. [Т.1]. Ч.2.: 1794. — 101-202 с.

Гранден, Шарль Франсуа Полин, или Приключения графа Валтера: Перевод с французскаго. — М.: Тип. А.Решетникова, 1794-1795. — 12°. Ч.3: 1795. — 203-296 с.

Гранден, Шарль Франсуа Полин, или Приключения графа Валтера: Перевод с французскаго. — М.: Тип. А.Решетникова, 1794-1795. — 12°. Ч.4: 1795. — 297-309, 301, 341-423 [=97 c.].

Гранден, Шарль Франсуа Полин, или Приключения графа Валтера: Перевод с французскаго. — М.: Тип. А.Решетникова, 1795. — 8°. Титульное изд. книги 1794 г. СК XVIII. Т.1. С.253. Т.1. [Ч.1]: [2], 100 c. [Т.1]. Ч.2: 101-202 c.

Гранден, Шарль Франсуа Полин, или Приключения графа Валтера: Перевод с французскаго. — М.: Тип. А.Решетникова, 1795. — 8°. Т.1. [Ч.1]: [2], 100 c.

Гранден, Шарль Франсуа Полин, или Приключения графа Валтера: Перевод с французскаго. — М.: Тип. А.Решетникова, 1795. — 8°. [Т.1]. Ч.2: 101-202 c.

Гранди, Томмазо Деревенская ревность,: Опера комик,: В двух действиях / Сочинение г. Голдони.; Музыка капелмейстера г. Сарти.; Представлена актерами италиянской труппы на Московском театре. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1781. — 8 с.; 8°. Либретто, сост. Т.Гранди по тексту комедии Гольдони "Il feudatario".

Гранже, Пьер Андромеда: Балет героический в пяти действиях / Сочинения г. Пиера Гранже, в службе ея имп. величества находящагося. — СПб.: [Тип. Акад. наук], 1772. — 17 с.; 8°. Музыка Г.Ф.Раупаха.

Грасиан-и-Моралес, Бальтасар (1601-1658). Балтазара Грациана Придворной человек, / Переведен с гишпанскаго языка на францусской Амелотом де ла Уссей,; А с францусскаго на российской Сергеем Волчковым. — Изд. 2-е. — СПб.: [Тип. Акад. наук], 1760. — [6], 1-384, 165-168, 369-384, 185-208 [=408] c.; 8°. На с.[365-393] предметный указатель: "Рекапитулациа или Краткое повторение глав". В июне 1760 г. весь тираж поступил в Акад. кн. лавку. Тираж 1433 экз. Цена 80 к. Книга. Сб.83. С.182.

Грасиан-и-Моралес, Бальтасар (1601-1658). Грациан Придворной человек / С францусскаго на российский язык переведен канцелярии Академии наук секретарем Сергеем Волчковым; А напечатана сия книга по всевысочайшему повелению, и в первое лето Богом хранимой державы е.и.в. Иоанна III… во время благополучнаго правления государством… великия княгини и правительницы всея России Анны. — [СПб.]: При Имп. Акад. наук, 1741. — [4], 262 c.; 4°. Имеется титульное изд. 1742 г. Тираж 1250 экз.

Грасиан-и-Моралес, Бальтасар (1601-1658). Грациан Придворной человек / С францусскаго на российский язык переведен канцелярии Академии наук секретарем Сергеем Волчковым; А напечатана сия книга по всевысочайшему повелению и во второе лето Богом хранимой державы… государыни Елисаветы Петровны. — [СПб.]: При Имп. Акад. наук, 1742. — [4], 262 c.; 4°. Титул. изд. кн. 1741 г. СК XVIII. Т.1. С.254.

Грасиан-и-Моралес, Бальтасар (1601-1658). Ирой Валтазара Грациана, / С критическими, историческими и нравоучительными примечаниями г. Курбевиля; Перевод с французскаго [Якова Трусова]. — М.: Унив. тип., у В.Окорокова, 1792. — 259, [3] c.; 8°.

Грасман, Готфрид Лудольф (1738-1798). Перечень из сочинения, одержавшаго преимущество на предложенную от Имп. Академии наук на 1779 год задачу, состоящую в том, чтобы показать недорогие способы к приуготовлению и сохранению дубоваго и другаго корабельнаго леса так, чтобы он мог долее обыкновеннаго противиться гнилости, не теряя при том своей твердости, удобности к обделыванию и не скорее бы обыкновеннаго загорался; / Которую ближайшим образом по разсуждению Академии решил г. Готфрид Лудольф Грасман, пастор в Синцлове и Кортенгагене в Померании; К сему прибавлены содержания и других сочинений, присланных в Академию наук от разных ученых мужей на решение оной задачи. — [СПб.: Тип. Акад. наук, 1781]. — [7], 23 с.; 4°. Заставки и концовки выполнены офортом.

Грасман, Готфрид Лудольф (1738-1798). Перечень из сочинения, одержавшаго преимущество на предложенную от Имп. Академии наук на 1779 год задачу, состоящую в том, чтобы показать недорогие способы к приуготовлению и сохранению дубоваго и другаго корабельнаго леса так, чтобы он мог долее обыкновеннаго противиться гнилости, не теряя при том своей твердости, удобности к обделыванию и не скорее бы обыкновеннаго загорался; / Которую ближайшим образом по разсуждению Академии решил г. Готфрид Лудольф Грасман, пастор в Синцлове и Кортенгагене в Померании.; К сему прибавлены содержания и других сочинений, присланных в Академию наук от разных ученых мужей на решение оной задачи. — [СПб.: Тип. Акад. наук, 1781]. — 27 с.; 4°.

Граф, Христофор Бернард Теорико-практическое наставление о гражданской архитектуре,: В пользу домостроителей собрано из лучших писателей с приличными чертежами / Издано в Николаеве флота капитаном Христофором Бернарде Графом. — Николаев: Тип. Черномор. штурман. училища, 1800. — [14], 212 c; 8°. Экземпляр с автографом автора.

Графиньи, Франсуаз д'Иссембур д'Аппонкур (1695-1758). Перуанския письма / Сочиненныя графинею Графиньи; Перевел с французскаго Евгр[аф] Кам[енский]. — СПб.: Имп. тип., 1791. — 12°. На шмуцтитуле серийное заглавие: «Забавная библиотека». Ч.1: [4], 332 c. Ч.2: [4], 296 c.

Графиньи, Франсуаз д'Иссембур д'Аппонкур (1695-1758). Перуанския письма / Сочиненныя графинею Графиньи; Перевел с французскаго Евгр[аф] Кам[енский]. — СПб.: Имп. тип., 1791. — 12°. Ч.1: [4], 332 c.

Графиньи, Франсуаз д'Иссембур д'Аппонкур (1695-1758). Перуанския письма / Сочиненныя графинею Графиньи; Перевел с французскаго Евгр[аф] Кам[енский]. — СПб.: Имп. тип., 1791. — 12°. Ч.2: [4], 296 c.

Гребневский, Петр Слово в высокоторжественный день коронации ея императорскаго величества благочестивейшия самодержавнейшия великия государыни нашея Елисаветы Первыя императрицы всея России / Проповеданное в придворной церькви ея императорскаго величества Петропавловскаго собора священником Петром Гребневским. В Санктпетербурге 1742 года апреля 25 дня. — СПб.: Печ. при Имп. Акад. наук, 12 мая 1742. — 15 с.; 4°. В 1787 г. в московских книжных лавках было конфисковано 230 экз. этого издания.

Грегори, Джон (1724-1773). Завещание некотораго отца своим дочерям, / Изданное покойным г. доктором Григорьем в Едимбурге,; И переведенное Маргаритою Стр.*** [Струговщиковой]. — Во граде св. Петра: [Тип. Сытина], 1791. — 96 с.; 8°. СК XVIII. Доп. С.105.

Грегори, Джон (1724-1773). Наставление отцам и матерям о телесном и нравственном воспитании детей;: С присовокуплением полезных советов, желающим вступать в брачной союз, также беременным женщинам; и наконец каким образом от самаго рождения, проходя все степени и обстоятельства, младенчества и отрочества с детьми поступать должно.: Перевод с французскаго. — М.: Иждивением Н.Новикова и Компании: Унив. тип., у Н.Новикова, 1782. — XVI, 150 с.; 8°. Загл. ориг.: A Father's Legacy to his Daughters. London, 1774. Фр. пер.: Legs d'un pere a ses filles. Trad. de l'anglois. Paris, 1774; Instructions d'un pere a ses filles. Trad. de l'anglois. Leyden, 1775. Русский текст переведен с издания 1774 года. СК XVIII. Доп. С.113.

Грегори, Джон (1724-1773). Наставления от отца дочерям. / Перевел с французскаго на российский язык Николай Загоровской. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1784. — 111 с.; 8°. Загл. ориг.: A Father's Legacy to His Danghters. London, 1774. Рус. пер. выполнен с фр. изд.: Instructions d'un pere V ses filles : Trad. de l'anglois. Leyden, 1775. СК XVIII. Доп. С.113.

Гренинг, Михаил Яковлевич Российская грамматика. / Utgifwen uf Michael Groening, kongl. translator. — Stockholm: Tryckt uti kongl. tryckeriet hos directeuren Pet Momma, 1750. — [4], 1-296, 307-308 [=298] с.; 4°. Рус. грамматика со словарем, разговорами и разными крат. историями. Загл. и текст на рус. и швед. яз. СК XVIII. Доп. 40.

Греч, Иван Михайлович (1709-1760), Наковальнин, Сергей Федорович (1732-ок. 1772). Политическая география: Сочиненная в Сухопутном шляхетном кадетском корпусе,: Для употребления учащагося во оном Корпусе шляхетства напечатана. — СПб.: [Тип. Сухопут. кад. корпуса], 1758-1772. — 8°. Автор ч.2-4 С.Ф.Наковальнин. Ч.1 переведена на русский язык с рукописи И.М.Греча С.Ф.Наковальниным. Из содерж.: На с.[1-3] в конце ч.2: «Реэстр книгам, которыя продаются в Сухопутном кадетском корпусе». Ч.1 напечатана в 1761 г., хотя на тит. л. сохранена дата 1-го издания — 1758 г. Тираж ч.1 — 800 экз., ч.2 — 1500 экз., ч.3 — 1200 экз. Весь тираж ч.1 и 300 экз. ч.2 напечатаны на казенный счет. 1200 экз. ч.2 и тираж ч.3 — на счет переводчика. [Ч.1]: 1758. — [2], 1-183, 144 [=184] c. Ч.2: 1761. — [2], 272, [3] c. Ч.3: 1765. — [2], 222 c. Ч.4: 1772. — [3], 318, 39 [=319 c.].

Греч, Иван Михайлович (1709-1760), Наковальнин, Сергей Федорович (1732-ок. 1772). Политическая география: Сочиненная в Сухопутном шляхетном кадетском корпусе,: Для употребления учащагося во оном Корпусе шляхетства напечатана. — СПб.: [Тип. Сухопут. кад. корпуса], 1758-1772. — 8°. [Ч.1]: 1758. — [2], 1-183, 144 [=184] c.

Греч, Иван Михайлович (1709-1760), Наковальнин, Сергей Федорович (1732-ок. 1772). Политическая география: Сочиненная в Сухопутном шляхетном кадетском корпусе,: Для употребления учащагося во оном Корпусе шляхетства напечатана. — СПб.: [Тип. Сухопут. кад. корпуса], 1758-1772. — 8°. Ч.2: 1761. — [2], 272, [3] c.

Греч, Иван Михайлович (1709-1760), Наковальнин, Сергей Федорович (1732-ок. 1772). Политическая география: Сочиненная в Сухопутном шляхетном кадетском корпусе,: Для употребления учащагося во оном Корпусе шляхетства напечатана. — СПб.: [Тип. Сухопут. кад. корпуса], 1758-1772. — 8°. Ч.3: 1765. — [2], 222 c.

Греч, Иван Михайлович (1709-1760), Наковальнин, Сергей Федорович (1732-ок. 1772). Политическая география: Сочиненная в Сухопутном шляхетном кадетском корпусе,: Для употребления учащагося во оном Корпусе шляхетства напечатана. — СПб.: [Тип. Сухопут. кад. корпуса], 1758-1772. — 8°. Ч.4: 1772. — [3], 318, 39 [=319 c.].

Греч, Иван Михайлович (1709-1760). Готшедова немецкая грамматика: Вновь исправленная, и для ползы и употребления российскаго благороднаго юношества напечатанная, — 2-м тиснением. — СПб.: При Мор. шляхет. кадет. корпусе, 1769. — [2], 421 c.; 8°. Пер. Е.С.Харламова. СК XVIII. Т.5. С.296.

Греч, Иван Михайлович (1709-1760). Готшедова немецкая грамматика: Вновь исправленная, и для ползы и употребления российскаго благороднаго юношества напечатанная, — 3-м тиснением. — СПб.: При Мор. шляхет. кадет. корпусе, 191. — [2], 421 c.; 8°. Пер. Е.С.Харламова.

Греч, Иван Михайлович (1709-1760). Готшедова немецкая грамматика: Вновь исправленная, и для ползы и употребления российскаго благороднаго юношества напечатанная, — 3-м тиснением. — СПб.: При Мор. шляхет. кадет. корпусе, 191. — [2], 421 c.; 8°. Пер. Е.С.Харламова.

Греч, Иван Михайлович (1709-1760). Немецкая грамматика: Сочиненная в пользу и употребление благороднаго юношества при Сухопутном шляхетном кадетском корпусе. — [СПб.]: Печ. в тип. онагож Корпуса, 1760. — [2], 394 c.; 8°. Переработка немецкой грамматики И.Х.Готшеда "Grundlegung einer deutschen Sprachkunst". Напечатано по заказу переводившего 1000 экз. и для Корпуса 500 экз. Перевел с рукописи Е.С.Харламов.

Греч, Иван Михайлович (1709-1760). Политическая география: Сочиненная в Сухопутном шляхетном кадетском корпусе, для употребления учащагося во оном Корпусе шляхетства напечатана. — СПб.: [Тип. Сухопут. кадет. корпуса], 1758. — [2], 184 с.; 8°. Имеется вар. тит. л.: Политической географии сочиненной в Сухопутном шляхетном кадетском корпусе для употребления учащагося во оном корпусе шляхетства первая часть напечатана в Санктпетербурге 1758. Напеч. на счет Корпуса. Тираж 600 экз. Пер. на рус. яз. с рукоп. И.М.Греча С.Ф.Наковальнин.

Греч, Иван Михайлович (1709-1760). Политическая география: Сочиненная в Сухопутном шляхетном кадетском корпусе, для употребления учащагося во оном Корпусе шляхетства напечатана. — 2-м тиснением. — СПб.: [Тип. Сухопут. кадет. корпуса], 1766. — [2], 184 с.; 8°. Пер. на рус. яз. с рукописи И.М.Греча С.Ф.Наковальнин.

Греческие анекдоты, или Приключения Аридея, брата Александра Великаго, / Переведенныя с греческой рукописи на французской М.****; А ныне с французскаго на российской в Троицкой семинарии. — М.: Унив. тип., у А.Светушкина, 1789. — 198 с.; 8°. Пер. аноним. соч.: Anecdotes grecques, ou Aventures secretes d'Aridee… Paris, 1731.

Грешищев, Иван Ода на день Воскресения Христова,: Святейшаго правительствующаго синода члену, его имп. высочества богословии учителю, преосвященнейшему Платону, архиепископу Тверскому и Кашинскому, и Святотроицкия Сергиевы лавры священно-архимандриту, при поздравлении со всерадостным оным праздником, от Троицкой семинарии в знак искреннейшаго усердия поднесенная 1772 года, апреля дня / Сочинена Иваном Грешищевым. — [М.]: Печ. при Имп. Моск. ун-те, [1772]. — [10] c.; 4°.

Грешищев, Иван Ода на преславную победу, одержанную российским флотом над турецким при Азиатических берегах близ порта, называемаго Чесме, / Сочинена в Троицкой семинарии философии студентом Иваном Грешищевым. — [М.]: Печ. при Имп. Моск. ун-те, 1771. — 8 с.; 4°.

Грешищев, Иван Ода Святейшаго правительствующаго синода члену, его императорскаго высочества богословии учителю, преосвященнейшему Платону, архиепископу Тверскому и Кашинскому, и Святотроицкия Сергиевы лавры священно-архимандриту, при щастливом его преосвященства из Санктпетербурга в оную Лавру прибытии, / От Семинарии в знак искреннейшаго усердия, поднесенная 1771 года, месяца июня в 28 день; Сочинения Ивана Грешищева. — [М.]: Печ. при Имп. Моск. ун-те, [1771]. — [9] c.; 4°.

Григорий Керамевс (Архиепископ Тавроменийский; 12 в.). Одиннатцать утренних евангелий, / Древле истолкованныя премудрейшим Григорием архиепископом Тавроминийским,; На греческий язык переложенныя Агапием монахом,; Акакием же иеромонахом изданныя в тиснение в Диякрусе; Перевел с греческаго простаго языка Московской академии студент Лаврентий Мальцев. — М.: Тип. Пономарева, 1787. — [6], 13, 1-128, 15 [=129] c.; 8°. СК XVIII. Доп. С.105.

Григорий Назианзин (ок. 330-ок. 390). Житие св. Григория Назианзина писанное им самим;: С присовокуплением философической поемы на нещастия в его жизни / Переведено с французскаго языка в Ярополче, 1780 года, в декабре [подполковником Тургеневым]. — М.: Иждивением Н.Новикова и Компании: Унив. тип., у Н.Новикова, 1783. — [2], 176 c.; 8°. В 1787 г. в московских книжных лавках было конфисковано 689 экз. этого издания.

Григорий Палама (14 в.). Святаго отца нашего Григория Палама, архиепископа Фессалонитскаго, Десять бесед,: С присовокуплением двух бесед, одной Иоанна Златоустаго, а другой Амфилохия Иконийскаго и с учением Иоанна Дамаскина о пречистом теле Господне. — М.: Иждивением Типографической компании: Тип. И.Лопухина, 1785. — 224 с.; 8°. В 1787 г. в московских книжных лавках было конфисковано 779 экз. этого издания.

Григорович-Барский, Василий Григорьевич (1702-1747). Пешеходца Василия Григоровича-Барскаго-Плаки-Албова, уроженца киевскаго монаха антиохийскаго, Путешествие к святым местам, в Европе, Азии и Африке находящимся, предпринятое в 1723, и оконченное в 1747 году, им самим писанное,: Ныне же на иждивении его светлости князя Григорья Александровича Потемкина, для пользы общества изданное в свет, / Под смотрением надворнаго советника, правящаго должность директора над новороссийскими училищами, Вольнаго Российскаго собрания при Имп. Московском университете и Вольнаго экономическаго общества в Санктпетербурге члена Василья Григорьевича Рубана. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1778. — XII, 796 c.; 4°. На с.787-796: "Указание по порядку алфавита, находящихся в Путешествии… градов, сел, морей, рек, островов, гор, монастырей, церквей, достопамятных мест и вещей, так же и знаменитых, в разных званиях людей…". Из содерж.: В "Предисловии от издателя" — краткое жизнеописание автора. На с.775-786: "Дополнительная повесть о святом граде Иерусалиме, и прочих окрестных святых местах. Учиненная Симеоном Симоновичем, архимандритом Иерусалимским…". Тираж 1000 экз.

Григорович-Барский, Василий Григорьевич (1702-1747). Пешеходца Василия Григоровича-Барскаго-Плаки-Албова, уроженца Киевскаго, монаха антиохийскаго, Путешествие к святым местам, в Европе, Азии и Африке находящимся,: Предпринятое в 1723, и окончанное в 1747 году, / Им самим писанное. — Изданное 2-м тиснением. — СПб.: Ижд. Имп. Акад. наук, 1785. — 4°. Тираж каждой части 976 экз. Ч.1: Содержащая в себе странствование его с 1723 по 1735 год. — XII, 411 c. Ч.2: Содержащая в себе странствование его с 1735 по 1747 год. — [2], 411-796 c.

Григорович-Барский, Василий Григорьевич (1702-1747). Пешеходца Василия Григоровича-Барскаго-Плаки-Албова, уроженца Киевскаго, монаха антиохийскаго, Путешествие к святым местам, в Европе, Азии и Африке находящимся,: Предпринятое в 1723, и окончанное в 1747 году, / Им самим писанное. — Изданное 2-м тиснением. — СПб.: Ижд. Имп. Акад. наук, 1785. — 4°. Ч.1: Содержащая в себе странствование его с 1723 по 1735 год. — XII, 411

Григорович-Барский, Василий Григорьевич (1702-1747). Пешеходца Василия Григоровича-Барскаго-Плаки-Албова, уроженца Киевскаго, монаха антиохийскаго, Путешествие к святым местам, в Европе, Азии и Африке находящимся,: Предпринятое в 1723, и окончанное в 1747 году, / Им самим писанное. — Изданное 2-м тиснением. — СПб.: Ижд. Имп. Акад. наук, 1785. — 4°. Ч.2: Содержащая в себе странствование его с 1735 по 1747 год. — [2], 411-796 c.

Григорович-Барский, Василий Григорьевич (1702-1747). Пешеходца Василия Григоровича-Барскаго-Плаки-Албова, уроженца Киевскаго, монаха антиохийскаго, Путешествие к святым местам, в Европе, Азии и Африке находящимся,: Предпринятое в 1723, и окончанное в 1747 году, / Им самим писанное. — Изданное 3-м тиснением. — СПб.: Иждивением Имп. Акад. наук, 1793. — 4°. Тираж каждой части 640 экз. Ч.1: Содержащая в себе странствование его с 1723 по 1735 год. — XII, 411 c. Ч.2: Содержащая в себе странствование его с 1735 по 1747 год. — [2], 411-796 c.

Григорович-Барский, Василий Григорьевич (1702-1747). Пешеходца Василия Григоровича-Барскаго-Плаки-Албова, уроженца Киевскаго, монаха антиохийскаго, Путешествие к святым местам, в Европе, Азии и Африке находящимся,: Предпринятое в 1723, и окончанное в 1747 году, / Им самим писанное. — Изданное 3-м тиснением. — СПб.: Иждивением Имп. Акад. наук, 1793. — 4°. Ч.1: Содержащая в себе странствование его с 1723 по 1735 год. — XII, 411 c.

Григорович-Барский, Василий Григорьевич (1702-1747). Пешеходца Василия Григоровича-Барскаго-Плаки-Албова, уроженца Киевскаго, монаха антиохийскаго, Путешествие к святым местам, в Европе, Азии и Африке находящимся,: Предпринятое в 1723, и окончанное в 1747 году, / Им самим писанное. — Изданное 3-м тиснением. — СПб.: Иждивением Имп. Акад. наук, 1793. — 4°. Ч.2: Содержащая в себе странствование его с 1735 по 1747 год. — [2], 411-796 c.

Григорович-Барский, Василий Григорьевич (1702-1747). Пешеходца Василия Григоровича-Барскаго-Плаки-Албова, уроженца Киевскаго, монаха антиохийскаго, Путешествие к святым местам, в Европе, Азии и Африке находящимся,: Предпринятое в 1723, и окончанное в 1747 году / Им самим писанное. — Изданное 5-м тиснением. — СПб.: Иждивением Имп. Акад. наук, 1800. — 4°. Ч.1: Содержащая в себе странствование его с 1723 по 1735 год. — XII, 411 c. Ч.2: Содержащая в себе странствование его с 1735 по 1747 год. — [2], 411-796 c.

Григорович-Барский, Василий Григорьевич (1702-1747). Пешеходца Василия Григоровича-Барскаго-Плаки-Албова, уроженца Киевскаго, монаха антиохийскаго, Путешествие к святым местам, в Европе, Азии и Африке находящимся,: Предпринятое в 1723, и окончанное в 1747 году / Им самим писанное. — Изданное 5-м тиснением. — СПб.: Иждивением Имп. Акад. наук, 1800. — 4°. Ч.1: Содержащая в себе странствование его с 1723 по 1735 год. — XII, 411 c.

Григорович-Барский, Василий Григорьевич (1702-1747). Пешеходца Василия Григоровича-Барскаго-Плаки-Албова, уроженца Киевскаго, монаха антиохийскаго, Путешествие к святым местам, в Европе, Азии и Африке находящимся,: Предпринятое в 1723, и окончанное в 1747 году / Им самим писанное. — Изданное 5-м тиснением. — СПб.: Иждивением Имп. Акад. наук, 1800. — 4°. Ч.2: Содержащая в себе странствование его с 1735 по 1747 год. — [2], 411-796 c.

Григорович-Барский, Василий Григорьевич (1702-1747). Пешеходца Василия Григоровича-Барскаго-Плаки-Албова, уроженца киевскаго, монаха антиохийскаго, Путешествие к святым местам, в Европе, Азии и Африке находящимся,: Предпринятое в 1723, и оконченное в 1747 году, / Им самим писанное,; Ныне же на иждивении его светлости князя Григория Александровича Потемкина, для пользы общества изданное в свет,; Под смотрением надворнаго советника, правящаго должность директора над новороссийскими училищами, Вольнаго Российскаго собрания при Имп. Московском университете, и Вольнаго экономическаго общества в Санктпетербурге члена Василья Григорьевича Рубана. — [Клинцы: Тип. Рукавишникова, 1788]. — XII, 804 c.; 2°. Вых. дан. указаны на с.804. На тит. л. вых. дан. издания, с которого производилась перепечатка: СПб., при Имп. Акад. наук, 1778.

Григорьев, Василий Григорьевич (1752-1800). Слова в день храмоваго праздника Петра митрополита, / Говоренныя в церькви Имп. Академии наук гимназической тояже Академии наук священником и Российской Имп. Академии членом, Васильем Григорьевым. — СПб.: [Тип. Акад. наук, 1793]. — 28 c.; 4°. На с.28: Говорено 1792 года, декабря 21 дня. Тираж 300 экз.

Григорьев, Василий Григорьевич (1752-1800). Слово в день храмоваго праздника Петра митрополита, / 1790 году декабря 21 дня говоренное в церькви Императорской Академии наук гимназической тояже Академии наук священником и Российской императорской академии членом, Васильем Григорьевым. — [СПб.: Тип. Акад. наук, 1791]. — [2], 8 с.; 8°. Тираж 242 экз.

Гродницкий, Даниил Романович Апробованный наружный балзам так называемый оподелдок, изобретенный и с особливаго дозволения Государственной Медицинской коллегии в пользу отечества приуготовляемый, привилегированным аптекарем Данилом Гродницким. — Во граде св. Петра: Имп. тип., 1793. — 7 л., 7 с.; 12°.

Гродницкий, Даниил Романович Перечни писем полученных аптекарем Данилом Гродницким, писанных к нему в похвалу продающейся в его аптеке жизненной ессенции, от разных особ тою ессенциею пользовавшихся. — Во граде св. ПетраВо граде св. Петра: Имп. тип., 1792. — [2], 47 c.; 12°.

Гродницкий, Даниил Романович Продолжение перечней писем от разных особ к аптекарю Данилу Гродницкому: Свидетельствующих о пользе лекарств: жизненной эссенции, гарлемских капель и наружнаго балзама оподелдок, им Гродницким изобретенных и по особому дозволению Государственной Медицинской коллегии приуготовляемых. — Во граде св. Петра: Имп. тип., 1794. — [12], 78, [5] c.; 12°. В конце посвящения подпись составителя: Данило Гродницкий.

Гродницкий, Даниил Романович Продолжение перечней писем от разных особ к аптекарю Данилу Гродницкому, свидетельствующих о пользе лекарств: жизненной ессенции, гарлемских капель и наружнаго балзама оподелдок, им Гродницким изобретенных и по особливому дозволению Государственной Медицинской коллегии приуготовляемых. — Во граде св. Петра: Имп. тип., 1794. — [12], 78, [5] c.; 12°. В конце посвящения подпись составителя: Данило Гродницкий.

Гродницкий, Даниил Романович Употребление, действие и польза трех лекарств: ессенции жизни, гарлемских капель и наружнаго балзама называемаго оподелдок, изобретенных и по особливому дозволению Государственной медицинской коллегии приуготовляемых в Санктпетербурге привилегированным аптекарем Данилом Гродницким,: С приложением перечней писем от разных особ в разные времена к оному аптекарю писанных, свидетельствующих о пользе тех лекарств. — Во граде св. Петра: Имп. тип., 1793. — [16], XXI, 132, [8] c.; 12°.

Громов, Глеб Иванович (1762 или 1763-1830). Любовники и супруги, или Мужчины и женщины [некоторыя]: И то и сио. Читай, смекай, и может быть слюбится / Г.Г. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1798. — [4], 321, [1] c.; 8°. Сб. ориг. и пер. рассказов, басен, песен, пословиц и поговорок. Напеч. на счет Г.И.Громова. Тираж 1212 экз. XVIII в. Сб.19. С.195.

Громов, Глеб Иванович (1762 или 1763-1830). Позорище странных и смешных обрядов при бракосочетаниях разных чужеземных и в России обитающих народов;: И при том Нечто для холостых и женатых / Г.Г. — СПб.: [Тип. Акад. наук], 1797. — [2], 301, [4] с.; 8°. Описание брачных обрядов 43 иноземных народов и 18 народов, обитающих в России. Материал о последних заимствован из сочинений С.П.Крашенинникова, И.И.Лепехина и И.И.Георги. Напеч. на счет Г.И.Громова. Тираж 1212 экз. XVIII в. Сб.19. С.195.

Гроссе, Готфрид Бергманново Естественное землеописание, / Сокращенное Готфридом Гроссе,; А на российской язык с немецкаго преложенное и изданное в пользу российскаго юношества от Коммиссии об учреждении училищ. — СПб.: Печ. у Вильковскаго, содержателя типографии Коммиссии об учреждении училищ, 1791-1794. — 8°. Пер. кн.: Auszug aus Torber Bergmanns Physikalischen Erdbeschreibung, nebst einem kurzen Abri? der Naturgeschichte, zum bequemern Gebrauch auf Schulen von G.Grosse, Oberlehrer am Padagogium zum Kloster Berge. Die Botanik ist ganz neu dabei ausgearbeitet von Herrn Oberlehrer Lorenz. Leipzig, 1781. Ч.1 является сокращением двухтомнаго труда Т.У.Бергмана "Physikalische Beschreibung der Erdkugel". Тираж 3000 экз. Пер. Н.Карандашова (ч.1) и В.Ф.Зуева (ч.2). Ч.1: 1791. — [6], 267, [2] c., 1 л. ил., черт. Ч.2: Содержащая в себе краткое начертание истории естественной. — 1794. — [2], V, 311 c.

Гроссе, Готфрид Бергманново Естественное землеописание, / Сокращенное Готфридом Гроссе,; А на российской язык с немецкаго преложенное и изданное в пользу российскаго юношества от Коммиссии об учреждении училищ. — СПб.: Печ. у Вильковскаго, содержателя типографии Коммиссии об учреждении училищ, 1791-1794. — 8°. Ч.1: 1791. — [6], 267, [2] c., 1 л. ил., черт.

Гроссе, Готфрид Бергманново Естественное землеописание, / Сокращенное Готфридом Гроссе,; А на российской язык с немецкаго преложенное и изданное в пользу российскаго юношества от Коммиссии об учреждении училищ. — СПб.: Печ. у Вильковскаго, содержателя типографии Коммиссии об учреждении училищ, 1791-1794. — 8°. Ч.2: Содержащая в себе краткое начертание истории естественной. — 1794. — [2], V, 311 c.

Гроссман, Густав Фридрих Вильгельм (1746-1796). Генриетта или Она уже замужем,: Комедия в пяти действиях / Вольной перевод с немецкаго из Гамбургскаго театра; [Перевел В.А.Левшин]. — М.: Иждивением Н.Новикова и Компании: Унив. тип., у Н.Новикова, 1784. — 191 с.; 8°.

Гроссман, Густав Фридрих Вильгельм (1746-1796). Только шесть блюд,: Комедия в пяти действиях,: Представляющая семейственныя в домашнем быту приключения: Перевод с немецкаго подлинника. — СПб.: Тип. Вейтбрехта, 1782. — 155, [2] c.; 8°. По сведениям В.Н.Всеволодского-Генгросса, комедию перевел А.В.Олсуфьев.

Грот, Иоахим Христиан (1733-1799). Перевод сочиненнаго на немецком языке начертания учреждаемаго в Санктпетербурге на смертныя случаи общества. — СПб.: Печ. при Артиллер. и инж. шляхетн. кад. корпусе типографщиком И.К.Шнором, [1775]. — [8], 34 c.; 4°. 2-е изд. вышло под загл.: "Учреждение основанного в Санктпетербурге на смертные случаи общества. В конце текста: В Санктпетербурге сентября 23 дня 1775 года.

Грот, Иоахим Христиан (1733-1799). Роспись всем ныне живущим сочленам учрежденнаго в Санктпетербурге с 1775 года при Екатеринской церкве на смертный случай общества: Сентября дня 1796 года. — [СПб.]: Тип. И.К.Шнора, [1796]. — 28 с.; 4°. Роспись кончается авг. 1795 г. СК XVIII 1650а.

Грот, Иоахим Христиан (1733-1799). Слово о продерзости неверия: В первое воскресение после св. Пасхи, на Евангелие св. Иоанна гл.20 ст.19-31 / Говоренное лютеранской Екатерининской церкви, на Васильевском острову, пастором Якимом Християном Гротом; Переведенное с немецкаго языка коллежским переводчиком Фридрихом Рихманом. — СПб.: Тип. Вейтбрехта и Шнора, 1779. — [1], 31 c.; 8°. В 1787 г. в московских книжных лавках было конфисковано 47 экз. этого изд.

Грот, Иоахим Христиан (1733-1799). Учреждение основаннаго в Санктпетербурге на смертные случаи общества. — 2-е изд. — СПб.: Тип. Вейтбрехта и Шнора, 1780. — [8], XX, 40, 6, 4, 22, [2] c., 1 л. табл.; 4°. "Предуведомление" подписано: И.Х.Грот. 1-е изд. вышло под загл.: "Перевод сочиненнаго на немецком языке начертания учрежденнаго в Санктпетербурге на смертные случаи общества".

Грот, Иоахим Христиан (1733-1799). Учреждение основаннаго в Санктпетербурге на смертные случаи общества. — 3-е изд. — СПб.: У И.К.Шнора, 1794. — [16], 66, [2], 24 c.; 4°. 1-е изд. вышло под загл.: Перевод сочиненнаго на немецком языке начертания учрежденнаго в Санктпетербурге на смертные случаи общества. К изд. допечатывались продолжения: «Продолжение «Росписи сочленам» с октября 1793 г. по июнь 1796″ (С.25-38) и «Реестр сочленам по летам их при принятии, и по порядку их вступления» [за время с июня 1796 по февраль 1797 г.] (С.39-40). СК XVIII. Доп. 41.

Грот, Иоахим Христиан (1733-1799). Учреждение основаннаго в Санктпетербурге на смертные случаи общества. — 3-е изд. — СПб.: У И.К.Шнора, 1794. — [16], 66, [2], 24 c.; 4°. 1-е изд. вышло под загл.: Перевод сочиненнаго на немецком языке начертания учрежденнаго в Санктпетербурге на смертные случаи общества. К изд. допечатывались продолжения: «Продолжение «Росписи сочленам» с октября 1793 г. по июнь 1796″ (С.25-38) и «Реестр сочленам по летам их при принятии, и по порядку их вступления» [за время с июня 1796 по февраль 1797 г.] (С.39-40). СК XVIII. Доп. 41.

Гроций, Гуго (1583-1645). Истинное благочестие христианское: Доказано против безбожников, язычников, жидов и махометан / Переведено Московскаго Большаго Успенскаго собора ключарем Петром Алексиевым. — [М.]: Печ. при Имп. Моск. ун-те, 1768. — [20], 220 c.; 4°. На с.209-219 "Указание вещей содержащихся в книге…".

Гроций, Гуго (1583-1645). Разсуждение против атеистов и неутралистов, / Переведено с латинскаго языка [Амвросием (А.С.Зертис-Каменским)]. — М.: Сенатская тип., 1765. — [2], 66 c.; 4°. На обороте тит. л. запись: Ex Bibliotheca Pereslauiensis Seminarii.

Гроций, Гуго (1583-1645). Разсуждение против атеистов и неутралистов, / Переведено с латинскаго языка [Амвросием (А.С.Зертис-Каменским)]. — 2-е изд. — М.: Унив. тип., у Н.Новикова, 1781. — 140 c.; 8°. В 1787 г. в моск. книж. лавках было конфисковано 640 экз. этого изд.

Гуайон де Ла Пломбани, Анри де ( -1808). Политическое намерение о комерции.: Сия книга пишет больше всего о хлебе.: По том кажет способы, к ободрению земледелия, и художеств; также, к умножению общей комерции, в государстве.: Напечатана в Амстердаме 1759 года. / А с французскаго на российской язык переведена С: В: 1765 года. — СПб.: При Имп. Сухопут. шляхет. кадет. корпусе, 1771. — [7], 288 с.; 8°. Пер. кн.: Vues politiques sur le commerce, ouvrage dans lequel on traite particulierement des denrees, et ou l'on propose de nouveaux moyens pour encourager l'agriculture et les arts, et pour augmenter le commerce general du royaume (Amsterdam, 1759). Тираж 680 экз.

Гуак или Непреоборимая верность,: Рыцарская повесть. — 2-е изд. — М.: Тип. А.Решетникова, 1793. — 8°. Ч.1: [2], 186 c. Ч.2: [2], 149 c.

Гуак или Непреоборимая верность,: Рыцарская повесть. — 2-е изд. — М.: Тип. А.Решетникова, 1793. — 8°. Ч.1: [2], 186 c.

Гуак или Непреоборимая верность,: Рыцарская повесть. — 2-е изд. — М.: Тип. А.Решетникова, 1793. — 8°. Ч.2: [2], 149 c.

Гуак или Непреоборимая верность,: Рыцарская повесть. — 2-е изд. — М.: Тип. А.Решетникова, 1793. — 8°. Ч.1: [2], 186 c. Ч.2: [2], 149 c.

Гуак или Непреоборимая верность,: Рыцарская повесть. — 2-е изд. — М.: Тип. А.Решетникова, 1793. — 8°. Ч.1: [2], 186 c.

Гуак или Непреоборимая верность,: Рыцарская повесть. — 2-е изд. — М.: Тип. А.Решетникова, 1793. — 8°. Ч.2: [2], 149 c.

Гуак или Непреоборимая верность,: Рыцарская повесть. — М.: Тип. А.Решетникова, 1789. — 8°. Ч.1: [2], 1-76, 78-212 [=211] c., 1 л. фронт. (ил.). Ч.2: [2], 1-158, 160-171 [=170] c.

Гуак или Непреоборимая верность,: Рыцарская повесть. — М.: Тип. А.Решетникова, 1789. — 8°. Ч.1: [2], 1-76, 78-212 [=211] c., 1 л. фронт. (ил.).

Гуак или Непреоборимая верность,: Рыцарская повесть. — М.: Тип. А.Решетникова, 1789. — 8°. Ч.2: [2], 1-158, 160-171 [=170] c.

Гуак или Непреоборимая верность,: Рыцарская повесть. — М.: Тип. А.Решетникова, 1789. — 8°. Ч.1: [2], 1-76, 78-212 [=211] c., 1 л. фронт. (ил.). Ч.2: [2], 1-158, 160-171 [=170] c.

Гуак или Непреоборимая верность,: Рыцарская повесть. — М.: Тип. А.Решетникова, 1789. — 8°. Ч.1: [2], 1-76, 78-212 [=211] c., 1 л. фронт. (ил.).

Гуак или Непреоборимая верность,: Рыцарская повесть. — М.: Тип. А.Решетникова, 1789. — 8°. Ч.2: [2], 1-158, 160-171 [=170] c.

Гуго, Герман (1588-1629). Благочестивыя желания в сердечных умилениях предложенныя,: На мнениях святых отцев утвержденныя и ко святому упражнению руководствующия,: В трех книгах состоящия, из коих I Рыдание кающейся души II Желания святыя души III Воздыхания любящей души / Сочинение Германа Угона, переведенное с латинскаго языка. — М.: Иждивением С.Пономарева: Тип. Ф.Гиппиуса, 1784. — [9], 308, [2] c., 1 л. фронт. (ил.); 8°. В 1787 г. в московских книжных лавках было конфисковано 58 экз. этого издания.

Гуго, Герман (1588-1629). Благочестивыя желания в сердечных умилениях предложенныя,: На мнениях святых отцев утвержденныя, и ко святому упражнению руководствующия,: В трех книгах состоящия, из коих I. Рыдание кающейся души. II. Желания святыя души. III. Воздыхания любящей души / Сочинение Германа Угона, переведенное с латинскаго языка. — М.: Тип. Пономарева, 1787. — [8], 227 c., 1 л. фронт. (ил.), 1 л. ил.; 8°.

Гуго, Герман (1588-1629). Благочестивыя желания в сердечных умилениях предложенныя,: На мнениях святых отцев утвержденныя и ко святому упражнению руководствующия,: В трех книгах состоящия, из коих I Рыдание кающейся души II Желания святыя души III Воздыхания любящей души / Сочинение Германа Угона, переведенное с латинскаго языка. — М.: Иждивением С.Пономарева: Тип. Ф.Гиппиуса, 1784. — [9], 308, [2] c., 1 л. фронт. (ил.); 8°. В 1787 г. в московских книжных лавках было конфисковано 58 экз. этого издания.

Гуго, Герман (1588-1629). Благочестивыя желания в сердечных умилениях предложенныя,: На мнениях святых отцев утвержденныя, и ко святому упражнению руководствующия,: В трех книгах состоящия, из коих I. Рыдание кающейся души. II. Желания святыя души. III. Воздыхания любящей души / Сочинение Германа Угона, переведенное с латинскаго языка. — М.: Тип. Пономарева, 1787. — [8], 227 c., 1 л. фронт. (ил.), 1 л. ил.; 8°.

Гуго, Герман (1588-1629). Стихотворения выбранныя из сочинения Германа Гугона под названием Благочестивыя желания / Переведены с латинскаго языка. Надворным советником Михайлом Ильинским. — М.: Тип. А.Решетникова, 1795. — [6], 1-56, 47, 48, 59-70, II c.; 8°. Посвящение существует в двух вар. В первом — стр. 1-я кончается словами "…Всеуседнейшее приношение", во втором — "…посвящает Михайло Ильинский".

Гуго, Герман (1588-1629). Стихотворения выбранныя из сочинения Германа Гугона под названием Благочестивыя желания / Переведены с латинскаго языка. Надворным советником Михайлом Ильинским. — М.: Тип. А.Решетникова, 1795. — [6], 1-56, 47, 48, 59-70, II c.; 8°. Посвящение существует в двух вар. В первом — стр. 1-я кончается словами "…Всеуседнейшее приношение", во втором — "…посвящает Михайло Ильинский".

Гудар, Анж (ок. 1720-1791). Мир Европы не может иначе возстановиться, как только по продолжительном перемирии, или Проект всеобщаго замирения, сопряженнаго купно со отложением оружий на дватцать лет между всеми политическими державами.: Переведено с французскаго языка в стане пред Очаковом в 1788 году, в течение Солнца чрез небесные знази [!] … / [Перевел Р.М.Цебриков]. — 2-е изд. — СПб.: Печ. у Вильковского, 1789. — XXXIII, [3], 185 c.; 8°. Посв. пер. с подписью: Р.Ц.

Гудар, Анж (ок. 1720-1791). Мир Европы не может иначе возстановиться, как только по продолжительном перемирии, или Проект всеобщаго замирения, сопряженнаго купно со отложением оружий на дватцать лет между всеми политическими державами.: Переведено с французскаго языка в стане пред Очаковом в 1788 году, в течение Солнца чрез небесные знази [!] … / [Перевел Р.М.Цебриков]. — 2-е изд. — СПб.: Печ. у Вильковского, 1789. — XXXIII, [3], 185 c.; 8°. Посв. пер. с подписью: Р.Ц.

Гудар, Анж (ок. 1720-1791). Мир Европы не может иначе вос[с]тановиться, как только по продолжительном перемирии, или Проект всеобщаго замирения, сопряженнаго купно со отложением оружий на дватцать лет между всеми политическими державами.: Переведено с французскаго языка в стане пред Очаковом в 1788 году, в течение Солнца чрез небесные знаки… / [Перевел Р.М.Цебриков]. — СПб.: Печ. у Вильковскаго, 1789. — XXXIII, [3], 185, [2] с.; 8°. Есть 2 изд. с датой 1789, различающиеся набором. 1-е изд. — с опеч. в тексте и листком погрешностей в конце кн. Во 2-м изд. ошибки орфогр. характера исправлены.

Гюбнер, Иоганн (1668-1731), Вагнер, Иоганн Маттиас (Wagner). Двести восемь священныя истории Ветхаго и Новаго завета,: Выбранныя из священнаго писания и изряднейшими нравоучениями снабденныя,: В двух томах состоящия / [Переведены Матвеем Соколовым и Иваном Харламовым]; По дозволению Имп. Московскаго университета, из его книг в пользу учащихся. — М.: Тип. Хр. Клаудия, 1793. — 8°. Т.1: 104 истории Ветхаго завета. — [8], 456 с. Т.2: 104 истории Новаго завета. — [8], 336 с.

Гюбнер, Иоганн (1668-1731), Вагнер, Иоганн Маттиас (Wagner). Двести восемь священныя истории Ветхаго и Новаго завета,: Выбранныя из священнаго писания и изряднейшими нравоучениями снабденныя,: В двух томах состоящия / [Переведены Матвеем Соколовым и Иваном Харламовым]; По дозволению Имп. Московскаго университета, из его книг в пользу учащихся. — М.: Тип. Хр. Клаудия, 1793. — 8°. Т.1: 104 истории Ветхаго завета. — [8], 456 с.

Гюбнер, Иоганн (1668-1731), Вагнер, Иоганн Маттиас (Wagner). Двести восемь священныя истории Ветхаго и Новаго завета,: Выбранныя из священнаго писания и изряднейшими нравоучениями снабденныя,: В двух томах состоящия / [Переведены Матвеем Соколовым и Иваном Харламовым]; По дозволению Имп. Московскаго университета, из его книг в пользу учащихся. — М.: Тип. Хр. Клаудия, 1793. — 8°. Т.2: 104 истории Новаго завета. — [8], 336

Гюбнер, Иоганн (1668-1731), Вагнер, Иоганн Маттиас (Wagner). Двести восемь священныя … Гюбнер, Иоганн (1668-1731), Вагнер, Иоганн Маттиас (Wagner). Двести восемь священныя истории Ветхаго и Новаго Завета, / Выбранныя из Священнаго писания и изряднейшими нравоучениями снабденныя: В двух томах состоящие.; [Переведены Матвеем Соколовым и Иваном Харламовым]. — [М.]: На кошт книгосодержателя Х.Л.Вевера: При Имп. Моск. ун-те, 1775. — 8°. В этом изд. ранее пер. М.Соколовым «Сто четыре священныя истории Ветхаго и Новаго Завета» И.Гюбнера пополнены сто четырьмя историями, соч. на нем. яз. М.Вагнером и пер. на рус. яз. И.Харламовым. В 1787 г. в моск. кн. лавках конфисковано 66 экз. Т.1: 104 истории Ветхаго Завета. — [8], 456 с. Т.2: 104 истории Новаго Завета. — [8], 336 с.

Гюбнер, Иоганн (1668-1731), Вагнер, Иоганн Маттиас (Wagner). Двести восемь священныя истории Ветхаго и Новаго Завета, / Выбранныя из Священнаго писания и изряднейшими нравоучениями снабденныя: В двух томах состоящие.; [Переведены Матвеем Соколовым и Иваном Харламовым]. — [М.]: На кошт книгосодержателя Х.Л.Вевера: При Имп. Моск. ун-те, 1775. — 8°. Т.1: 104 истории Ветхаго Завета. — [8], 456 с.

Гюбнер, Иоганн (1668-1731), Вагнер, Иоганн Маттиас (Wagner). Двести восемь священныя истории Ветхаго и Новаго Завета, / Выбранныя из Священнаго писания и изряднейшими нравоучениями снабденныя: В двух томах состоящие.; [Переведены Матвеем Соколовым и Иваном Харламовым]. — [М.]: На кошт книгосодержателя Х.Л.Вевера: При Имп. Моск. ун-те, 1775. — 8°. Т.2: 104 истории Новаго Завета. — [8], 336 с.

Гюбнер, Иоганн (1668-1731). Сто четыре священныя истории Ветхаго и Новаго завета,: Выбранныя из священнаго писания и изряднейшими нравоучениями снабденныя, / Изданныя г. Иоанном Гибнером,; Переведенныя с латинскаго на российский язык студентом Матвеем Соколовым. — [М.]: Печ. при Имп. Моск. ун-те, 1770. — [8], 324, [2] c., 2 л. ил.; 8°. Напечатано на счет Х.Л.Вевера.

Гюбнер, Иоганн (1668-1731). Сто четыре священныя истории Ветхаго и Новаго завета,: Выбранныя из священнаго писания и изряднейшими нравоучениями снабденныя, / Изданныя г. Иоанном Гибнером,; Переведенныя с латинскаго на российский язык студентом Матвеем Соколовым. — Тиснение 2-е. — [М.]: Печ. при Имп. Моск. ун-те, 1771. — [9], 384 с.; 8°.

Гюбнер, Иоганн (1668-1731). Сто четыре священныя истории Ветхаго и Новаго завета,: Выбранныя из священнаго писания и изряднейшими нравоучениями снабденныя, / Изданныя г. Иоанном Гибнером,; Переведенныя с латинскаго на российский язык студентом Матвеем Соколовым. — Тиснение 3-е. — [М.]: Сенат. тип., у Ф.Гиппиуса, 1781. — [8], 384 с.; 8°.

Гюбнер, Иоганн (1668-1731). Сто четыре священныя истории Ветхаго и Новаго завета,: Выбранныя из священнаго писания и изряднейшими нравоучениями снабденныя, / Изданныя г. Иоанном Гибнером,; Переведенныя с латинскаго на российский язык студентом Матвеем Соколовым. — Тиснение 5-е. — М.: Тип. Пономарева, 1787. — [11], 435 с.; 8°.

Гюбнер, Иоганн (1668-1731). Сто четыре священныя истории Ветхаго и Новаго завета,: Выбранныя из священнаго писания и изряднейшими нравоучениями снабденныя, / Изданныя г. Иоанном Гибнером,; Переведенныя с латинскаго на российский язык студентом Матвеем Соколовым. — Тиснение 3-е. — [М.]: Сенат. тип., у Ф.Гиппиуса, 1784. — [8], 384 с.; 8°.

Гюбнер, Иоганн (1668-1731). Сто четыре священныя истории Ветхаго и Новаго завета,: Выбранныя из священнаго писания и изряднейшими нравоучениями снабденныя. / Изданы г. Иоанном Гибнером.; Перевел с латинскаго языка Матвей Соколов. — 5-е изд. — М.: Тип. Комп. типогр., 1786. — [2], 306 с.; 8°. В 1787 г. в моск. кн. лавках было конфисковано 965 экз. этого изд.

Гюбнер, Иоганн (1668-1731). Сто четыре священныя истории Ветхаго и Новаго завета,: Выбранныя из Священнаго писания и изряднейшими нравоучениями снабденныя, / Изданныя г. Иоанном Гибнером,; Переведенныя с латинскаго на российский язык студентом Матвеем Соколовым. — 4-е тиснение. — М.: Унив. тип., у Хр. Ридигера и Хр. Клаудия, 1795. — [8], 408 с.; 8°.

Гюбнер, Иоганн (1668-1731). Сто четыре священныя истории Ветхаго и Новаго завета,: Выбранныя из священнаго писания и изряднейшими нравоучениями снабденныя, / Изданныя г. Иоанном Гибнером,; Переведенныя с латинскаго на российский язык студентом Матвеем Соколовым. — Тиснение 3-е. — [М.]: Сенат. тип., у Ф.Гиппиуса, 1784. — [8], 384 с.; 8°.

Гюбнер, Иоганн (1668-1731). Сто четыре священныя истории Ветхаго и Новаго завета,: Выбранныя из священнаго писания и изряднейшими нравоучениями снабденныя. / Изданы г. Иоанном Гибнером.; Перевел с латинскаго языка Матвей Соколов. — 5-е изд. — М.: Тип. Комп. типогр., 1786. — [2], 306 с.; 8°. В 1787 г. в моск. кн. лавках было конфисковано 965 экз. этого изд.

Гюбнер, Иоганн (1668-1731). Сто четыре священныя истории Ветхаго и Новаго завета,: Выбранныя из Священнаго писания и изряднейшими нравоучениями снабденныя, / Изданныя г. Иоанном Гибнером,; Переведенныя с латинскаго на российский язык студентом Матвеем Соколовым. — 4-е тиснение. — М.: Унив. тип., у Хр. Ридигера и Хр. Клаудия, 1795. — [8], 408 с.; 8°.

Гюбнер, Иоганн (1668-1731). Сто четыре священныя истории Ветхаго и Новаго завета: Выбранныя из священнаго писания и изряднейшими нравоучениями снабденныя / Изданныя г. Иоанном Гибнером; Переведенныя с латинскаго на российской язык студентом Матвеем Соколовым. — Тиснение 4-е. — [М.]: Сенатская тип., у Ф.Гиппиуса, 1785. — [8], 384 с.; 8°. СК XVIII. Доп. 42.

Гюбнер, Иоганн (1668-1731). Сто четыре священныя истории, / Выбранныя из Ветхаго и Новаго Завета в пользу юношества, Иоанном Гибнером, с присовокуплением благочестивых размышлений.; С немецкаго языка вновь переведенныя с издания, исправленнаго Иоан. Готфр. Флекком, Васильем Богородским. — [М.]: Иждивением книгопродавца Семена Никифорова: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1798. — 8°. Ч.1: 52 священныя истории из Ветхаго Завета. — XVI, 302 с. Ч.2: 52 священныя истории из Новаго Завета. — IV, 173 с.

Гюбнер, Иоганн (1668-1731). Сто четыре священныя истории, / Выбранныя из Ветхаго и Новаго Завета в пользу юношества, Иоанном Гибнером, с присовокуплением благочестивых размышлений.; С немецкаго языка вновь переведенныя с издания, исправленнаго Иоан. Готфр. Флекком, Васильем Богородским. — [М.]: Иждивением книгопродавца Семена Никифорова: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1798. — 8°. Ч.1: 52 священныя истории из Ветхаго Завета. — XVI, 302 с.

Гюбнер, Иоганн (1668-1731). Сто четыре священныя истории, / Выбранныя из Ветхаго и Новаго Завета в пользу юношества, Иоанном Гибнером, с присовокуплением благочестивых размышлений.; С немецкаго языка вновь переведенныя с издания, исправленнаго Иоан. Готфр. Флекком, Васильем Богородским. — [М.]: Иждивением книгопродавца Семена Никифорова: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1798. — 8°. Ч.2: 52 священныя истории из Новаго Завета. — IV, 173 с.

Гюйон, Жанн Мари Бувьер де Ла Мот (1648-1717). Соборное послание с. а. Иакова.: С толкованиями и примечаниями, относительно ко внутренней жизни. — [М.: Тайная масонская тип., ок. 1785]. — 203 с.; 8°.

Гюэ, Пьер Даниэль (1630-1721). Г. Гуэция Историческое разсуждение о начале романов, / С прибавлением Беллегардова Разговора о том, какую можно получить пользу от чтения романов; Переведено с французскаго языка Иваном Крюковым. — М.: Иждивением Н.Новикова и Компании: Унив. тип., у Н.Новикова, 1783. — 120 с.; 8°.

Использование данного списка в полном объеме либо частично разрешается только с согласия администрации сайта www.gelos.kiev.ua

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

By submitting this form, you accept the Mollom privacy policy.